lunedì 18 dicembre 2017

SIMENON SIMENON. STATEMENTS ABOUT HIS WRITING

Some things Simenon said about personal choices for his style

SIMENON SIMENON. DECLARATIONS SUR SON ECRITURE 
Ce que Simenon disait à propos de ses choix personnels quant à son style 
SIMENON SIMENON. DICHIARAZIONI SULLA SUA SCRITTURA
Quello che Simenon diceva a proposito delle sue scelte personali sul suo stile

Some criticize Simenon as a writer, but I don’t recall anyone criticizing the particular way he wrote his sentences. What follows are some interesting statements by the writer expressing specific principles fundamental to his writing style. 
On keeping things simple: 
Simenon biographer Fenton Bresler directly quotes the 75-year-old novelist this way: I have since the age of eighteen tried to have a style as simple as possible. 
On using few words: 
Biographer Patrick Marnham indicates Simenon employed a vocabulary of [only] 2,000 words, but Giulio Nascimbeni’s direct question Is it true you have not used more than 2,000 words?” triggered this colorful response reducing the total drastically: That’s too many […] I did not reach that figure. Besides, Racine only used 800.” And another time Simenon pointed out the great number of useless words people write is insane and stressed how adjectives and all [such] hyperbole weakens sentences instead of strengthening them. 
On using straightforward words: 
Simenon actually chose a less than straightforward word to describe another important component in his writing style: mots-matière. A suitable translation for this term might be ‘unambiguous words. According to the writer, such words are the equivalents of pure colors and have the same meaning for everyone.” Expressed in yet another way, these words have the same resonance in everybody’s head.” Indeed, in a boasting way, Simenon asserted, I try to give my words the same weight that Cezanne gave to an apple. That’s why I nearly always use concrete words. Some examples he offered were chair” and “seat and “table.” In contrast, he cited “love” (be it noun or verb) as a multiple meaning word he used very little.” Despite once claiming I hate numbers,” Simenon further clarified his thinking this way: I once read a statistic that revealed over half the people in France used no more than a total of 600 words. So what was the good of my using abstract words? 
On restricting adjectives and adverbs: 
Although the writer hated correcting his works—“The worst punishment, the dirtiest job […] is to go back over my novelshe was extremely successful in cutting away adjectives, adverbs, and all words that are only there for effect.” 
On avoiding run-on sentences: 
The avoidance of useless adjectives, adverbs, etc., and finally and above all, really run-on sentences, beautiful sentences spouting out just like pretentious poetry characterized his style. Because he disliked every sentence that is there only for the sentence, he advised, “Whenever you have a beautiful sentence, one should cut it out. Moreover, he stressed that word order is important to him and rhythm matters more to me than the beautiful sentence.” Finally, he explained his predilection for the typewriter, as opposed to a pencil or pen, because “it does not lend itself to the really flowing sentences I do not like.” 

David P Simmons 

domenica 17 dicembre 2017



SIMENON SIMENON. LE TIERCE DE MAIGRET 
Un choix de trois romans de la saga, sur un thème particulier 

Trois enquêtes dans les palaces 
Si Maigret promène sa lourde silhouette dans les loges de concierge, les ateliers des petits artisans ou les boutiques de quartier, il lui arrive aussi de fréquenter d'autres sphères sociales. Outre les demeures cossues de l'aristocratie et de la haute bourgeoisie, c'est dans les palaces qu'on le voit parfois enquêter. C'est d'ailleurs dans un de ceux-ci que se passe une bonne part de l'intrigue du premier roman de la saga, et on l'y reverra dans le premier roman écrit pour la période Gallimard.
"Le Majestic ne le digérait pas. Il s'obstinait à faire une grande tache noire et immobile parmi les dorures, les lumières, les allées et venues de robes du soir, de manteaux de fourrure, de silhouettes parfumées et pétillantes." (Pietr le Letton)
"Maigret, qui avait gardé son chapeau sur la tête, allait et venait, les mains dans les poches, s'arrêtait parfois derrière un cuisinier qui tournait une sauce, comme si cela l'intéressait énormément, puis on le retrouvait à la plonge, ou le visage collé aux vitres de la salle des courriers." (Les caves du Majestic) 
"il se trouvait tout à coup dans les coulisses. Il avait poussé la porte […] et il découvrait un autre escalier, plus étroit, sans tapis. Les murs n'étaient plus aussi blancs. Une porte entrouverte laissait voir un réduit encombré de balais avec un gros tas de linge sale au milieu." (Maigret voyage)


SIMENON SIMENON. LA TRIPLETTA DI MAIGRET 
Una scelta di tre romanzi della serie, su un tema particolare 

Tre inchieste nei “palazzi” 
E’ vero che Maigret si fa vedere, con la sua pesante figura, nelle guardiole delle portinerie, nelle botteghe dei piccoli artigiani o nei negozi di quartiere, ma arriva anche a frequentare altre sfere sociali. Oltre che nelle residenze opulente dell’aristocrazia e dell’alta borghesia, è nei alberghi di lusso che lo si vede talvolta indagare. D’altronde è in uno di questi che si svolge gran parte della trama del primo romanzo della serie, che si ritroverà poi nella prima indagine scritta nel periodo Gallimard.
“Il Majestic non lo digeriva. Egli si ostinava a rappresentare una grande macchia nera e immobile tra le dorature, le luci, il viavai di vestiti da sera, dei mantelli di pelliccia, delle silhouette profumate e scintillanti”. (Pietr il Lettone)
“Maigret, che aveva lasciato il suo capello in testa, avandava e veniva, le mani in tasca, si fermava qualche volta dietro un cuoco che mescolava una salsa, come se questo lo interessasse enormemente, poi lo si ritrovava dal lavapiatti, oppure con il viso incollato ai vetri della salla dei camerieri” (I sotterranei del Majestic) 
“si ritrovava di colpo dietro le quinte, aveva spinto la porta […] e aveva scoperto un'altra scala, più stretta e senza tappeto. Le pareti non erano più così bianche. Una porta semi aperta lasciava scorgere uno stanzino ingombro di spazzole con un grande mucchio di biancheria sporca in mezzo.” (Maigret viaggia) 


SIMENON SIMENON. MAIGRET'S TRIFECTA 
A choice of three novels of the saga, on a particular theme

Three investigations in luxury hotels 
Il Maigret walks his heavy silhouette in concierge lodges, in craftsmen workshops or in neighbourhood stores, he also happens to attend other social spheres. Besides the stately houses of aristocracy and upper classes, you can sometimes see him investigating in luxury hotels. In fact it's in one of these that a large part of the plot of the first novel in the saga takes place, and we'll see him there again in the first novel of the Gallimard period.
"The Majestic didn't digest him. He persisted in making a big and motionless black spot among gilding, lights, coming and going of evening dresses, fur coats, perfumed and sparkling silhouettes." (Peter the Lett)
"Maigret, who had kept his hat on his head, was going back and forth, sometimes stopping behind a cook who was making a sauce, as if it interested him a lot, then you could see him at the washing dishes corner, or his face pressed to the windows of the valets' room." (The Cellars of the Majestic) 
"he suddenly found himself backstage. He had pushed the door […] and he found another staircase, narrower, without carpet. Walls weren't so white anymore. Through an open door you could see a closet cluttered with brooms and a big pile of dirty laundry in the middle." (Maigret and the Millionaires) 

by Simenon Simenon

sabato 16 dicembre 2017

SIMENON SIMENON. MAIGRET, MAITRE DU TEMPS

 Le temps de l'enquête et le temps de l'écriture, le temps du commissaire et le temps du romancier… 

SIMENON SIMENON. MAIGRET, MAESTRO DEL TEMPO 
Il tempo dell'indagine e il tempo della scrittura, il tempo del commissario e il tempo del romanziere... 
SIMENON SIMENON. MAIGRET, MASTER OF TIME 
The time of the investigation and the time of the writing, the chief inspector's time and the novelist's time… 




La maîtrise du temps est importante pour Maigret. Non seulement il doit mener ses enquêtes dans une diligence qui lui permette de ne pas perdre le fil des indices ("il avait horreur d'interrompre une enquête, prétendant qu'une des principales chances de succès est la rapidité. Plus les jours passent et plus il est difficile d'obtenir une précision des témoins" - La colère de Maigret), mais encore les questionnements sur le temps sont importants au cours de ses investigations: connaître l'heure à laquelle une victime a été tuée, connaître l'emploi du temps d'un suspect, ce sont souvent les premières questions que pose le policier au début de son enquête. Une fois qu'il a établi ce cadre temporelet situé le déroulement des événements, il peut s'intéresser aux agissements des suspects, et vérifier leurs assertions en contrôlant leur alibi par rapport à ces indices temporels ("Les questions de temps, en particulier, devaient jouer un rôle important, et il s'ingénia à reconstituer, heure par heure, l'enchaînement des événements." Une confidence de Maigret). 
Cette diligence que nous évoquions plus haut n'empêche d'ailleurs pas que Maigret, s'il veut mener une enquête dans un temps le plus court possible, prenne cependant le temps nécessaire, pour pouvoir ruminer son enquête. D'où l'impression de lenteur que le commissaire peut parfois donner. En cela, Maigret est en quelque sorte "maître du temps", parce qu'il utilise celui-ci à sa guise, cherchant à résoudre l'énigme en un temps aussi ramassé que possible, mais en même temps (!) il utilise chaque parcelle de ce temps qui s'écoule, en "prenant son temps", dans tous les sens du terme, remplissant cet espace temporel de ses cogitations et de ses ruminations. 
Comme l'intrigue, dans les romans de la saga, est vue à travers le regard de Maigret (ce qu'on appelle la "focalisation interne"), c'est le commissaire lui-même qui doit maîtriser ce déroulement temporel; autrement dit, c'est lui qui doit avoir à sa disposition le moyen de savoir l'heure qu'il est à tel moment de son enquête. Pour ce faire, il dispose d'outils, c'est-à-dire d'objets qui indiquent le temps, telles les horloges, les pendules et les montres. Maigret peut regarder l'heure à une horloge dans un café, à la gare, sur un clocher, dans les rues de Paris ou dans un intérieur qu'il visite.  
Maigret possède lui-même trois garde-temps à sa disposition: le réveille-matin qui se trouve boulevard Richard-Lenoir, et qui lui permet de savoir à quelle heure il vient de se faire réveiller en pleine nuit par un coup de téléphone; ensuite, la pendule qui trône sur la cheminée dans son bureau au Quai des Orfèvres, et qui donne l'heure qu'il est au moment où se déclenche l'événement qui va inaugurer une nouvelle enquêteEnfin, Maigret porte lui-même une montre, qu'on lui voit tirer parfois de sa poche lors de l'attente – plus ou moins patiente – d'un événement qui doit modifier le cours de l'enquête. 
Cette maîtrise du temps dont Simenon a doté Maigret se reflète dans le texte même des romans, que l'auteur parsème d'innombrables notations temporelles, qui non seulement marquent le déroulement de l'enquête, en faisant sentir le passage des heures et des jours, mais aussi structurent le récit, lui donnent une certaine cohérence, et, à côté des nombreuses évocations météorologiques, les indices temporels sont partie intégrante de l'intrigue.  
Si Maigret ne va pas jusqu'à être obnubilé par le temps qui passe, ces nombreuses marques temporelles ne reflètent-elles pas cette obsession de Simenon lui-même, ce frénétique de l'écriture, qui avait besoin d'une routine "réglée à la minute près", même une fois cessée son activité de romancier, lui qui écrivait dans une de ses dictées: "En somme, mon emploi du temps est une sorte de mécanique qu'un programmateur aurait pu établir. Notre petite maison rose est pleine d'horloges. J'ai la manie des montres. Et pourtant je ne regarde jamais l'heure. Je n'en ai pas besoin. Je la connais instinctivement." (Vacances obligatoires)…  

Murielle Wenger