giovedì 3 novembre 2016


On the similarities between impressionist painting and Simenon’s literary output 

A proposito delle somiglianze tra la pittura impressionista e la produzione letteraria di Simenon  
A propos des similarités entre la peinture impressionniste et la production littéraire de Simenon 

Simenon-Simenon recently featured a post by Murielle Wenger entitled ‘Ecrire comme un peintre’ (‘Writing like a painter’) in which she argues convincingly that in his use of colour and evocations of the effect of light, Simenon’s style reflects (a loaded term perhaps?) the techniques of the impressionist painters, an influence recognised on several occasions by the author himself. It is interesting to consider other similarities between impressionist painting and Simenon’s literary output. 
In their choice of subject matter, the impressionists, like Simenon, drew heavily on the everyday life of the moyenne and petite-bourgeoisie and the environments they depict are often urban landscapes (Sisley’s ‘Canal Saint-Martin’ and Pissarro’s ‘Le Boulevard Montmartre’), railway stations (Monet’s ‘Gare Saint-Lazare’ series), bars (Degas’s ‘L’Absinthe’), nightclubs and dance halls (Manet’s ‘Un Bar aux Folies-Bergères’ and Renoir’s ’Bal au Moulin de la Galette’), the guinguettes on the banks of the Seine (Renoir’s ‘Le déjeuner des canotiers’, Monet’s ‘La Grenouillère’) or seaside resorts and coastal and river ports (Monet’s ‘Jardin à Sainte-Adresse’ and ‘L’Hôtel des Roches Noires’, Pissarro’s studies of Dieppe, Rouen and Le Havre). All of these settings are familiar to readers of Maigret investigations such as Maigret et le corps sans tête,  Pietr-le-LettonLiberty BarLa Danseuse du Gai MoulinLa Guinguette à deux sous and Au Rendez-vous des Terre-Neuvas amongst others.  
A further similarity can be found in the working methods of the painters and the writer. The impressionists often painted in the open air to capture the ambiance of a scene, whereas their predecessors reserved the bulk of their work for the studio. Simenon’s first pulp novel Le Roman d’un dactylo was composed on the terrace of the café Au Rêve, the author claimed to have created the character of Maigret in a bar in the Dutch port of Delfzijl, the action of much of La Tête d’un homme’ takes place in Montparnasse below the windows of the Hôtel Aiglon, where Simenon composed the novel and the authenticity of the descriptions of Port-en-Bessin in La Marie du port owes much to the fact that Simenon wrote the novel while staying in the town at the Hôtel de l’Europe 
Like Simenon, who wrote most of his novels in about ten days with little preparation save a few notes scribbled on a yellow envelope, many of the impressionists worked very quickly and deigned to spend much time revising their work. In Simenon’s case, this sometimes led to careless inconsistencies such as Maigret’s apartment being located in the boulevard Edgar-Quinet in L’Ecluse no. 1, while in the case of the impressionists their hasty composition provoked the accusation that Monet’s ‘Impression, soleil levant’ was at most a sketch, and even supporters such as Zola, judged their work to have an ‘unfinished’ air.  
Both the impressionists and Simenon had an ambivalent attitude to the artistic and literary establishments. Manet, although regarded by the Impressionists as their spiritual leader never participated in their exhibitions, preferring to submit his works to the official Salon and urging others to do likewise. First Cézanne, followed by Renoir, Sisley, and Monet, abstained from the group’s exhibitions so they could present their canvases to the Salon. Simenon, although claiming to be indifferent to critical recognition, also secretly craved official acceptance and was bitter at never having been nominated for the Nobel prize. 
Yet there are also important differences. For some critics, much impressionist art is superficial, dealing only with visual experience and showing little interest in the lives and problems of real people, a charge that could never be levelled at Simenon. Moreover, impressionist paintings reflect an overwhelmingly optimistic world view, the viewpoint of a rising bourgeoisie, confident in the economic possibilities of capitalism with its attendant urban, industrial, scientific and intellectual advances. Simenon’s ideology, however, is shaped by the Great War, the rise of monopoly capitalism and socialism, and the economic recession of the 1930s. Within this context, Simenon’s own class of origin, the petite-bourgeoisie, felt its economic and social weight to be in decline and much of the author’s pessimism is related to this sense of a perceived existential threat.    

William Alder   

mercoledì 2 novembre 2016


Analizziamo la composizione in capitoli delle inchieste

Analysons la composition en chapitres des enquêtes 
Let's analyze the composition of chapters in the investigations 

Analizzando la struttura dei Maigret tramite l'intitolazione dei capitoli che compongono i romanzi e i racconti, si possono trovare tre diversi modi con sui viene effettuata l'introduzione alle varie parti narrative che compongono le inchieste: i capitoli infatti presentano o un titolo o un numero (arabo o romano) senza titoli oppure una frase introduttiva di carattere ironico che li introduce. 
Nello specifico su 75 romanzi la maggior parte (quaranta, rappresentanti oltre la metà: esattamente il 53,3%) presenta un titolo affiancato ad una numerazione per ogni capitolo; essi sono tutti i primi sedici romanzi della serie (il primo a non presentare nessun titolo è L'écluse N°1). Da questo punto in poi si alternano le inchieste con titolo o semplicemente con numerazione fino a Les mémoires de Maigret del 1950 in cui fa il suo debutto la frase introduttiva di carattere ironico che ho sopra menzionato. Questa tipologia si era già riscontrata nelle riuscitissime serie di racconti Les dossiers de l'Agence O e Le petit docteur. Sono caratterizzate da questo modus operandi sette inchieste, vale a dire il 9,5%, che sono posizionate tra la trentacinquesima ("Les mémoires", come detto) e la cinquantatreesima scritta ("Maigret voyage" -1957). Dopo tale data tutte le inchieste proporranno nuovamente o il titolo o solo il numero, i titoli scompariranno definitivamente a partire dalla sessantreesima opera ("Maigret se défend" del 1964).In totale sono 28 i romanzi con un titolo introduttivo ai capitoli (il 37,2%) 
Per ciò che riguarda i 28 racconti (incluso "Un Noël de Maigret") dodici presentano il classico numero divisorio, altrettanti non presentano nulla (principalmente sono i più corti, inclusi i primi nove scritti) e soltanto cinque hanno il titolo: La pipe de Maigret, Le témoignage de l'enfantde choeur, Le client le plus obstiné du mond, Maigret et l'inspecteur malgracieux e On ne tue pas les pauvres types
Per avere più di dettagli su questo argomento, potete consultare questo testo sul sito di Steve Trussel 

Andrea Franco 

martedì 1 novembre 2016


Les dessous de l'Agence O ou comment Simenon remet un personnage en activité 

I retroscena dell'Agence O o come Simenon rimette un personaggio in attività  
The hidden sides of the O Agency or how Simenon puts a character back in service 
Les lecteurs de Maigret le savent: l'inspecteur Torrence, dans le premier roman de la saga, Pietr le Letton, est tué à l'hôtel Majestic où il avait établi sa planque. Ce meurtre de Torrence par la plume de Simenon a pour conséquence qu'il n'apparaît plus du tout dans les autres romans de la période Fayard, et il faut attendre la période Gallimard pour le voir réintégrer l'équipe du commissaire. Le romancier a-t-il eu des remords d'avoir trucidé ce fidèle collaborateur de Maigret ? On est en droit de le penser, car ce personnage a eu longtemps la cote du Simenon auteur de romans populaires, qui l'a utilisé à maintes reprises.  
Torrence apparaît dans trois romans racontant les exploits de l'inspecteur Sancette: Matricule 12, signé Georges Sim et paru en 1932 chez Tallandier, dans lequel Sancette et Torrence travaillent sous les ordres du commissaire Lucas; L'homme qui tremble, signé Georges Sim et paru en 1930 chez Fayard; Les amants du malheur, signé Jean du Perry et paru en 1930 chez Ferenczi. Fayard publie aussi en 1930 deux romans signés Christian Brulls, L'inconnue, dans lequel le brigadier Torrence travaille avec le commissaire Lucas, et Train de nuit, le premier des "proto-Maigret", dans lequel Torrence apparaît en tant qu'inspecteur travaillant avec le commissaire Maigret. En 1931 paraît chez Fayard Les errants, signé Georges Sim, dans lequel Torrence est inspecteur, et entre 1931-1932 est publié en feuilleton, dans le journal "La Jeunesse illustrée"La maison des disparus, signé Christian Brulls, où cette fois Torrence a été promu commissaire. On le retrouve à ce grade dans Fièvre, signé Christian Brulls et paru en 1932 chez Fayard, où cette fois, c'est Lucas qui travaille comme inspecteur sous ses ordres. Torrence va encore apparaître dans deux "proto-Maigret" signés Georges Sim et publiés chez Tallandier, La maison de l'inquiétude en 1932 et La femme rousse en 1933. Il semble donc évident que Torrence est une figure importante des romans policiers de Simenon, et que, dès le début, le romancier a voulu en faire un adjoint de Maigret. Rien d'étonnant donc de le retrouver aux côtés du commissaire dans le premier roman "officiel" de la saga qu'est Pietr le Letton, mais on se demande bien pourquoi Simenon le fait mourir dans ce roman, à moins qu'il n'ait voulu accentuer par là le côté dramatique de ce meurtre d'un collaborateur très proche de Maigret… 
Quoi qu'il en soit, il semble bien l'avoir regretté, et c'est pourquoi, en attendant de le "ressusciter" dans les romans de la période Gallimard, il va le remettre en scène une
première fois, dans une nouvelle du recueil Le petit Docteur, rédigé en mai 1938, La bonne fortune du Hollandaisoù on retrouve Torrence en inspecteur travaillant avec le commissaire LucasEn juin 1938, Simenon écrit les nouvelles des Dossiers de l'agence O, et cette fois, s'il remet Torrence en activité, celui-ci n'est plus inspecteur de la PJ, mais il est devenu le directeur d'une "des plus fameuses agences de police privée du monde entier". Si Torrence est directeur "pour la façade" de l'agence, c'est en réalité Emile, "un long jeune homme roux" (le fantôme de Sancette n'est pas loin…) qui tire les ficelles. 
Néanmoins, ce retour de Torrence va permettre au romancier de renouer avec ce personnage, et, en 1939, il le replace aux côtés de Maigret dans la nouvelle L'homme dans la rue, avant de le faire réintégrer l'équipe des proches collaborateurs du commissaire dans Les caves du MajesticDésormais, Torrence a retrouvé sa place, et Simenon, par une dernière pirouette, justifie ce revirement dans Les mémoires de Maigret, où par la plume de son commissaire, il écrit à ce propos: "je crois que, quelque part, Simenon l'a donné pour mort à la place d'un autre inspecteur, effectivement tué à mes côtés, celui-là, dans un hôtel des Champs-Elysées", une excuse pratique pour expliquer le retour de Torrence sur la scène… Et, par un petit clin d'œil à ses fidèles lecteurs, Simenon poursuit: "il avait un terrible appétit de vivre en même temps qu'un sens des affaires assez peu compatible avec l'existence d'un fonctionnaire. Il nous a quittés pour fonder une agence de police privée, une agence fort sérieuse". Ultime manière de rappeler le souvenir des Dossiers de l'Agence O 

Murielle Wenger