giovedì 7 gennaio 2021

SIMENON SIMENON "REPORT" - IL AVAIT APPRIS À ÉCRIRE. INCIPIT DES ROMANS DE GEORGES SIMENON

Presses Universitaires de Liège
- 04/01/2021/ - Jean-Louis Dumortier
- « Il avait appris à écrire » : retourner ainsi le titre d’un célèbre essai consacré aux incipit, serait-ce donner à entendre que Simenon, au contraire d’Aragon, bien faraud de prétendre n’avoir jamais appris à écrire, applique des procédés qui lui ont été enseignés ? Bien sûr que non ! On sait que sa scolarité a été écourtée et qu’il n’a pu bénéficier, de la part de ses maîtres, de conseils d’écriture susceptibles de faire de lui le romancier qu’il est devenu, un « pêcheur au lancé » capable, en quelques phrases, d’appâter et de ferrer le lecteur. Cette capacité, c’est le fruit d’un apprentissage « sur le tas », en tant que fournisseur de la presse quotidienne, d’abord, puis, très vite, d’une littérature vouée à la consommation rapide.Peut-on dire que Simenon, au cours des années de maturation sous pseudonymes, a fabriqué des hameçons tout à fait personnels et qu’il a découvert une manière de jeter la ligne à nulle autre pareille ? Sans doute pas : ce serait un jeu d’enfant de trouver, chez ses contemporains, à l’entame des romans, des situations et des personnages aussi indéterminés que les siens, qui piquent la curiosité et suscitent...>>>

mercoledì 6 gennaio 2021

SIMENON SIMENON. NUOVI INDIZI SUL PROSSIMO "MAIGRET" DI PATRICE LECONTE

Altre piccole notizie e qualche conferma sul prossimo film su Maigret interpretato da Gerard Depardieu.

SIMENON SIMENON. NOUVEAUX INDICES SUR LE PROCHAIN ​​«MAIGRET» DE PATRICE LECONTE
Plus de petites nouvelles et quelques confirmations sur le prochain film sur Maigret avec Gérard Depardieu.



















Siamo attenti anche alla più flebile voce. E questa volta qualche notizia viene da un sito francese (www.figurants.com) che si occupa di casting, nella fattispecie di reclutare figuranti donne tra i 18 e i 25 anni per il lungometraggio "Maigret et la jeune morte" con Gerard Depardieu, diretto da Patrice Leconte. Aldilà delle caratteristiche fisiche richieste (ambientazione nel 1950 quindi nessun tatuaggio evidente, capelli naturali, non tinti. Niente capelli corti à la garçon. Lunghezza minima taglio a caschetto, lunghezza massima: sopra le spalle (come riferimenti i nomi di Michele Morgan, Simone Signoret...)
Per gli uomini sono invece richiesti nello specifico elettricisti, autisti, camerieri, anche loro devono avere i capelli corti, ma né rasati, né a spazzola. Nessuna barba e nemmeno i baffi saranno permessi (qui si fanno come esempi Ives Montand, Gérard Philippe, Jean Gabin...).
Ma veniamo alle informazioni più interessanti. Viene confermato che le riprese verranno effettuate tra l'8 febbraio e il 26 marzo 2021. Location prescelta Parigi e la regione limitrofa.
Queste richieste non hanno un grande interesse in sé, ma per noi sono interessanti perché costituiscono un'altra tessera del puzzle di questo film su cui sono girate voci contrastanti, silenzi preoccupanti. E quindi il fatto che si cerchino figuranti e che viene confermata la data delle riprese, vanno nella direzione di dare concretezza a questa produzione cinematografica. 
A quando i prossimi indizi?

martedì 5 gennaio 2021

SIMENON SIMENON. BRUNO CREMÈR ET LES BRUMES DU PORT


L'interprétation du commissaire Maigret par Crémer est l'une des plus célèbres de France, chronologiquement postérieure à celle tout aussi célèbre de Jean Richard.

L'interpretazione di Cremèr del commissario Maigret è una della più famose in Francia, cronologicamente successiva a quella altrettanto celebre di Jean Richard.

Chief Inspector Maigret's interpretation by Crémer is one of the most famous in France, chronologically subsequent to the equally famous one by Jean Richard.



sabato 2 gennaio 2021

SIMENON SIMENON "REPORT" - LA NARRATIVA ESOTICA DI SIMENON


Lucidamente - 02/01/2021 - Rino Tripodi - ...Georges Simenon [...] non è stato solo un formidabile scrittore di romanzi polizieschi, ma soprattutto un abilissimo creatore di personaggi di ogni tipologia umana, un descrittore di ambienti sociali e paesaggi urbani e naturali, colti in tutta l’ampia multiformità della Francia. Quello che non tutti sanno è che molte storie del creatore del commissario Maigret si svolgono anche al di fuori dal paese transalpino.
I romanzi ambientati negli Usa scaturiranno dal suo lungo soggiorno negli States (1945-1955). Forse il più bello è il thriller Luci nella notte del 1953, in grado di delineare meglio che in un film hollywoodiano l’affascinante, frenetica follia delle società americana e della sua american way. Tuttavia...>>>

giovedì 31 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. BUON ANNO - BONNE 2021! HAPPY 2021!



SIMENON SIMENON. UN NATALE DI MAIGRET

 

Prima di abbandonare l'anno 2020, eccoci a ricordare una vecchia conoscenza degli appassionati del commissario simenoniano: "Un Natale di Maigret", prodotto dalla Rai, con la famosa interpretazione di Gino Cervi. Un modo come un altro per restare ancora un po' nell'atmosfera natalizia.


Avant de quitter l'année 2020, nous nous souvenons ici d'une vieille connaissance des fans du commissaire siménonien: "Un Noël de Maigret", produit par Rai, avec la célèbre interprétation de Gino Cervi. Une façon comme les autres de rester un peu plus longtemps dans l'ambiance de Noël.


Before leaving the year 2020, here we are to remember an old acquaintance of the fans of the Simenonian commissioner: "A Christmas of Maigret", produced by Rai, with the famous interpretation by Gino Cervi. A way like any other to stay a little longer in the Christmas atmosphere.

mercoledì 30 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - CHRISTMAS ALONE IS BETTER THAN CHRISTMAS WITH A CREEP


Electric Lit - 23/12/2020 - Jessica Harrison (Editorial Director of Penguin Classics UK) ... Belgian writer George Simenon [...] famous as the creator of Inspector Maigret, the pipe-smoking scourge of the Parisian underworld, Simenon made his idiosyncratic contribution to the festive category with his collection Un Noël de Maigret in 1951. “The Little Restaurant near Place des Ternes” is a crisp take on the Christmas story, which initially appears to reject the time-honoured traditions of the genre. In Simenon’s gloomy Paris, a “fine rain,” not snow, is falling; his heroine, Long Tall Jeanne, is no angel; and death, not Santa Claus, makes an appearance one Christmas Eve at the quiet restaurant in the Faubourg Saint-Honoré. Instead of a Christmas tale, we seem to have stepped into a classic crime narrative: there’s a mysterious death, a bad-tempered detective inspector, and witnesses who may have secrets of their own. But as the story unfolds, Simenon reveals his true hand as he depicts, against the backdrop of a seedy and predatory city, an act of pure and redemptive generosity. The spirit of Christmas rises again; here is a true Christmas story after all...>>>

martedì 29 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". QUAND SIMENON INSTALLAIT MAIGRET ET SES PERSONNAGES À DIEPPE

Dans « L’Homme de Londres », Georges Simenon situe son action sur le quai de la gare maritime
et au Pollet dans les années 30. (Photo Fonds ancien)

Paris-Normandie - 24/12/2020 - Franck Weber - Le brouillard à couper au couteau, le crachin fin qui colle à la peau, le sifflement du train et le ronronnement des bateaux sur le quai... Le décor est planté. Celui de Dieppe, Seine-Maritime. Dans les années 30. C’est Georges Simenon qui rend cette atmosphère, dans L’Homme de Londres, l’un de ses 117 « romans durs », ceux qui échappent au commissaire Maigret et ses enquêtes, qui explorent l’âme humaine et ses turpitudes.
Il y a Malouin, l’aiguilleur à la gare maritime ; Pitt Brown, un ancien clown malchanceux ; Morrison, inspecteur de la police anglaise. Et surtout, Dieppe ! Le lecteur retrouve des lieux bien connus : le Café suisse, repaire des habitués du quai ; l’hôtel de Londres, où descendent les voyageurs en partance pour l’Angleterre ; la gare maritime et son poste d’aiguillage ; le Pollet où vivent encore, à cette époque, sur la falaise les familles des pêcheurs...>>>

lunedì 28 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. L'OMBRA CINESE DI MAIGRET IN ITALIA

L'epopea di Maigret  inizia così nel nostro paese e dà il via alla fortuna letteraria di Simenon in Italia  

SIMENON SIMENON. L'OMBRE CHINOISE DE MAIGRET EN ITALIE 
L'épopée de Maigret commence ainsi dans ce pays et ouvre la voie à la fortune littéraire de Simenon en Italie


"Il était dix heures du soir. Les grilles du square étaient fermées, la place des Vosges déserte, avec les pistes luisantes des voitures tracées sur l’asphalte et le chant continu des fontaines, les arbres sans feuilles et la découpe monotone sur le ciel des toits tous pareils. Sous les arcades, qui font une ceinture prodigieuse à la place, peu de lumières. A peine trois ou quatre boutiques. Le commissaire Maigret vit une famille qui mangeait dans l’une d’elles, encombrée de couronnes mortuaires en perles...". 
E' l'incipit originale de "L'Ombre chinoise" il dodicesimo Maigret pubblicato da Fayard nel gennaio del 1932. 
In Italia invece fu il primo della serie del commissario. Uscì per i tipi di Arnoldo Mondadori otto mesi dopo, nel settembre dello stesso anno, inaugurando un nuova collana "I Libri Neri" al prezzo di 3,50 lire.
E' l'inizio di una epopea che porterà gli italiani a scoprire il commissario simenoniano e in seguito anche i romans durs.
Sono dieci anni che in Italia si è instaurato il regime fascista, il pugile Carnera si avvia a diventare campione mondiale dei pesi massimi, la Fiat fa debuttare la Balilla una berlinetta che ha le aspirazioni di divenire la macchina per tutti gli italiani, si vara l'Augustus il più grande transatlantico diesel del mondo. Ma nel Paese si sente ancora la crisi economica esplosa da una decina di anni.
Ma in questa avventura Maigret è cresciuto, non solo come personaggio, ma anche la vicenda inizia ad avere un suo valore aldilà della trama poliziesca. E' già partito quell'avvicinamento allo spessore psicologico e ai temi trattati nei romans durs che avrà il suo compimento negli anni '50. A conferma, le riuscite figure delle donne e sopratutto quello del personaggio della signora Martin, i chiaro-scuri, per la verità più ombre che luci, che dipingono questa vicenda e infine quel progressivo scivolamento da una spenta vita quotidiana al rovente dramma dove il destino impone la sua legge inesorabile.  
Un titolo quindi dal grande impatto che ebbe, a conferma della propria valenza, le sue versione televisive nel '61 in Gran Bretagna con Rupert Davies, nel '66 in Italia con Gino Cervi, in Francia nel '69 con Jean Richard e nel 2004 con Bruno Crèmer...
Insomma questo romanzo fu l'inizio di una storia della grande passione che gli italiani hanno nutrito per Simenon, passione che dura ancora oggi, grazie ai quali il romanziere ha sempre avuto un grande successo. E comincia con un Maigret che da più parti si considera uno dei migliore della cuvée Simenon. 

giovedì 24 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. BUONE FESTE AI NOSTRI LETTORI

 BONNES FÊTES À NOS LECTEURS 

 HAPPY CHRISTMAS HOLIDAYS TO OUR READERS


Se le visualizzazione presentasse qualche problema, provate con un browser diverso