giovedì 31 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. BUON ANNO - BONNE 2021! HAPPY 2021!



SIMENON SIMENON. UN NATALE DI MAIGRET

 

Prima di abbandonare l'anno 2020, eccoci a ricordare una vecchia conoscenza degli appassionati del commissario simenoniano: "Un Natale di Maigret", prodotto dalla Rai, con la famosa interpretazione di Gino Cervi. Un modo come un altro per restare ancora un po' nell'atmosfera natalizia.


Avant de quitter l'année 2020, nous nous souvenons ici d'une vieille connaissance des fans du commissaire siménonien: "Un Noël de Maigret", produit par Rai, avec la célèbre interprétation de Gino Cervi. Une façon comme les autres de rester un peu plus longtemps dans l'ambiance de Noël.


Before leaving the year 2020, here we are to remember an old acquaintance of the fans of the Simenonian commissioner: "A Christmas of Maigret", produced by Rai, with the famous interpretation by Gino Cervi. A way like any other to stay a little longer in the Christmas atmosphere.

mercoledì 30 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - CHRISTMAS ALONE IS BETTER THAN CHRISTMAS WITH A CREEP


Electric Lit - 23/12/2020 - Jessica Harrison (Editorial Director of Penguin Classics UK) ... Belgian writer George Simenon [...] famous as the creator of Inspector Maigret, the pipe-smoking scourge of the Parisian underworld, Simenon made his idiosyncratic contribution to the festive category with his collection Un Noël de Maigret in 1951. “The Little Restaurant near Place des Ternes” is a crisp take on the Christmas story, which initially appears to reject the time-honoured traditions of the genre. In Simenon’s gloomy Paris, a “fine rain,” not snow, is falling; his heroine, Long Tall Jeanne, is no angel; and death, not Santa Claus, makes an appearance one Christmas Eve at the quiet restaurant in the Faubourg Saint-Honoré. Instead of a Christmas tale, we seem to have stepped into a classic crime narrative: there’s a mysterious death, a bad-tempered detective inspector, and witnesses who may have secrets of their own. But as the story unfolds, Simenon reveals his true hand as he depicts, against the backdrop of a seedy and predatory city, an act of pure and redemptive generosity. The spirit of Christmas rises again; here is a true Christmas story after all...>>>

martedì 29 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". QUAND SIMENON INSTALLAIT MAIGRET ET SES PERSONNAGES À DIEPPE

Dans « L’Homme de Londres », Georges Simenon situe son action sur le quai de la gare maritime
et au Pollet dans les années 30. (Photo Fonds ancien)

Paris-Normandie - 24/12/2020 - Franck Weber - Le brouillard à couper au couteau, le crachin fin qui colle à la peau, le sifflement du train et le ronronnement des bateaux sur le quai... Le décor est planté. Celui de Dieppe, Seine-Maritime. Dans les années 30. C’est Georges Simenon qui rend cette atmosphère, dans L’Homme de Londres, l’un de ses 117 « romans durs », ceux qui échappent au commissaire Maigret et ses enquêtes, qui explorent l’âme humaine et ses turpitudes.
Il y a Malouin, l’aiguilleur à la gare maritime ; Pitt Brown, un ancien clown malchanceux ; Morrison, inspecteur de la police anglaise. Et surtout, Dieppe ! Le lecteur retrouve des lieux bien connus : le Café suisse, repaire des habitués du quai ; l’hôtel de Londres, où descendent les voyageurs en partance pour l’Angleterre ; la gare maritime et son poste d’aiguillage ; le Pollet où vivent encore, à cette époque, sur la falaise les familles des pêcheurs...>>>

lunedì 28 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. L'OMBRA CINESE DI MAIGRET IN ITALIA

L'epopea di Maigret  inizia così nel nostro paese e dà il via alla fortuna letteraria di Simenon in Italia  

SIMENON SIMENON. L'OMBRE CHINOISE DE MAIGRET EN ITALIE 
L'épopée de Maigret commence ainsi dans ce pays et ouvre la voie à la fortune littéraire de Simenon en Italie


"Il était dix heures du soir. Les grilles du square étaient fermées, la place des Vosges déserte, avec les pistes luisantes des voitures tracées sur l’asphalte et le chant continu des fontaines, les arbres sans feuilles et la découpe monotone sur le ciel des toits tous pareils. Sous les arcades, qui font une ceinture prodigieuse à la place, peu de lumières. A peine trois ou quatre boutiques. Le commissaire Maigret vit une famille qui mangeait dans l’une d’elles, encombrée de couronnes mortuaires en perles...". 
E' l'incipit originale de "L'Ombre chinoise" il dodicesimo Maigret pubblicato da Fayard nel gennaio del 1932. 
In Italia invece fu il primo della serie del commissario. Uscì per i tipi di Arnoldo Mondadori otto mesi dopo, nel settembre dello stesso anno, inaugurando un nuova collana "I Libri Neri" al prezzo di 3,50 lire.
E' l'inizio di una epopea che porterà gli italiani a scoprire il commissario simenoniano e in seguito anche i romans durs.
Sono dieci anni che in Italia si è instaurato il regime fascista, il pugile Carnera si avvia a diventare campione mondiale dei pesi massimi, la Fiat fa debuttare la Balilla una berlinetta che ha le aspirazioni di divenire la macchina per tutti gli italiani, si vara l'Augustus il più grande transatlantico diesel del mondo. Ma nel Paese si sente ancora la crisi economica esplosa da una decina di anni.
Ma in questa avventura Maigret è cresciuto, non solo come personaggio, ma anche la vicenda inizia ad avere un suo valore aldilà della trama poliziesca. E' già partito quell'avvicinamento allo spessore psicologico e ai temi trattati nei romans durs che avrà il suo compimento negli anni '50. A conferma, le riuscite figure delle donne e sopratutto quello del personaggio della signora Martin, i chiaro-scuri, per la verità più ombre che luci, che dipingono questa vicenda e infine quel progressivo scivolamento da una spenta vita quotidiana al rovente dramma dove il destino impone la sua legge inesorabile.  
Un titolo quindi dal grande impatto che ebbe, a conferma della propria valenza, le sue versione televisive nel '61 in Gran Bretagna con Rupert Davies, nel '66 in Italia con Gino Cervi, in Francia nel '69 con Jean Richard e nel 2004 con Bruno Crèmer...
Insomma questo romanzo fu l'inizio di una storia della grande passione che gli italiani hanno nutrito per Simenon, passione che dura ancora oggi, grazie ai quali il romanziere ha sempre avuto un grande successo. E comincia con un Maigret che da più parti si considera uno dei migliore della cuvée Simenon. 

giovedì 24 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. BUONE FESTE AI NOSTRI LETTORI

 BONNES FÊTES À NOS LECTEURS 

 HAPPY CHRISTMAS HOLIDAYS TO OUR READERS


Se le visualizzazione presentasse qualche problema, provate con un browser diverso

martedì 22 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". SIMENON NELL' EUROPA SOSPESA TRA DUE ABISSI


Avvenire - 17/12/2020 - Maurizio Cecchetti Inviato nel 1933 da una rivista a sondare che cosa pensano i popoli del Continente della Francia, il papà di Maigret scrive resoconti che sono lo specchio di una falsa idea di unità. Adelphi sta ripescando dall’opera di Georges Simenon i reportage. L’anno scorso ha pubblicato le sue cronache raccolte durante un viaggio a bordo di una goletta in lungo e in largo nel Mediterraneo. Era l’estate del 1934 e Simenon aveva trascorso già sei mesi percorrendo l’Europa continentale fino ai confini russi e traendone resoconti illuminanti sulle condizioni (e le ragioni) che prepararono il secondo grande conflitto del Novecento. Perché comincia a scrivere i suoi reportage, Simenon? Forse per conoscere meglio la natura umana, e perché deve anche mettere insieme abbastanza di che vivere. Allora qui si deve ricordare che Georges Sim, questo il nome con cui firmò alcuni dei primi romanzi che fecero da incubatrice al ciclo di Maigret, era una sorta di scrittore antropologo o psicologo, che sembra quasi sempre astenersi dal giudicare (perché la vita è un misto di bene e di male, spesso inestricabile e inspiegabile per gli stessi attori del dramma...>>>

lunedì 21 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. COME SESSANT'ANNI FA' SI RACCONTAVA IL ROMANZIERE

Un'intervista di Gérard Pelletier per la televisione canadese francofona RCI

Il giornalista Gérard Pelletier incontra il celebre scrittore belga, autore tra l'altro di numerosi romanzi polizieschi. Simenon racconta il modo in cui ha creato il suo celebre commissario Maigret. Spiega quindi le ragione del successo presso i suoi lettori e lo stile di scrittura che gli è proprio. Gérard Pelletier domanda anche a Denyse Ouimet, moglie di Georges Simenon, da quali segni si accorge che suo marito è sul punto di scrivere un nuovo romanzo.


SIMENON SIMENON. COMME LE ROMANCIER SE DIT IL Y A CINQUANTE ANS

Une entrevue de Gérard Pelletier pour la chaîne de télévision canadienne francophone RCI

Le journaliste Gérard Pelletier rencontre le célèbre écrivain belge, auteur entre autres de nombreux romans policiers. Simenon raconte la façon dont il a créé son célèbre commissaire Maigret. Il explique ensuite les raisons de son succès auprès des lecteurs et le style d'écriture qui lui est propre. Gérard Pelletier demande aussi à Denyse Ouimet, épouse de Georges Simenon, à quels signes elle s'aperçoit lorsque son mari est sur le point d'écrire un nouveau roman.


domenica 20 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. LE CARRÉ E SIMENON: GEORGES SMILEY E IL COMMISSARIO MAIGRET

Pur nella notevole diversità, i due scrittori mostrano alcuni punti in comune come pure i loro personaggi più famosi 

SIMENON SIMENON. LE CARRÉ ET SIMENON: GEORGES SMILEY ET LE COMMISSAIRE MAIGRET
Malgré la diversité remarquable, les deux écrivains montrent quelques points communs ainsi que leurs personnages les plus célèbres





Circa una settimana fa', se ne andava John Le Carré uno dei più letti scrittori del '900, narratore del mondo dello spionaggio, mondo da cui proveniva (entrò dopo una breve carriera diplomatica nei famosi servizi segreti di sua maestà l'MI6). Grande conoscitore di quel mondo quindi, lo descrisse da dentro, creando un personaggio seriale, Georges Smiley che é l'antitesi degli agenti segreti di grande successo come il famosissimo James Bond di Ian Fleming.
Aldilà del giusto tributo alla scomparsa circa una settimana fa', di uno scrittore di grande talento, vogliamo parlare di Le Carré perché il suo Smiley ci fa un po' pensare al commissario di Simenon.
Un agente segreto un po' tarchiato, che non é particolarmente agile né atletico e di origini modeste, probabilmente operaie. Questo personaggio creato da Le Carré si distingue per un low-profile un po' come Maigret. E un impacciato, non organizzato nella vita privata... Insomma il profilo di Smiley tutto farebbe pensare tranne che potesse essere una spia dell'MI6.
E, come il commissario simenoniano, l'agente segreto di Le Carré è un personaggio reale, con pregi e difetti, che lo allontana molto dallo stereotipo della spia tutta azione ed eroismi. Insomma lo scrittore inglese agli albori degli anni '60 ebbe il coraggio di andare controcorrente, come ai primi degli anni '30 aveva caparbiamente fatto Simenon con la serie di Maigret.
Un'altro tratto in comune dei due scrittori è il loro appeal per il mondo cinematografico. Anche dai romanzi di Le Carré sono stati tratte una decina di pellicole e una serie televisiva.
Ora si dirà che non si può confrontare Simenon e la sua sterminata opera letteraria e  Le Carré, e non è certo nostra intenzione. Ma ci sono alcuni punti significativi, come abbiamo visto, legano lo scrittore britannico a quello belga, ad esempio nella scrittura di entrambe ritroviamo un'attenzione particolare ai dialoghi. 
E sia Le Carré, come d'altronde anche Simenon era stato ritenuto da più parti degno di essere premiato con il Nobel, ma purtroppo mai arrivato. E ci piace chiudere questo rapido confronto, con la parole di Fabrizio Quadranti, svizzero, patron della manifestazione "Tutti i colori del giallo": "..."Nel momento del trapasso le definizioni si sprecano. Dal mio punto di vista, e senza alcun intento nazionalistico, se un Nobel è mancato a qualcuno, allora è mancato a Dürremmat, se si parla di noir e di gialli, o a Simenon, scrittori per i quali, d’altra parte, il riconoscimento della grandezza ha necessitato di tempi molti lunghi. Chissà che non succeda anche con le Carré, che in tanti non conoscono..." .
Ma come capita per tutti gli scrittori molto amati, anche se la morte di Le Carré ha lasciato un grande vuoto, i loro libri e i loro personaggi non muoiono mai. Come ha ampiamente dimostrato Simenon con i suoi romanzi e con il suo commissario che alla vigilia del centesimo anno è più vivo che mai.

sabato 19 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". DU LIVRE AU CINEMA: EN CAS DE MALHÈUR


Actualitté
- 18/12/2020 - Patrick Brion
- « 
Plus d’une fois, le film policier se croise avec le film d’espionnage et le film social. » À ce titre, les romans de Georges Simenon représentent une véritable manne pour le cinéma. En deux décennies, une vingtaine de ses ouvrages deviendront des longs-métrages. Voici donc l’occasion de redécouvrir l’œuvre, sous un autre œil. ActuaLitté et les éditions Télémaque vous proposent de retrouver quelques grands classiques de cette littérature qui a si mauvais genre, que le cinéma s’en empare avec délectation. 
Tirées de L’Encyclopédie du film policier français, voici des présentations de ces films historiques — aujourd'hui avec En cas de malheur, de l'incontournable Georges Simenon.Réalisation : Claude Autant-Lara ; scénario : Jean Aurenche, Pierre Bost, d’après le roman de Georges Simenon [...] Jean Gabin : Me André Gobillot. Brigitte Bardot : Yvette Maudet. Edwige Feuillère : Viviane Gobillot. Nicole Berger : Janine. Franco Interlenghi : Mazzetti. Julien Bertheau : commissaire. Jacques Clancy : Duret. Annick Allières : Noémie...>>> 

venerdì 18 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". LE CHAT, LES ROMANS, SIMENON RACONTE...

   
Ina France - 17/03/1967 - Christian Durieux Georges Simenon est de passage à Paris à l'occasion de la publication de toute son oeuvre aux éditions Rencontres et pour la sortie de son dernier roman, "Le chat".Une pile de livres à hauteur d'homme illustre toute son oeuvre et introduit l'interview qui se déroule dans un bureau.L'auteur raconte l'intrigue de son dernier roman "Le chat". Il déclare ensuite qu'il aimerait être un "raccommodeur des destinées" comme ses romans veulent le laisser transparaître. L'écriture est toujours pour lui une vocation, mais il n'est jamais satisfait de lui-même. Toujours habité par le doute, il reconnaît avoir peur de la publication de toute son oeuvre. Pour terminer, il avoue avoir toujours un véritable besoin d'écrire pour entrer dans la peau de ses personnages.

giovedì 17 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". È SOLO TEMPO CHE PASSA, MONSIEUR SIMENON


Memo/Grandi Magazzini Culturali - 15/12/2020 - Paolo Marcesini - Tutto alimenta la bulimia narrativa di un genio che non ha avuto eguali nella storia della letteratura contemporanea. Lo scandire delle pagine è fatto di momenti, memoria, periodi brevi, stagioni della vita, ore, minuti. Vi raccontiamo il suo metodo.
Non c’è il tempo della realtà e il tempo della finzione, tutto si mescola in Simenon. C’è invece un tempo convenzionale, oggettivo, degli orologi e dei calendari che è molto enfatizzato, sottolineato, funzionale. Simenon quando scrive si ricorda di essere un giallista e diventano determinanti le attese, i ritardi, gli appuntamenti, le date, le lancette di cui spesso si avverte il rumore, il rintocco delle ore determina la causa di un delitto, la fine o l’inizio di un dramma, di un amore, di un rimorso, di un amplesso, talvolta giustificano un movente, un addio, un ritorno. Simenon è molto preciso. L’ispettore Maigret ai suoi fidi ispettori chiede sempre di segnarsi gli orari dei pedinamenti, si interessa a quanto tempo ci mette un indiziato a mangiare, quanto tempo un testimone a bere un bicchiere di vino rosso, lo scandire del tempo delle indagini non conosce soste, non c’è differenza tra il giorno e la notte...>>>

mercoledì 16 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. PUBLICITÉ POUR LE COMMISSAIRE MAIGRET

Comment le magazine Police-Film annonçait la parution des nouvelles écrites par Simenon

SIMENON SIMENON. PUBBLICITÀ PER IL COMMISSARIO MAIGRET
Come la rivista Police-Film annunciava la pubblicazione dei racconti scritti da Simenon


Le 10 mars dernier, un premier article à propos de Police-Film a été publié sur le blog. Depuis, j’ai fait la découverte d’autres détails de cette série ; parmi ceux-ci, l’importance, dans cette publication, des « non-Simenon » ou « non-Maigret », c'est-à-dire des numéros proposant des textes d'autres auteurs ; et plus particulièrement des annonces de parution des nouvelles avec Maigret à venir dans le prochain numéro. Ces annonces publicitaires jettent une lumière particulaire sur ce que pense la rédaction de son poulain Simenon !
Le premier numéro de la série Police-Film, daté du 29 avril 1938, est une nouvelle de Simenon, Mademoiselle Berthe et son amant, ce qui laisse penser que l’éditeur Offenstadt avait un pré-accord avec l’auteur pour plusieurs numéros, mais aussi qu’il savait que le nom « Maigret » suffirait à bien faire vendre sa série. Pour prouver ce fait, il suffit de chercher les annonces mentionnées plus-haut.
Dans le numéro 1, on peut lire le texte suivant : « Bientôt le grand romancier Georges Simenon vous contera dans Police-Film une nouvelle enquête du commissaire Maigret », et dans le numéro 2 : « Le premier numéro de Police-Film a publié une enquête inédite du commissaire Maigret, Mademoiselle Berthe et son amant, par Georges Simenon. Bientôt dans Police-Film une nouvelle enquête de Maigret ». L’éditeur désire donc que le lecteur continue d’acheter la série, en attirant son attention sur les enquêtes du commissaire Maigret.
Que penser du numéro 4, un « non-Maigret », dans lequel on peut lire l'annonce reproduite dans l'illustration de cet article. Les louanges continuent dans le numéro 7, encore un « non-Maigret » : « Réservez dès aujourd’hui chez votre libraire le prochain numéro de Police-Film. Ce sera un numéro SENSATIONNEL. Vous y lirez sous la plume du grand romancier Georges Simenon le récit d’une nouvelle enquête du commissaire Maigret Le Notaire de Châteauneuf ».
La publicité continue dans le « non-Maigret » numéro 11 : « Un homme est trouvé noyé dans sa baignoire… Son infirmière a disparu… Est-ce un crime ? Troublante énigme dont le fameux commissaire Maigret vous donnera la solution dans L’Improbable Mr Owen par Georges Simenon. C’est une nouvelle enquête inédite du commissaire Maigret que vous lirez dans le prochain numéro de Police-Film=Police-Roman ».
Pour terminer les exemples, le petit texte du numéro 17, encore un « non-Maigret » : « Il est SENSATIONNEL le prochain numéro de Police-Film=Police-Roman. Il contient une nouvelle enquête du commissaire Maigret écrite SPECIALEMENT par Georges Simenon pour les lecteurs de Police-Film=Police-Roman. Ceux du Grand Café »
Il est donc évident que la série de Police-Film=Police-Roman doit beaucoup à Georges Simenon et surtout à son personnage Maigret. Il est aussi vrai qu’au fil des numéros les louanges se font plus timides mais… le succès était alors assuré.

Philippe Proost

martedì 15 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. DE PSYCHOLIGISCHE ROMANS VAN SIMENON KENNEN DIEPGANG EN ZIJN GESCHREVEN IN KRAAKHELDERE TAAL


Nederlandsdagblad - 9/12/2020 - Hans Hovens - Het werk van de in Luik geboren Georges Simenon (1903-1989) is een merk geworden. En dat geldt niet alleen voor zijn boeken over de iconische commissaris Maigret, maar eveneens voor zijn psychologische romans, waarvan er meer dan honderd verschenen.
Nu zijn weer drie ‘Simenons’ vertaald. Het gebeier van Bicêtre uit 1963, Manesteek uit 1933 en Het rapport van de gendarme uit 1944. De laatste twee zijn voor het eerst vertaald. Terwijl zijn detectives min of meer een vast stramien volgen, kennen de psychologische romans heel verschillende thema’s. Wat wel overeenkomt in de verschillende romans, zijn de kraakheldere taal, het rechttoe-rechtaanverhaal en het bijna filmisch beschreven decor. De stijl doet sterk denken aan het negentiende-eeuwse naturalisme. De psychologische diepgang van de personages is complex, maar niet ingewikkeld en daardoor wel verbluffend treffend...>>>

lunedì 14 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". UN JOYEUX NOEL


The Budapest Times - 12/12/2020 - Christopher Osterberg -   How many Maigret/mystery enthusiasts avidly bought 75th on Penguin's on-a-month reissues that bega in 2013 and ended in January 2020? Probably a lot. Maigret/Simenon has survived the years. Apparently one fan of the book is Rowan Atkinson, who played Detective Chief Inspector in four episode, filmed form british televisione 2016-17, with Budapest and Szentendre in for 1050s Paris. Budapest was also used when 12 Maigret were filmed in 1992-93 starring Michael Gambon. Apart from the 75 novels, the prolific Simenon penned 28 Maigret short stories, an one of them leads off the trio of novellas in this special Christmas book...>>>

domenica 13 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - READING ALL THE MAIGRETS


London Review - 09/12/2020 - John Clegg - On the 9th January next year, Penguin will publish the 75th and final Inspector Maigret novel, Maigret and Inspector Charles. It’s been a remarkable project - the series has been entirely retranslated (wherever I’ve checked against the old green Penguins the new translations have been much livelier). I’ve been reading them on and off throughout the project, but earlier this year I decided I’d finally make a conscious effort to read the lot, and can report that they’re absolutely wonderful, and far better read in bulk than intermittently.
For a start, you notice how very different they are from each other; they take in almost every permutation of the ‘crime novel’, from gangster thriller to police procedural to careful forensic investigation to intense psychological thriller to whodunnit. It is also impossible to tell, until you’ve finished, exactly what sort of story you’ve been reading; Simenon is adept at misdirection, and several times the crime which gets satisfactorily resolved at the end is one which you’ve not been paying attention to...>>>

venerdì 11 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - MAIGRET AND THE OLD PEOPLE


The Mendocino Beacon - 04/12/2020 - Priscilla Comen - “Maigret and the Old People” by Georges Simenon is the wonderful story of Detective Maigret and how he solves another crime for the Paris bureau. He and his wife have had dinner with friends and the friend has given him an article in a journal about his profession and how psychology helps in its solutions.
Maigret goes to his office by bus as he has for 25 years, puffs on his pipe, and goes through his files. The chief directs him to go to the Ministry of Foreign Affairs, and he takes Janvier with him. A young and an old woman are waiting for him. The old woman cannot hear well, as she cocks her head to listen. She is the maidservant to Count St. Hilaire, and has worked there 46 years. This morning she found him dead in his office. He’d been shot several times, but it was the first shot that killed him. The ministry man who is there as well, says it was not suicide and doesn’t want the press involved. The Count was Catholic and suicides cannot be buried in sacred ground...>>>

giovedì 10 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. QUEL 10 FEBBRAIO IL TRENO SI FERMÓ A PARIGI, NELLA GARE DU NORD

Un momento cruciale per il giovanissimo Georges che in quel Liegi-Parigi, riponeva tutte le speranze per il suo futuro: quelle di diventare uno scrittore, di quelli veri, quelli che vivono solo scrivendo libri 

SIMENON SIMENON. QUAND LE TRAIN S'ARRETÉ A PARIS, DANS LA GARE DU NORD.
Un moment crucial pour le tout jeune Georges qui, en ce Liège-Paris, a placé tous ses espoirs pour son avenir: ceux de devenir écrivain, les vrais, ceux qui ne vivent qu'en écrivant des livres


Il gran salto era fatto. E per ora aveva poggiato piede sulla banchina di una stazione di Parigi. Ma per il giovane Simenon era un momento molto particolare, uno di quelli da trattenere il fiato. Certo la Gare du Nord non sembrava rispecchiare le idee che il nostro si era fatto della Parigi accogliente che abbracciava artisti e aspiranti tali che arrivavano da tutto il mondo.
La gente camminava spedita, senza badare neanche se urtava qualcuno, presa dalle sue faccende. Sembrava che nessuno guardasse nessun altro. Simenon invece guardava ad occhi spalancati quello spettacolo che per lui costituiva un debutto che gli presentava l'ambiente francese. 
Il clima era rigido, la gente scostante, il cielo nero.
Non sappiamo se nel suo animo prevalesse la delusione o la felicità, certo è noto che subito gli si presentò davanti una dura realtà. Doveva trovare un alloggio, quanto più economico possibile e in fretta per passare la notte.
Insomma l'impatto non fu quello sperato, tanto da spingerlo ad affermare "...non mi scorderò mai della Gare du Nord e della sua...accoglienza..."(Au-delà de ma porte-fênetre)
Ma non è proprio all'avventura. Qualche riferimento sembra che ce l'avesse. La prima colazione a Parigi l'avrebbe consumata con Georges Ista, scrittore vallone. Poi aveva in tasca l'indirizzo della Lega, un movimento politico e quindi avrebbe avuto un incontro con uno dei fondatori, Binet-Valmer. Lì il giovane Georges troverà una lavoro immediato, non pagato granché, che non gli piaceva, ma che gli avrebbe consentito di pagare una stanza dove dormire e il cibo per arrivare al giorno successivo. 
E così fu. La stanza era un sottotetto della pensione Bertha a rue Batignolles, il lavoro era quello di segretario di Valmer, il cibo scarso e povero. A proposito dell'alimentazione si racconta che, per risparmiare, Georges la sera mangiasse in camera... Il menu? Una fetta di pane sulla quale sfregava un saporito formaggio. In questo modo il pane acquisiva comunque un sapore e il formaggio si consumava molto più lentamente...
La fine di quell'anno sarà l'inizio di una carriera sfolgorante, ma i primi tempi devono essere stati durissimi, ma ancora più dura era l'ambizione di Simenon di arrivare al suo obiettivo, diventare uno scrittore "vero", cioè quegli scrittori che vivono solo scrivendo libri. Ma questo sarà il futuro.
Per l'intanto Georges doveva attraversare il freddo dicembre parigino, vagando la serra nei boulevard, fermandosi a guardare le vetrine dei bistrot, delle brasserie, delle pasticcerie... per di più anche nei giorni delle festività di Natale e di fine anno. Insomma, un'immagine un po' stereotipata, ma che il futuro scrittore dovette vivere sulla sua pelle e che lasciò dei segni e delle tracce che riscopriremo in alcuni suoi romans durs, quando ormai era un affermato romanziere e gli stenti e i sacrifici di quei primi tempi erano ormai un lontano ricordo. Lontano, forse, ma nitido e che, come tanti altri, finiva in quell'archivio, che era tutto nella sua mente, e da cui al momento giusto traeva fuori personaggi, ambienti, vicende che utilizzava nei suoi romanzi.
E anche il treno è un elemento ricorrente nella sua opera, proprio come quello che arrivò in quella glaciale Gare du Nord in un grigio dicembre, dopo essersi lasciato alle spalle un egregio lavoro come redattore de "La Gazette de Liège", una poderosa Harley Davidson (con cui scorrazzava per tutta Liegi) una fidanzata promessa sposa, una casa e una famiglia... tutta un'altra vita!

mercoledì 9 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - QUAND GEORGES DÉVORAIT MONTAIGNE ET LA BIBLE EN TOUTE SÉRÉNITÉ


Telerama - 14/11/2020 - Pierrick Allain - Comme lors du premier confinement, nous voilà repartis en quête de découvertes littéraires. Chaque jour, nous vous proposons de découvrir les conseils de lecture d’une célébrité du siècle passé, dans un entretien vidéo extrait des archives de l’INA. Aujourd’hui, Georges Simenon, et ses surprenantes lectures.
Pour avancer vers le sommeil, Georges Simenon, l’écrivain de fiction qui signa près de deux cents romans et presque autant de nouvelles, préfère les journaux, les correspondances et les essais. Chaque soir, il « avale une petite dose » de grands classiques français… mais pas seulement, confie-t-il avec une lueur amusée dans le regard...>>>

martedì 8 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORTER". HOLIDAY GIFT BOOKS 2020: MYSTERY


The Wall Street Journal - 19/12/2020 - Tom Nolan - Georges Simenon wrote his sleek, atmospheric stories starring Parisian police inspector Jules Maigret from 1931 to 1972. The six Maigrets included in two handsome fine-press box sets from the Folio Society, illustrated with elegant woodcuts by Harry Brockway, are set across multiple decades, but little changes in Maigret’s world of faded aristocrats and striving arrivistes, the chic and the shabby, the lovelorn and the bitter. The French milieu is timeless; the psychological deduction ever astute. “Maigret Set One” (472 pages, $120) and “Maigret Set Two” (451 pages, $120)...>>>

domenica 6 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORTER". SIMENON, UN CRONISTA NEL CUORE BUIO DELL'EUROPA


Scenario - 6 dicembre 2020 - Redazione - È un’Europa che sonnecchia sotto la neve, ma «scos­sa da bruschi e terrificanti sussulti», quella dei pri­mi mesi del 1933. Un’Europa malata, tanto che il medico, mentre la ausculta e le fa dire «33», ha un’aria preoccupata. Non è un medico, Simenon, non ha rimedi da prescrivere, ma ha il fiuto, la curiosità e la cocciutaggine del reporter di razza. E non esita ad attraversarla, questa Europa, dal Bel­gio a Istanbul, spingendosi fino a Batum e concen­trando la sua attenzione soprattutto sui «popoli che hanno fame»: quelli dell’ex impero zarista. Risoluto a ignorare le «cartoline illustrate», Simenon ci offre, sul continente negli anni tra le due guer­re, una testimonianza preziosa, fatta di immagini, episodi, annotazioni, dialoghi, scenari (alcuni dei quali torneranno, trasfigurati, nella sua narrativa). E non meno preziose sono le fotografie che scatta in viaggio, e che...>>>

 

sabato 5 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". REVIEWED: THE MAN FROM LONDON


RTE - 12/11/2020 -  - The story of director Bela Tarr's extraordinary English language film 2007 film of Georges Simenon's 1934 novel, The Man from London, starring Tilda Swinton, is as strange as, well, fiction. However, do explore the novel firstly, it is the work of a crime master at the top of his game. [...] this is Georges Simenon firing on all cylinders. The novel appeared as L’Homme de Londres just as the early Maigret series was beginning to make a name for the prolific Belgian novelist (1903-1989). Crime was all very well, but Simenon rather fancied his romans durs or 'hard novels’  which he deemed to be more important, more existentially-minded, than the police procedural Inspector Maigret stories. Perhaps The Man from London is an early example of a roman dur, and if that is what it is, it is almost, if not actually on a par with great romans durs such as The Hand (Le Main) or The Blue Room (La Chambre Bleue)...>>>

venerdì 4 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. LECONTE RACONTE SON PROCHAIN "​​MAIGRET" AVEC GERARD DEPARDIEU

Une production cinématographique très attendue par les fans du commissaire, déjà annoncée il y a un an et pour laquelle il faudra encore attendre

SIMENON SIMENON. LECONTE RACCONTA IL SUO PROSSIMO "MAIGRET" CON GERARD DEPARDIEU
Una produzione cinematografica molto attesa dagli appassionati del commissario, già annunciata un anno fa' e che si farà ancora attendere 


Mais qu'est-il arrivé au film "Maigret" tant attendu de Patrice Lecont? On en a parlé pendant au moins un an, puis une sorte de silence. Il y a quelque temps, cependant, un entretien avec le réalisateur a donné une explication
"...mon prochain Maigret sera différent des autres - confie Leconte - et puis Il n'y a plus eu de Maigret dans les salles depuis 1958, avec Jean Gabin...".
Il s'agit de "Maigret et la Jeune Morte" le roman de Simenon, sur l'écran avec le même nom et, pour ce grand retour, c'est Gérard Depardieu qui aura la lourde de tâche d'incarner le personnage du commissaire.
À propos du retard (le tournage devait commencer à la fin de l'année dernière) "On s'était frôlé déjà un petit peu - explique Leconte - mais quand les choses doivent se faire, elles se font... je ne le savais pas, mais Gérard Depardieu adore Simenon, il sera fantastique...". 
À ce jour, semble que les premiers tournages du film, Covid permettant, soit prévu pour le février 2021.
Le réalisateur et l'acteur se connaissent depuis longtemps mais il n'y avait pas encore le bon projet sur lequel travailler ensemble. "Nous nous étions frôlés plusieurs fois. Il y avait des trucs qui auraient pu se faire. Mais il faut attendre le bon moment, sans forcer les choses - confirme Leconte - Je suis ravi, parce que filmer ce grand gaillard cabossé et tendre qu'est Gérard Depardieu m'enchante [...] et Depardieu, qui adore l'adaptation, est heureux d'incarner un personnage aussi grand que lui..."
On sait bien que Jules Maigret préfère l'investigation psychologique, la fouille des psychologies… Grâce à cette particularité, le commissaire siménonien continue, malgré toutes les versions déjà réalisées, à susciter l'intérêt du cinéma et de la télévision.
Selon Leconte, c'est un mariage parfait, l'un des plus surprenants (en fait, le premier candidat à jouer Maigret était Daniel Auteil), celui qui arrive alors que les choses auraient dû aller dans l'autre sens. «Gérard - a déclaré Leconte - a la lourdeur, et je ne parle pas de poids, qui caractérise le personnage. Les silences de Depardieu, son calme, son humanité, font de lui le Maigret idéal, celui dont on a rêvé [...] Ce qui intéresse Maigret - continue Leconte - n'est pas tant de découvrir les coupables, mais plutôt de s'immerger dans un univers inconnu, de découvrir les relations qui lient les gens... »
Depardieu, pour sa part, a déclaré tout son enthousiasme, expliquant qu'il a beaucoup en commun avec ce commissaire un peu démodé, doué d'une capacité empathique particulière, amoureux de la bonne chère et du calme dont l'acteur prétend besoin, aujourd'hui plus que jamais.
Les comparaisons avec Jean Gabin? 
Certes, les succès des films avec "Gabo" réalisé par Jean Delannoy, ont contribué à créer, dans l'imaginaire collectif des français et pas seulement, une véritable identification entre l'acteur et le commissaire, comme ce fut également le cas en Italie avec Gino Cervi de séries télévisées, mais, ne dites pas jamais. Le couple Leconte-Depardieu pourrait s'avérer être un outsider très intéressant.
Mais en bref, combien de temps faudra-t-il attendre pour voir ce film? Les fans de Maigret s'arment de patience: peut-être un an... ou plus... Comme l'explique Leconte «...pour des difficultés de financement (qui me navrent), le tournage a été reporté plusieurs fois. À présent, il est calé pour février 2021. Toujours avec Gérard Depardieu, bien sûr (je ne ferai pas ce film sans lui). Mais, sans être nullement pessimiste, je n'y croirai que lorsque j'entendrai le premier clap. Le cinéma est devenu une affaire bien incertaine!»
Et le réalisateur a raison. Surtout en ces temps où cette pandémie dévastatrice de Covid-19 ralentit alors qu'elle ne bloque pas toutes les activités, chaque prévision est très risquée. Et surtout, le mode de production cinématographique a dû reporter la sortie de nombreux films et il ne faut pas s'étonner que le pessimisme de Leconte se révèle une réalité.

giovedì 3 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. "ALFABETO SIMENON" A FUMETTI


FerraraItalia -  18 novembre 2020 - Riccarda Dalbuoni“Se esiste il pianeta Simenon infatti, è donna. E una donna non è semplice da spiegare con una sola linea dritta”. Nella prefazione ad Alfabeto Simenon (edizioni Bd), Alberto Schiavone entra già nell’opera che con parole e immagini regala al lettore cosa è stato uno degli scrittori più complessi e ammirati del Novecento. Alfabeto Simenon, che esce oggi in libreria, è il ritratto a fumetti dell’inventore di Maigret e di una personalità mai paga e riposta in romanzi, racconti, articoli. Alberto Schiavone, autore di Dolcissima abitudine (Guanda), Ogni spazio felice (Guanda), La libreria dell’armadillo (Rizzoli) e Maurizio Lacavalla, premiato fumettista, hanno ricreato la vita, le ossessioni, i viaggi nel mondo e dentro la propria inquietudine che non si assopirà mai, di Simenon illuminando, attraverso la citazione della sterminata produzione bibliografica, l’uomo, l’artista, il marito, il figlio, il padre che è stato.
I ventisei capitoli e le altrettante lettere dell’alfabeto si intingono nella vita dello scrittore che è riuscito a raccontare di sé e dell’umanità, della società e degli ultimi, della madre e delle numerose amanti. Il pianeta Simenon è vasto da esplorare, ma con le parole di Alberto Schiavone e le immagini create da Maurizio Lacavalla, l’alfabeto con cui leggerlo si fa strumento: Camilleri, Fellini, e poi Colette, Gide ci parlano di Simenon e noi lo possiamo guardare da vicino con la lente di chi lo ha conosciuto, con le riflessioni di chi lo ha commentato e con ciò che lui stesso non ha mai negato di sé. Alfabeto Simenon miscela romanzi e racconti e li supera: lo scrittore è dentro e oltre ai suoi testi pubblicati, è una vita che indaga, ricerca, ha dipendenze e simbiosi con gli ambienti e le vicende narrate...>>>

mercoledì 2 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. UN'IMPORTANTE NOTIZIA PER I NOSTRI LETTORI: UNA PARTICOLARE NOVITÁ IN VISTA

Una nuova iniziativa per "Simenon-Simenon" si profila all'orizzonte. Non vogliamo rovinarvi la sorpresa, quindi quello che possiamo anticiparvi è che si tratterà di un importante appuntamento settimanale, che scompiglierà un po' la struttura e la cadenza del blog così come l'avete conosciuta fino a ieri. 

Oggi si chiudono ufficialmente i festeggiamenti per il decimo anniversario di Simenon-Simenon (ma chi volesse continuare a festeggiarlo sia il benvenuto e lo faccia liberamente...!). Per il suo staff inizia il lavoro di preparazione di una nuova fase del nostro blog che, come abbiamo anticipato nel sommario, ruoterà attorno ad un "avvenimento" settimanale. Ma niente paura, l'attività dei post continuerà, talvolta ad un ritmo un po' più rallentato, ma sempre aperto al contributo dei lettori, comunque attento alle informazioni dell'attualità che riguardano il nostro romanziere, pronto alla segnalazione delle attività editoriali che lo riguardano, in Italia e non solo. Insomma siamo al primo giorno dell'undicesimo anno e abbiamo ritenuto che come è accaduto in passato con il passaggio alle tre lingue, sia un segnale della vitalità del blog e della ricerca di nuove idee e nuove strada per comunicare. "Simenon-Simenon" in questo periodo è quindi in piena progettazione della nuova iniziativa e quindi ci prenderemo un po' di tempo per dedicarci alla sua realizzazione. Questo significa che magari salteremo qualche giorno o che  il post o la news del giorno saranno molto stringate, ma come si dice è il prezzo da pagare per realizzare nuovi progetti. E a proposito di pagare, vogliamo sottolineare come la nostra attività è stata in questi dieci anni su base volontaria e non sostenuta da nessuno. Abbiamo scelto di non avvalerci della pubblicità (che pure più di una volta ci é addirittura stata proposta), i nostri collaboratori non hanno mai ricevuto un compenso e chi guida questo blog non ha tratto un centesimo da questa attività. Insomma il motore che ci ha fatto viaggiare per dieci anni,  che ci ha sostenuto,  che anche nei momenti di crisi ci ha fatto stringere i denti e andare avanti, è stata la passione per Georges Simenon, l'interesse per la sua vita, l'amore per le sue opere, l'inevitabile ammirazione per il commissario Maigret... e non solo. Questo motore è stato alimentato dalla voglia di comunicare tutto questo, certo ai fans appassionati di Simenon, ma soprattutto ai neofiti e addirittura a chi non conosceva il romanziere con delle modalità accessibili a tutti, ma, speriamo, mai banali. Il progetto che abbiamo in cantiere, pur essendo una assoluta novità, va sempre in questa direzione: portare argomenti interessanti e poco conosciuti ad un pubblico sempre più largo di lettori-visitatori.  


UNE ANNONCE IMPORTANTE POUR NOS LECTEURS : INTERESSANTE INNOVATION EN VUE

Une nouvelle formule pour Simenon-Simenon se profile à l'horizon. Nous ne voulons pas vous gâcher la surprise, mais ce que nous pouvons déjà vous révéler est qu'il s'agira d'un important rendez-vous hebdomadaire, qui modifiera un peu la structure et la cadence du blog tel que vous l'avez connu jusqu'à hier.

Aujourd'hui se terminent officiellement les festivités du dixième anniversaire de Simenon-Simenon (mais que celui qui désire continuer à célébrer soit le bienvenu et se sente libre de le faire… !). Pour notre équipe débute à présent la préparation d'une nouvelle phase de notre blog, qui, comme nous l'avons annoncé ci-dessus, va tourner autour d'un « événement ». Mais n'ayez aucune crainte, l'activité des billets continuera, parfois à un rythme un peu ralenti, mais toujours ouverte aux contributions des lecteurs, et bien entendu attentive à l'actualité consacrée à notre romancier, prête à signaler les sorties éditoriales qui le concernent, en Italie et ailleurs.Nous allons entamer la onzième année, et nous avons estimé, comme cela a été le cas jadis avec le passage aux trois langues, que ceci est un signe de la vitalité du blog et en même temps une incitation à la recherche de nouvelles idées et de nouvelles voies de communication. Pendant cette période, le team de Simenon-Simenon va donc être occupé à la conception de la nouvelle formule, et nous allons prendre le temps nécessaire pour nous consacrer à sa réalisation. Ce qui signifie que probablement certains jours nous ne publierons rien sur le blog, qu'un billet ou une actualité seront présentés sous une forme réduite, mais, comme on dit, c'est le prix à payer pour réaliser de nouveaux projets. Et à propos de prix, nous aimerions souligner le fait que notre activité, au cours de ces dix ans, a été accomplie sur une base volontaire et n'a jamais été soutenue financièrement par qui que ce soit. Nous avons choisi de ne pas utiliser la publicité payante (ce qui d'ailleurs nous a été proposé plus d'une fois), nos collaborateurs n'ont jamais reçu ni salaire ni indemnisation, et celui qui gère ce blog n'a pas reçu un centime avec cette activité. Le moteur qui nous a fait voyager pendant dix ans, qui nous a soutenus, qui pendant les moments de crise nous a aidés à serrer les dents et à aller de l'avant, c'est notre passion pour Georges Simenon, notre intérêt pour sa biographie, notre amour de son œuvre, l'inévitable admiration pour le commissaire Maigret… Mais pas uniquement. Ce moteur a été alimenté par le désir de communiquer tout cela, bien sûr aux fans et aux passionnés de Simenon, mais surtout aux néophytes et encore plus à ceux qui ne connaissaient pas l'univers du romancier présenté selon des modalités accessibles à tous mais, nous l'espérons, jamais banales.Le projet que nous avons en chantier, quoique relevant d'une nouveauté absolue, va cependant toujours dans cette direction : apporter des informations intéressantes et peu connues à un public toujours plus large de lecteurs-visiteurs.

martedì 1 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. SIMENON, UN CRONISTA NEL CUORE BUIO DELL'EUROPA


Il Venerdì de La Repubblica
- 27/11/2020 - Marco CicalaDal Baltico ai Balcani, dalla Germania hitleriana alla Russia stalinista: nei reportage  pubblicati da Adelphi, l’inventore di Maigret perlustrava un continente che dopo la Prima guerra mondiale già covava la successiva. Nella vita di Simenon il giornalismo fu un semplice attrezzo per le sue discese speleologiche in ogni falda della società, uno strumento per agguantare e raccontare "l'uomo com'è in sé, come si mostra in pubblico e come si guarda allo specchio". Trovandosi magari un idiota...>>>

lunedì 30 novembre 2020

SIMENON SIMENON. TUTTI GLI AUTORI DI QUESTI DIECI ANNI

 SIMENON SIMENON. TOUS LES AUTEURS DE CES DIX ANS

SIMENON SIMENON. ALL THE AUTHORS OF THESE TEN YEARS


Ecco i nomi ( e quasi tutti i volti) di chi in questo decennio ha contribuito a vario titolo alla realizzazione di "Simenon-Simenon". Un grazie a tutti loro che con i post, le loro idee e la loro competenza hanno fatto del nostro blog qualcosa di unico.

*****

Voici les noms (et presque tous les visages) de ceux qui au cours de cette décennie ont contribué de diverses manières à la création de "Simenon-Simenon". Merci à tous ceux qui, avec leurs articles, leurs idées et leur expertise, ont fait de notre blog quelque chose d'unique.

*****

Here are the names (and almost all the faces) of those who in this decade have contributed in various ways to the creation of "Simenon-Simenon". Thanks to all of them who with their posts, their ideas and their expertise have made our blog something unique

domenica 29 novembre 2020

SIMENON SIMENON. PORTRAIT SIMENON


Attenzione. Con alcune versione del browser Chrome il video potrebbe non avviarsi. In questo caso, apritelo con Safari

 

sabato 28 novembre 2020

SIMENON SIMENON. RESTER OU NE PAS RESTER UN ENFANT DE CHŒUR

 post storici / billets historiques / historical posts 

RESTER OU NE PAS RESTER UN ENFANT DE CHŒUR

Quelques considérations sur ce thème dans la vie et l'œuvre de Simenon 

SIMENON SIMENON. RIMANERE O NO UN CHIERICHETTO 
Alcune considerazioni su questo tema nella vita e nelle opere di Simenon 
SIMENON SIMENON. TO REMAIN OR NOT TO REMAIN AN ALTAR BOY 
Some thoughts about this theme in Simenon's life and works 


6 aprile 2019 - Le thème de l'enfant de chœur traverse l'œuvre de Simenon, dans les romans durs, et, sans doute davantage, dans les romans de la saga maigretienne. Simenon a donné à Maigret ses propres souvenirs d'enfant de chœur, et aussi bien le commissaire, au cours de ses enquêtes, évoque souvent ce thème, que le romancier en parle dans ses récits autobiographiques. Une de ses dictées est même intitulée Je suis resté un enfant de chœur 
Lorsque Simenon était enfant de chœur, il servait la messe à la chapelle de Bavière à Liège, et il en parle en détail dans sa Lettre à ma mère: «Le dimanche, il y avait deux messes, une à six heures, comme les autres jours, l'autre, plus solennelle, à huit heures. Entre les deux on me […] servait deux œufs à la coque, des tartines beurrées et du café au lait. Ce dont je me souviens, c'est de l'odeur. Non seulement l'odeur sourde de la pièce que j'ai retrouvée dans d'autres couvents, mais aussi l'odeur et même le goût des tartines, des œufs, du café au lait.» Des réminiscences que l'on trouve dans le roman L'Affaire Saint-Fiacre, où elles sont attribuées à Maigret lui-même.  
D'autres souvenirs de Simenon sont évoqués dans sa dictée Un banc au soleil: «je me levais, le premier de la maison, à cinq heures et demie du matin, hiver comme été, au son strident d'un réveille-matin […]. L'hiver, les rues étaient obscures et […] je marchais au milieu de la rue, effrayé au moindre bruit de pas dans le quartier, ne retrouvant mon courage que quand j'apercevais la petite lumière qui éclairait la porte cochère de l'hôpital.» Ce décor, cette peur ressentie par l'enfant sont bien les mêmes que ceux qu'on trouve dans la nouvelle Le Témoignage de l'enfant de chœur, mais aussi dans la version qui l'a précédée, Le Matin des trois absoutesqui raconte la même histoire, sans la présence de Maigret. Quant aux souvenirs de gel, de doigts engourdis par le froid, que le petit Georges a vécus, on les retrouve aussi dans la mémoire de Maigret.  
Dans sa dictée Je suis resté un enfant de chœur, Simenon revient sur le pourquoi de ce titre: «On pourrait dire que, pendant la plus grande partie de ma vie, j'ai été plus ou moins poursuivi par le mythe de l'enfant de chœur. […] Si j'ai eu envie de parler de l'enfant de chœur dans le titre du volume, c'est que je m'aperçois, à mesure que je vieillis, que c'est une époque qui m'a marqué à jamais.» 
Que faut-il comprendre par ce mythe de l'enfant de chœur ? Je crois qu'il recouvre, au-delà des souvenirs sensoriels du froid, de la chaleur de l'église ou des odeurs d'encens, deux concepts. D'un côté, l'enfant de chœur est le symbole du temps de l'innocence, lorsque le monde paraît «beau comme sur les images» (souvenons-nous des crises de mysticisme du petit Georges, avant qu'il découvre les réalités plus tangibles, si l'ose dire, du mystère de la sexualité…). C'est ce monde perdu de l'innocence dont Maigret éprouve souvent la nostalgie, lorsqu'il est confronté à certaines réalités sordides. C'est aussi ce que Simenon exprime, toujours dans la même dictée, lorsqu'il dit: «J'ai un défaut qui date de loin: la peur de faire du mal ou simplement de la peine. Au fond, comme je l'ai répété souvent, je suis resté un enfant de choeur».  
Ce qui nous amère au second concept: cette innocence peut confiner parfois à la naïveté, ce que résume l'expression a contrario «ne pas être un enfant de choeur», c'est-à-dire ne pas être innocent et naïf comme celui-ci. Rester ou ne pas rester, dans l'esprit, un enfant de chœur, c'est-à-dire perdre son innocence et parfois se révolter, c'est aussi ce que Simenon exprimer dans sa dictée A quoi bon jurer ?: «il m'arrive d'employer ce mot [enfant de chœur] dans un sens figuré, c'est-à-dire pour décrire un enfant bien dressé selon les idées les plus conventionnelles. […] Cette éducation-là vous marque pour la vie, même si l'on a depuis longtemps cessé de croire à tout ce qu'on vous a appris.»  
Alors, Simenon est-il resté un enfant de chœur, comme il l'affirme ? Sans doute a-t-il perdu en route, comme Maigret, quelques illusions. Mais il a gardé, de l'innocence de son enfance, cette capacité de s'émerveiller, et qu'il a su si bien transmettre à son commissaire…. 

Murielle Wenger