lunedì 5 settembre 2016

SIMENON SIMENON. MAIGRET, THE MAN, HIS FORMATIVE YEARS

On Simenon stacking up the building blocks for his Maigret 

SIMENON SIMENON. MAIGRET, L’HOMME, SES ANNEES FORMATRICES 
À propos de Simenon empilant les cubes de construction pour son Maigret 
SIMENON SIMENON. MAIGRET, L'UOMO E I SUOI ANNI DI FORMAZIONE
A proposito di Simenon che aggiunge tasselli per la costruzione del suo Maigret

Fayard accepted the first full-fledged Maigret novel, Pietr-le-Letton, in May 1930 and proposed changing the author’s signature to Georges Simenon at the same timeGiven the new character and its new author, Simenon went right to work fleshing out Maigret extensively. In fact, he provided Fayard a whopping total of ten Maigret novels for the first year of publication (1931). Simenon recognized he needed a “playmaker” for the forthcoming series. What is more, he conceived of Maigret as a “safeguard” while he, the creator, matured as an author. Thus, he began to develop a rather diffuse identity format” for his primary character, the result being the iconic figure so easily visualized by readers. Here are some interesting, contributory facts gleaned from the biography Simenonsupplemented at times with some finds by my good friend, Monsieur Google: 
1. Simenon invented Maigret’s birthplace, but he had a model. Assouline indicates Maigret “came into the world in Saint-Fiacre adjacent to Chevagnes, 15 miles from Moulins (Allier). In other words, in Paray-le-Frésil. Indeed, according to Maigret’s Little Joke (Maigret S’amuse), “As a kid, in Paray-le Frésilhe had felt sorry for some rabbits….” Notably, Simenon worked for the Marquis of Tracy in his chateau in Paray-le-Frésil. Conveniently, Jules Maigret was born almost smack dab in the middle of France. (There is debate about where the geographic center of France lies exactly. I’m going with Sauzais-le-Potier, which is only 45 miles from Paray-le-Frésil and close enough to make the point.) “Jules Maigret was always a man from deep within France and as such he can represent all Frenchmen symbolically. 
2. Multiple features from Simenon’s own life crop up frequently in his portrait of Jules Maigret. For example, Maigret’s father dies when he is 44 years old and Jules is 19. Simenon’s father died when he was 44 years old and Georges was 18. 
3. Maigret is primarily a beer drinker because “Simenon’s exceptional sensory memory reproduced the smell of cold beer from the Belgium of his youth, a country of cafés and bars.” 
4. Maigret is “rather devoted to the bottle,” but Assouline goes on to state he never gets drunk.” YetI recall a drunk Maigret more than once. Here, taken directly from his memoirs, is my best example: “I finally made it into the Special Brigade. …I ordered I don’t know how many Mandarin aperitifs …I felt completely drunk and was dumbfounded by it. The stairway was spinning around me. My wife’s silhouette lacked sharpness. I was seeing her with at least two mouths and three or four eyes.” 
5. Simenon “always had trouble recognizing the bridges he unconsciously built between himself and his hero.” To quote him: “I don’t identify myself with Maigret, I never envisioned that I resembled Maigret. 
6. In any case, for Simenon, “Maigret was living inside me, I saw him as a flesh and blood character, I was familiar with the sound of his voice, the smell of his old sweater, [everything right down] to the tips of his shoes. While I was slaving away, he was there, smoking his pipe, waitingWe had faith in each other.” 

David P Simmons

domenica 4 settembre 2016

SIMENON SIMENON. LO SCRITTORE:"NON HO MAI IMMAGINATO DI ASSOMIGLIARE A MAIGRET"

L'opinione del romanziere sui punti di contatto tra lui e il commissario
SIMENON SIMENON. L'ECRIVAIN: "JE N'AI JAMAIS IMAGINE RESSEMBLER A MAIGRET"
L'opinion du romancier sur les points de contact entre lui et le commissaire
SIMENON SIMENON. THE WRITER: “I NEVER ENVISIONED THAT I RESEMBLED MAIGRET”
The novelist’s opinion about the connecting dots between him and the Chief Inspector




La questione è lunga e forse anche un po' datata. Ma riscuote sempre un certo interesse, almeno a stare alla quantità e a quello che dicevano commenti e riflessioni che ci avete inviato in vari modi in occasione del post su Camilleri e Montalbano. E lì, tra le altre cose si è rivelato un interesse specifico sull'argomento di quanto dell'autore si ritrovasse in un protagonista di un letteratura seriale.
Già, perché questo della serialità è una componente di un certo rilievo. Mentre ci possono essere delle tipologie di personaggi che, per esempio nei romans-durs di Simenon, in un certo senso, si ripetono e dove certo qualcosa dell'autore si traspone, il protagonista di un serial letterario  (soprattutto di uno come Maigret durato quarant'anni) ha uno status diverso e tra lui e il suo autore si instaurano dei rapporti del tutto particolari.
Ma allora perché in un intervista a Roger Stéphane, alla domanda: 
- Nei romanzi che voi scrivete, normalmente vi identificate con il protagonista?
- Si, nei romanzi non polizieschi - risponde Simenon - Nei Maigret non mi identifico con nessuno.
- Salvo che con Maigret stesso - aggiunge l'intervistatore.
- No. Questa è un leggenda, io non mi identifico con Maigret. Non ho mai immaginato di somigliare a Maigret.
Queste cose Simenon le affermava in un'intervista televisiva della RTF andata in onda nel 1963 ed erano già trent'anni che lo scrittore continuava la saga dei Maigret.
Stéphane cerca di scavare in questa direzione e insiste:
- Intendevo dire che vi mette nella pelle di...
-  Certo le sue reazioni sono le mie e io stesso le sento...Ma quando Maigret esprime un'idea  qualsiasi ... non è necessariamente la mia...
Insomma il nostro non si identifica con Maigret, ma quando scrive finisce per entrare nel personaggio solo ad uso letterario.
Insomma quanto Maigret c'è in Simenon e quanto Simenon c'è in Maigret?
Beh, non è facile dirlo, certo scorrendo la biografia del romanziere e le inchieste del commissario si colgono qua e la dei punti in comune. Ad esempio l'interesse per la medicina (Maigret ha fatto qualche anno d'università a medicina e il suo più caro amico è un medico) e anche un certo modo di procedere, per le investigazioni dell'uno e per la scrittura dell'altro, ricordano il percorso necessario a formulare una diagnosi. 
Poi c'è l'ormai conosciutissimo "comprendere e non giudicare" che fa parte del bagaglio culturale di Simenon, ma che ritroviamo nelle convinzioni del commissario.
Il fatto di provenire entrambe da una famiglia umile, cosa che condiziona fin da bambini la percezione che si ha degli altri e soprattutto delle classi più agiate, anche quando si arriva al proprio apice (fama e successo per Simenon e l'offerta, respinta, a Maigret di diventare vice Direttore della Polizia Giudiziaria). Ed anche in questo caso abbiamo diversi esempi nei romans-durs e nelle inchieste di Maigret.
Insomma non vogliano forzare la mano andando avanti ad elencare analogie più o meno profonde, né assolutamente vogliamo contraddire le affermazioni di Simenon, però...
Però invitiamo tutti a riflettere alle conseguenze di una convivenza con Maigret di quarant'anni, un tipo di presenza rispetto alla quale è difficile rimanere impermeabili per tutto quel tempo. In una direzione o nell'altra qualcosa deve essere passato. E crediamo che una simile convivenza tra autore e personaggio per tanto tempo e per un numero così alto di titoli, sia molto difficile da ritrovare in letteratura, almeno in quella poliziesca. (m.t.)

SIMENON SIMENON DOMENICA - SIMENON SIMENON DIMANCHE - SIMENON SIMENON ON SUNDAY





Le Carrefour des Trois Veuves dans Maigret et la nuit du carrefour 

Il Crocevia delle Tre Vedove dal romanzo con lo stesso titolo

The Crossroad of the Three Widows in The Night at the Crossroads

sabato 3 settembre 2016

SIMENON SIMENON. LA STATUE DE MAIGRET A 5O ANS !

Le 3 septembre 1966, Simenon dévoile la statue de Maigret à Delfzijl 

SIMENON SIMENON. LA STATUA DI MAIGRET HA 5O ANNI ! 
Il 3 settembre 1966, Simenon svela la statua di Maigret a Delfzijl 
SIMENON SIMENON. THE MAIGRET STATUE IS 50 YEARS OLD ! On September 3, 1966, Simenon unveils the Maigret statue at Delfzijl 

En 1966, Abs Bruna, l'éditeur néerlandais de Simenon, voulait marquer par un événement festif la parution du no 1000 de la collection Zwarte Beertjesqui publiait les romans de Simenon, mais aussi ceux de nombreux auteurs de polars (Leslie Charteris, Jean Bruce, Raymond Chandler, Ian Fleming, etc.…); ce 1000ème volume regroupait, en format tête-bêche, Le château des Sables rouges (une enquête de l'inspecteur Sancette) et Maigret et l'affaire Nahour; à cette occasion, Bruna demanda à Simenon d'écrire une préface, et celui-ci rédigea, le 24 mars 1966, le texte "La naissance de Maigret", qui fut traduit pour le volume en néerlandais, et qui servit aussi de préface au premier volume de la collection "Maigret" des éditions Rencontre 
A l'initiative de Bruna, on décida d'ériger une statue de Maigret à Delfzijl, berceau mythique du commissaire à la pipe. La statue fut commandée au sculpteur Pieter d'Hont, et la cérémonie d'inauguration eut lieu le 3 septembre 1966Simenon y fut invité, avec quatre des interprètes du commissaire: l'Anglais Rupert Davies (pour la série en 52 épisodes de la BBC, diffusée entre 1960 et 1963 au Royaume-Uni, puis, dès 1965, en Allemagne, avec un grand succès), l'Allemand Heinz Rühman (pour le film "Maigret und sein grösster Fall", qui n'était d'ailleurs pas encore sorti à ce moment-là…), l'Italien Gino Cervi (déjà 8 épisodes diffusés depuis 1964, puis en 1967 un film sur grand écran, avant la reprise de la série télévisée, pour 8 nouveaux épisodes), et le Néerlandais Jan Teulings, dont la série télévisée, en 17 épisodes, allait démarrer en novembre 1966.  
Simenon arriva d'abord à Amsterdam, où il fut accueilli par Abs Bruna, qui le conduisit à l'hôtel Amstel, où il retrouva ses éditeurs: Mondadori, Helen Wolff pour Harcourt Brace l'éditeur américain, Hamish Hamilton pour l'Angleterre, Sven Nielsen, mais aussi ceux d'autres paysLsurlendemain, on partit dans un train spécial pour Delfzijl, d'où on embarqua sur un bateau qui traversa l'estuaire, puis, après le retour au port, on se rendit au bord du canal, où, sur une pelouse, se dressait un socle de pierre, supportant une statue cachée sous une toile blanche. Fanfare, discours, puis on demanda à Simenon de tirer sur une corde, pour dévoiler la statue: "Je tire en vain. Des rires. Je ris aussi. J'essaie à nouveau. Quelqu'un s'approche, refait une boucle mal accrochée et, quand je tire à nouveau, le voile tombe enfin, découvrant un Maigret qui […] ressemble autant que possible à celui que j'ai imaginé […]. C'est mon tour de prononcer quelques mots, mon émotion n'est pas feinte." (Simenon dans ses Mémoires intimes). Puis on se rendit au restaurant Pavillon, là où, selon sa légende, Simenon, après avoir bu quelques verres de genièvre, aurait vu surgir une silhouette, une "masse puissante et impassible d'un monsieur qui, me sembla-t-il, ferait un commissaire acceptable", comme il le raconte dans le texte "La naissance de Maigret".   
De nombreux journalistes étaient présents à cet événement, ainsi que la télévision, ce qui nous permet aujourd'hui de voir des archives de la cérémonie: voir ici: 
https://www.youtube.com/watch?v=_k1adXEnx54 et ici: http://www.ina.fr/video/CAF97037762.

Murielle Wenger