tag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post8568422014534220566..comments2024-03-14T12:30:58.279+01:00Comments on Simenon Simenon: SIMENON. MAIGRET CONTINUA A... PIGALLE CON I RACCONTIMaurizio Testahttp://www.blogger.com/profile/09761604191556011988noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-62342680173017736182012-11-21T11:03:19.081+01:002012-11-21T11:03:19.081+01:00confernati i nove titoli che avevo ipotizzato il ...confernati i nove titoli che avevo ipotizzato il 23 agosto<br />il libro contiene <br />la chiatta dei due impiccati - il caso di boulevard beaumarchais - la finestra aperta - il signor lunedì - jeumont, 51 minuti di sosta - pena di morte - le lacrime di cera - rue pigalle - un errore di maigret<br />(non hanno cambiato i titoli originali)Andrea Francohttps://www.blogger.com/profile/14834677683596373003noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-49578295475023166162012-08-24T15:42:54.980+02:002012-08-24T15:42:54.980+02:00Che bella notizia!!!Che bella notizia!!!Angelo Marianihttps://www.blogger.com/profile/03465403904745807618noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-86662800991553556942012-08-23T18:19:47.697+02:002012-08-23T18:19:47.697+02:00mi chiedevo:ma i 4 maigret non ufficiali,quelli ci...mi chiedevo:ma i 4 maigret non ufficiali,quelli cioè scritti dal simenon dei romanzi popolari sotto pseudonimo,saranno mai pubblicati?solo la maison de l inquietude venne pubblicato in italia dal romanzo mensile del corriere della sera nel 1931,inediti nel nostro paese rimangono train de nuit,la femme rousse e la jeune fille aux perles,sarebbero tutti meritevoli di traduizione per i non francofoniAndrea Francohttps://www.blogger.com/profile/14834677683596373003noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-16657792833009561342012-08-23T15:57:38.190+02:002012-08-23T15:57:38.190+02:00sulla copertina..noto positivamente che per la pri...sulla copertina..noto positivamente che per la prima volta la adelphi propone un'immaginw con maigretAndrea Francohttps://www.blogger.com/profile/14834677683596373003noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-121546233409885672012-08-23T15:36:33.528+02:002012-08-23T15:36:33.528+02:00secondo me "rue pigalle e altri racconti"...secondo me "rue pigalle e altri racconti"conterrà i primi racconti in ordine cronologico quindi<br />La péniche aux deux pendus, L'affaire du boulevard Beaumarchais, La fenêtre ouverte, Monsieur Lundi, Jeumont, 51 minutes d'arrêt !, Peine de mort, Les larmes de bougie, Rue Pigalle , Une erreur de Maigret.di questi ne sono quasi certo,poi non so se il volume ne conterrà altri.<br />ipotizzo eventualmente L'amoureux de Mme Maigret, La vieille dame de Bayeux, L'auberge aux noyés(questo per seguire l ordine di uscita,non credo ci sarà spazio per glia ltri ad iniziare da stan-le tuer.in ogni caso credo che nell autunno 2013 saranno stati tutti pubblicati,dovendo essi occupare 4 o 5 libri<br />Andrea Francohttps://www.blogger.com/profile/14834677683596373003noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6350846374741194765.post-66391537792502973652012-08-23T12:20:50.199+02:002012-08-23T12:20:50.199+02:00Felice della notizia concernente la pubblicazione ...Felice della notizia concernente la pubblicazione – per i tipi di Adelphi – dei racconti di Maigret (la stessa notizia, peraltro, già ieri anticipata, in un commento al penultimo post, da Murielle Wenger).<br />Circa il film Maigret a Pigalle, convengo: non ebbe un grande successo, nonostante la solita bravura di Mario Landi e Gino Cervi. Probabilmente dipese dal fatto (non certo dalla storia) che ambienti e personaggi (specie i collaboratori di Maigret) erano cambiati: non più i soliti volti di Torrence, Janvier, Lapointe ecc.; non più l’abituale ufficio di Maigret (quello, per l’appunto, degli sceneggiati televisivi); non più l’amabile, suadente bonomia della signora Maigret, magistralmente interpretata da Andreina Pagnani, che al film – se non erro ¬– non prese parte; non più, infine, le sigle né i sottofondi musicali degli sceneggiati che pure sprigionavano un certo “fascino”.<br />Paolonoreply@blogger.com