venerdì 11 maggio 2018

SIMENON SIMENON. IL FASCINO DI GEORGES PER I MEDIA

Giornali, radio, televisioni hanno parlato molto di Simenon... anche grazie alla sua bravura

SIMENON SIMENON. L'ATTRAIT DE GEORGES POUR LES MEDIA
Journaux, radios, télévisions ont beaucoup parlé de Simenon… aussi en raison de son talent
SIMENON SIMENON. THE MEDIA’S FASCINATION WITH GEORGES


The newspapers, radio, television talked a lot about Simenon… as well as about his talent



Bravo. Non c'è dubbio. Le particolari qualità di romanziere di Simenon ormai non vengono messe in discussione da nessuno. Ma molto bravo anche nel curare la propria immagine. Bravura o spontaneità? La domanda è legittima. Da una parte c'era una conoscenza della psicologia degli uomini che formavano la catena di produzione delle notizie, dai reporter ai direttori dei giornali. Un po' perché lui in un quotidiano ci aveva lavorato, un po' perché aveva, precorrendo i tempi, una spiccata sensibilità per quella che oggi chiamiamo "strategia di marketing". 
Prendiamo ad esempio la cosa più evidente e conosciuta: il lancio dei Maigret con il Bal Anthropometrique. Il suo obiettivo era chiaro. Non voleva che il debutto del suo commissario  finisse nelle colonnine di un quotidiano tra le pagine dedicate alla cultura che, sapeva bene, avevano un lettorato ristretto. Voleva invece che quel lancio facesse rumore in tutta Parigi, che fosse un evento anche mondano di cui potessero parlare non solo i quotidiani, ma anche settimanali con ben altre tirature e un pubblico molto numeroso. I figuranti vestiti da poliziotti che prendevano le impronte digitali agli invitati, la musica scatenata di una band giamaicana, champagne e liquori a volontà, addirittura un spogliarello a sorpresa... 
Sì, gli ingredienti c'erano tutti. Quotidiani e settimanali avrebbero parlato di quell'evento per una settimana. Non doveva essere rumore, ma addirittura un botto. 
E così fu. 
Oggi potremmo dire che una presentazione del genere non era poi una gran pensata. Già, ma bisognerebbe riflettere che tutto ciò avveniva quasi un secolo fa'. Ragionare in questi termini allora era davvero inusuale, inconsueto e senz'altro fuori dagli schemi correnti.
Possiamo dire che da allora iniziò un specie di luna di miele tra Simenon e la stampa (che allora era il pezzo forte della comunicazione), che lui seppe curare, costruendo la propria immagine in modo da fornire alla stampa quello che essa si aspettava.
E il gioco era fatto.
Ci sono un'infinità di fotografie che lo ritraggono in tutte le attività, come se avesse una troupe di fotoreporter, che stessero lì a documentare la sua vita, sia che stesse scrivendo, oppure su una nave in viaggio, che si trovasse in un evento mondano o nell'intimità della sua casa con figli e moglie. 
Insomma l'unica foto che non abbiamo mai visto, almeno noi, è Georges a letto con a papalina di lana!  
E le foto con le donne? Può bastare se iniziamo da Josephine Baker e  finiamo con Brigitte Bardot. Attori registi, scrittori?... quanti ne volete. Foto che documentano lui e la fila di persone che attende paziente una dedica sui suoi libri. E poi seduto o a passeggio, intabarrato d'inverno e a torso nudo durante i suoi viaggio in Africa, o mentre fa il  gentlemen-farmer... insomma cosa poteva volere di più la stampa? 
E quando la televisione divenne un mezzo di popolare di comunicazione, Simenon lasciò l'impronta della sua zampata anche lì. Una per tutte la famosissima trasmissione di  Bernard Pivot, "Apostrophe", dove un pur anziano Simenon seppe tenere alta la tensione.
Insomma non sarà stato un adone, ma aveva fascino da vendere, e i media queste cose le fiutano immediatamente. Se così non fosse stato, sarebbe caduto nel novero degli scrittori schivi e poco interessanti. E invece per un motivo o per un'altro Simenon faceva notizia.  Da giovanissimo quando la sua velocità di scrittura lo fece venire a galla tra tanti esordienti, alle rivelazioni shock, fatta all'amico regista Federico Fellini, quella delle diecimila donne possedute durante la propria vita. E poi quella pipa che gli vediamo in bocca o in mano da quando nel '22 sbarcò a Parigi alle ultime foto degli anni '80 nella piccola casa rosa in rue des Figuiers a Losanna.
E poi i numeri incredibili che spuntavano quando si pronunciava il suo nome.... centinaia di milione di copie vendute dei suoi libri (ad oggi secondo l'Unesco sono settecento milioni), vendite in una cinquantina di paesi, e traduzioni in altrettante lingue... Questi non sono altri elementi che richiamano la stampa come il miele le api? Sono numeri che fanno creare i titoli ad effetto...
E intanto l'immagine del personaggio cresce. Con il passare degli anni la patina del tempo sembra non posarsi su un personaggio che precorreva i tempi in tema di comunicazione di sé stesso e che seppe gestirsi come nemmeno un divo di Hollywood avrebbe potuto fare sia pure con un press-agent e consulente per l'immagine. 
Formidabile. Non c'è che dire. (m.t.)

giovedì 10 maggio 2018

SIMENON SIMENON. HOW IT ALL BEGAN…

About the beginnings of the series with Rupert Davies 

SIMENON SIMENON. COME È INIZIATO TUTTO 
A proposito degli inizi della serie con Rupert Davies 
SIMENON SIMENON. COMMENT TOUT A COMMENCÉ... 
A propos des débuts de la série avec Rupert Davies 

The British Broadcasting Corporation, London, was the very first TV station to discover "Maigret" as a TV subject. That was in 1959, when Georges Simenon had already written about 60 Maigret novels, and the BBC tried out "Maigret and the lost life" as a late night TV pilot project, which succeeded very well, so that a series of TV films could follow. Simenon told his wife, Denise, who was his manageress in those days, to be sparing with TV interests. So, she rejected the inquiry for a following series, and the BBC seemed to be left alone. But, according to Simenon's "Intimate Memories", there was an intermediary, who tried again (and again), and finally negotiations began and a contract was drawn up to be signed in London. 
But Simenon himself remained to be reserved about an arising TV series and wanted to check at least the first episode scripts and, later on, to watch examples of the first film results. The executive producer, Andrew Osborn, had to find a new Maigret actor, because Sidney Basil, who starred in the pilot film, was no longer at disposal. Osborn thought of Rupert Davies, who was already known by the TV audience from impressive appearances on screen, for example in the "Sea Fury" series and as "Inspector Duff" in another series. So he asked Davies to play the part of Maigret. Davies, who, so far, had not read a single Maigret novel and only knew Maigret was a fictitious French detective, was surprised. He thought of himself to be a typical Englishman without any French characteristics. Osborn suggested him to read a few Maigret novels and to think the matter over. After that, he was not totally convinced to take that series leading role, which could type him and block him to get other acting parts, although they might be no leading parts, but varied and interesting. He suggested to the producer to visit the author and hear his opinion. So, Osborn and Davies flew to Lausanne and met Simenon. The author, at first glance, was very enthusiastic about Davies. "That IS Maigret! You are the flesh and bones of Maigret!" was his reaction. 
That was another unexpected surprise for Rupert Davies, but he remained thoughtful and had to go to the window to have a look out. Simenon was pleased. "That's exactly, what Maigret would do," he commented. According to what I have read in the papers, Davies, at first, remained reserved. He even had to go alone to a nearby café to have a cup of English tea, if possible, and think the matter over again. But he returned and said yes, he could try to take the part. He wanted to know directly by the author, what kind of man Maigret was, how exactly he would handle his pipe and how he would say goodbye to Mme Maigret at the door, when he was leaving for his office at Quai des Orfèvres. During that conversation he noticed the table to be a bit wobbly and asked Simenon for some tools, so he could repair the thing in no time, if there were no objections. Simenon told him, he had a tool kit in every floor of his château, but, unfortunately, he hadn't have had time enough to fix that table leg himself, and, by the way, Davies' intention would be another prove that he simply was Maigret. If Davies actually did repair that wobbly table - I don't know. 
A few months later, when some episodes of the very first "Maigret" TV series had been realised, Davies visited Simenon again, with copies of two of those films in his hand luggage. And again he had his doubts, he thought of it to be an "acid test". But, fortunately, Simenon was very pleased with the results, and soon the first season of 13 films could be presented to the TV audience. And it would be up to the audience to decide, if there ever would be a second season. 
In that series, which finally had four seasons (a complete fifth season was not possible, because there were not enough Maigret novels, at that time, to be adapted for the screen), Helen Shingler played the part of Madame Maigret. According to an interview Mrs. Shingler gave to a magazine, she was chosen for that role by Madame Simenon, Denise, after she had studied carefully a pile of photos of actresses that were sent to Simenon by the BBC to select one. Georges Simenon had already seen the photos before the decision of his wife, and, what a coincidence, he had the same opinion. Helen Shingler had already been known mainly to the cinema audience, before she won fame as Mme Maigret on the small screen. She could be admired in about 30 of those 52 episodes. Mrs. Shingler as well once met the Simenons and found them very pleasant and amiable.  
Sergeant Lucas, the Chief inspector's right hand, is played by Ewen Solon. He got the part by coincidence, but not easily. When there was something like a loose first rehearsal of "Maigret" in the London BBC TV studio, a Lucas actor was urgently needed, and Ewen Solon, at that moment, happened to be present and had his fun being Lucas. Suddenly, the producer came up, and Mr. Osborn really was angry seeing Solon in his team. He knew Solon from other TV productions and from cinema films as well, but he had a different actor in mind for the Lucas part. This led to a short, but loud and intensive word confrontation. Solon did not mince matters thinking he already had lost the Lucas role and would never get it. But exactly because of his unlimited openness towards Osborn, he, already unexpectedly and to his great surprise, won that part! Ewen Solon was to be present in almost all of the episodes. 

Berthold Deutschmann 

mercoledì 9 maggio 2018

SIMENON SIMENON. TUTTI GLI AMBIENTI DEL COMMISSARIO

Frequentazioni di luoghi di ogni tipo, la vita del poliziotto "oblige"

SIMENON SIMENON. TOUS LES MILIEUX DU COMMISSAIRE
Fréquentation de lieux en tout genre, la vie du policier "oblige"
SIMENON SIMENON. ALL OF THE CHIEF INSPECTOR’S MILIEUX
The detective’s life "obliges" going to all kinds of places



E' notte. Le strade di Parigi sono illuminate dalle insegne luminose dei bar e da quelle intermittenti delle caves e dei locali. Da questi escono attutite le note di musiche sfrenate o languide che fanno ballare le coppie nottambule.  
Questo è uno scenario non inconsueto per le indagini del commissario Maigret. Gagà, prostitute, giglolò, ricche coppie che si divertono o si ubriacano... tutto quel mondo dorato, spesso di cartapesta e lustrini, che si materializza all'apparire delle ombre della notte  e svanisce alle prime ore dell'alba.
In tanta baldoria il commissario si ritrova spesso con un cadavere ai piedi, e tutto intorno medici legali, scientifica, gli ispettori... 
Mattina prestoPochi chilometri fuori città, sulla riva dei canali. La nebbia sfuma i contorni e sbiadisce i colori. Sulle chiatte incolonnate si avvertono i primi segni del risveglio: fili di fumo dalla stufe, voci roche che trapelano dall'interno, qualche sagoma incerta che si aggira sui ponti... Maigret è intabarrato con il suo pesate cappotto, la grossa sciarpa di lana, il cappello ben calcato e la pipa che sbuffa, unica fonte di calore. E' il regno dei marinai d'acqua dolce che vanno su e giù tra la Francia e il nord Europa. Uomini schivi di poche parole le cui donne, avvezze a una vita dura, rivelano uno sguardo attraversato da un lampo di diffidenza. Per il commissario non sarà facile far parlare quella gente... 
Ora di pranzo. Il piccolo paese di provincia e silenzioso... sembra spopolato. Solo qualche rumore: un carretto che si affretta sulla strada deserta, lo sciabordío delle acque del torrente, il richiamo lontano di qualche donna che chiama i suoi per il pranzo. I contadini nelle loro case e gli ambulanti nelle taverne, tutti a mangiare. A Maigret piace mischiarsi tra gli avventori di questi piccoli bistrot, dai pavimenti sconnessi e polverosi, essere servito nelle ciotole di legno, con grossi boccali di vino sulle tovaglie di carta. Il suo "caso del giorno" può aspettare, almeno per il tempo giusto gustare un po' di maiale arrosto con lenticchie, il paté di campagna, del fricandò... innaffiati da qualche bicchiere di rosso... Poi, uscito dal locale, ormai saturo di di odori e voci, una salutare passeggiata, con la pipa accesa, su e giù per salite e discese del paesino, con la mente che gira senza fretta attorno agli elementi del suo caso... 
Tramonto. Maigret ha appena terminato di faticare nell'orto. Il sole all'orizzonte gli colpisce gli occhi. Ha dovuto scavare due nuovi solchi per irrigare le piante d'insalata e sostituire le cannucce su cui si arrampicano i suoi pomodori... Era estate e, anche con il calar del sole la temperatura rimaneva elevata. Si asciugava la fronte, mentre riponeva la zappa e la vanga.... M.me Maigret gli veniva incontro sul vialetto con un vassoio portando una brocca di vino bianco fresco e un bicchiere. Si sedettero sulle poltroncine di vimini sotto al pergolato e mentre Louise sferruzzava a uno scialle di filo, Jules a occhi chiusi sorseggiava il vino. Arrivava un alito di aria più fresca ogni tanto e Maigret beandosi di quella frescura, andava con il pensiero a quello che gli aveva confidato Badouet, il pescatore, a proposito del cadavere del vecchio Malon, ritrovato galleggiante nelle Mauves. La sera prima del ritrovamento Badouet aveva visto Malon passare sulla riva abbracciato a qualcuno che secondo lui, non era di Meung e nemmeno delle frazioni vicine. Ma era uno strano abbraccio... come se fosse lo straniero a sostenere il corpo del vecchio che avanzava trascinando i piedi... Certo questo succedeva al tramonto e anche gli occhi di Badouet potevano essere stati colpiti dal sole... ma lo straniero poteva anche essere l'assassino.... (m.t.) 

martedì 8 maggio 2018

SIMENON SIMENON. UN ROMANCIER, UN PERSONNAGE ET UNE VILLE-JOUET

Quelques considérations à propos du roman "Un crime en Hollande" 

SIMENON SIMENON. UN ROMANZIERE, UN PERSONAGGIO E UNA CIT-GIOCATTOLO 
Alcune riflessioni sul romanzo "Un delitto in Olanda" 
 SIMENON SIMENON. A NOVELIST, A CHARACTER AND A TOY-CITY 
Some thoughts about the novel "A Crime in Holland "

Le personnage de Maigret est né, du moins selon la version à la fois officielle et mythique racontée par son créateur, alors que celui-ci séjournait à bord de son bateau l'Ostrogoth. On sait qu'en réalité le commissaire est issu d'une longue lignée d'essais que Simenon a faits dans le domaine du roman policier, mais il reste vrai que c'est lors de son séjour à Delfzijl qu'il s'est rendu compte qu'il venait de trouver le bon filon. Qu'il y ait écrit alors un des proto-Maigret plutôt que Pietr le Letton ne change d'ailleurs rien à la chose… D'autant plus que c'est vraiment sur son bateau qu'il va rédiger les premiers romans pour la nouvelle collection Fayard (Monsieur Gallet, décédé et Le charretier de la Providence), lorsqu'il ancre l'Ostrogoth à Morsang au printemps 1930. C'est dire si Maigret a connu une naissance placée sous les auspices de l'eau, maritime et fluviale…  
Pour pouvoir remplir les clauses du contrat qu'il a signé avec son éditeur, Simenon fait ensuite deux séjours sur terre (la côte bretonne pendant l'hiver 1930-1931, puis l'Ile-de-France en mars-avril). Il rejoint ensuite son bateau et Morsang au mois de mai. Le premier roman qu'il y écrit est Un crime en Hollande, et on peut y voir plus qu'un hasard si l'action de ce roman se déroule à Delfzijl. Ayant retrouvé cette ambiance fluviale et le décor de la vie à bord, les souvenirs ont dû revenir à la surface, et Simenon a sans doute évoqué son séjour dans la petite ville portuaire hollandaise, lorsqu'il avait vu surgir "la masse puissante et impassible d'un monsieur qui […] ferait un commissaire acceptable", ainsi qu'il le raconte dans son texte La naissance de Maigret 
Le romancier va donc envoyer son héros enquêter sur les lieux mêmes de sa naissance, et il lui fait éprouver, selon un principe qu'on retrouve à plusieurs reprises dans la saga (voir, par exemple, Le pendu de Saint-Pholien ou Maigret à New York), les mêmes sentiments et sensations que lui, le romancier, a éprouvées quand il a découvert la ville.  
A cet effet, on pourrait comparer la description de Delfzijl telle qu'elle est faite dans les premières pages du roman, et ce que Simenon en dira par la suite dans plusieurs de ses textes autobiographiques. D'ailleurs, il ne se cachait pas d'avoir emprunté à la réalité une bonne part de la matière de son roman. Ainsi, dans un article paru dans Les Nouvelles littéraires le 22 août 1931, un article sur "Georges Sim", signé Charensol pour la rubrique "Les illustres inconnus", Simenon évoque son travail de romancier, et dit ceci: "Avez-vous lu Un crime en Hollande ? Evidemment je ne vais plus pouvoir remettre les pieds dans ce pays: non seulement le cadre est réel, mais je n'ai même pas pris la peine de changer les noms des personnages […] En réalité je n'ai aucune imagination. Tout est pris dans la vie. Au cours de mes voyages j'ai connu tant de types, je suis entré dans l'intimité de tant d'êtres, que je n'ai qu'à chercher dans ma mémoire ce dont j'ai besoin." 
Et ce n'est pas seulement les êtres qu'il a croisés qui l'ont marqué, mais les lieux. La vision de la ville qu'on découvre dans Un crime en Hollande, avec ses rues "pavées de belles briques rouges", ses maisons "aux couleurs claires et joyeuses" qui font du lieu "un jouet", le canal où passent les bateaux, tout ceci fait écho à ce qu'on trouve sous la plume du mémorialiste: "Les rues sont pavées de briques roses. Les maisons sont roses." (dictée Un homme comme un autre). A noter que dans ses textes autobiographiques, Delfzijl est évoquée souvent, et son souvenir est naturellement relié à Maigret, et à cette naissance légendaire sur une vieille barge abandonnée dans le canal. Sans doute que le port "adorable" (ibid.) est resté, dans les souvenirs du romancier, une réminiscence d'autant plus agréable qu'il a vu la consécration de la légende, lorsqu'en 1966, une statue du commissaire y fut érigée. D'ailleurs, Simenon ne parle-t-il pas, dans ses Mémoires intimes, lorsqu'il raconte cet épisode, de Delfzijl telle qu'il la retrouve alors, comme d'une ville "toujours rose et blanche comme les villages-jouets"…  

Murielle Wenger