lunedì 15 aprile 2019

SIMENON SIMENON. A DUEL WITH NEWSPAPER ARTICLES AND LETTERS

On a good example of the author’s talent for using literary devices 

SIMENON SIMENONUN DUEL AVEC DES ARTICLES DE PRESSE ET DES LETTRES 
Un bon exemple du talent de l’auteur à employer des techniques littéraires 
SIMENON SIMENON. UN DUELLO CON ARTICOLI DI STAMPA E DELLE LETTERE
Un esempio di talento dell'autore nell'impiego di tecniche letterarie



Simenon, who was a former journalist, often uses newspaper accounts in the course of his stories. Not only does he do this in his novel The Hatter’s Phantoms The Hatter’s Ghosts, but he also provides responses to their editorial content in the form of letters, made up with words and letters cut from the same newspaper glued onto sheets of white paper. 
The articles come from Jeantet, a 19-year-old local newspaper reporter—a teenager like Georges Simenon when he started out as a reporter. The letters come from sixtyish Léon Labbé, a serial killer in the same locale. Simenon dramatically juxtaposes these two antagonists in the local café, where they spend time among other regulars during late afternoons and early eveningsPractically side-by-side, the reporter works on his writing while the killer sips drinks and plays cards. Of course, only the latter appreciates the irony of the situation. 
Jeantet is “patient” but “hotheaded.” Actually, he “was conducting a passionate inquiry about the assassinated old women” and “had even thrown a kind of challenge to the police. In contrastLabbé is “patient but “calm.” Indeed, “despite all he had in his head,” he “had succeeded in never forgetting a thing, not even the smallest detail. Otherwise, in fact, he would have been lost.” 
At the time the novel opens, their exchanges had already become “a habit, almost a tradition” in the 20 days since the killings began. The victims were all old women and five in number so far. Here is the sequence following each murder: Jeantet publishes his newspaper piece. Labbé reacts with his pieced together letter. Jeantet dutifully publishes this letter along with some reactive commentary, and the cycle repeats. 
These skirmishes continue in a strung-out duelJeantet details and provokes: dangerous madman wanders through the village. And Labbé denies and rebukes: No, monsieur, there is no madman. Don’t talk about what you do not know.” Or other times, Labbé disagrees and explains: “You’re mistaken, young man. I am not a coward. It’s not out of cowardice that I attack old women, but out of necessity.” As Jeantet persists, an aroused Labbé expands on the “usual” letter. One is particularly verbose in 19 lines. One will still say and write that I am a nut, a maniac, a sadist, an obsessive, and this is not true. I do what I have to do is merely the opening. 
Jeantet’s aggressive “reasoning” and “affirmations” cause Labbé great “irritation” with the result that the “meticulous man, while burning up the paper clipping evidencemakes an important mistake. A tailor in the café naturally and reflexively picks a bit of paper with two cut out letters from the hatter’s trouser cuffBoth immediately understand its “importance, but its discoverer is too “scared” to act upon his knowledge whereas the discovered is “quite satisfied” since “he was too alone before.”  Indeed, the emboldened madman advances with another boastful letter: “There is only one more on the list. This will make exactly seven. All the investigations will change nothing. The proof, young man, is that I am now announcing to you it will be on Monday. Accordingly, the “not stupid” reporter issues a timely alertDoubtless out of bravadothe individual who is terrorizing the village […] has announced another murder for todayalong with some protective recommendations for his readers. 
When the man running amok fails to carry out his promisethe man chronicling his crimes crows, For the first time, the assassin did not accomplish what he had announced, and attacks the killer in an “entire column of suppositions. Bluff? Illness? Fear?” as if the young reporter knew these additions “would darken his mood.” Although these accusations tempt the thwarted madman “to let himself get caught to explain the truth, to bring them proof,” he rapidly deteriorates into insanely strangling two young womenseparated victims well outside his originally targeted group of seven old women, all long-term friends—in quick succession. 
Earlier in the case, after consulting a renowned psychiatrist, Jeantet had projected the serial killer “will only stop when caught” with the added caveat “unless he kills himself.” Labbé had countered with “I will not be taken. I will not kill myself.” But, in the end, “the little boy”—for whom the angry man had “acquired a kind of affection” since he had “given him the chance to discuss his own case”—proves to be correct. In point of fact, the madman calmly and willingly surrenders to the police. 

David P Simmons 

domenica 14 aprile 2019

SIMENON SIMENON. LE MAIGRETIONNAIRE - IL MAIGRETZIONARIO - MAIGRETIONARY



Destinée 
«N'avait-il pas dit une fois qu'il aurait voulu être « raccommodeur de destinées », tant il éprouvait le désir de remettre les gens à leur vraie place» (Un échec de Maigret) 

Destino 
« Non aveva detto una volta che avrebbe voluto essere «il riparatore dei destini », tanto provava il desiderio rimettere la gente sul binario giusto » (Uno scacco di Maigret) 

Destiny 
"Didn't he say once that he would have liked to be a "mender of destinies", because he so felt the desire to put people in their true place" (Maigret's Failure) 



Empathie 
«aucun cours de police n'apprend à se mettre dans la peau d'une jeune fille» (Maigret et la jeune morte)

Empatia
«nessun corso di polizia insegna a mettersi nella pelle di una ragazza» (Maigret e la giovane morta)

Empathy "no police course could teach you to put yourself into the skin of a young girl" (Maigret and the Dead Girl) 



Fièvre
«Il avait horreur d'être malade et pourtant il y avait des moments où c'était presque voluptueux, des moments où, fermant les yeux, il n'avait plus d'âge, parce qu'il retrouvait des sensations de son enfance.» (Le Témoignage de l'enfant de chœur)

Febbre 
«Aveva orrore di essere malato e comunque c’erano dei momenti in cui questo era quasi voluttuoso, dei momenti in cui, chiudendo gli occhi, non aveva più età, perché ritrovava le sensazioni della sua infanzia » (La testimonianza del chierichetto 

Fever 
"He hated being sick and yet there were moments where it was almost voluptuous, moments when, closing his eyes, he was out of age, because he was finding again sensations from his childhood." (The Evidence of the Altar Boy)

by Murielle Wenger 

sabato 13 aprile 2019

SIMENON SIMENON. L'ALBUM PHOTOS DE MAIGRET - L'ALBUM FOTOGRAFICO DI MAIGRET - MAIGRET'S PHOTO ALBUM

 Pour les 90 ans de sa naissance, le commissaire nous ouvre son livre de souvenirs. Nous vous proposons, à quinzaine, une rubrique pour commémorer cet événement phare de cette année 2019.

Per i 90 anni dalla sua nascita, il commissario ci apre il suo libro dei ricordi. Noi vi proporremo, ogni quindici giorni, una rubrica per commemorare questo avvenimento clou per l’anno 2019. 

For the 90th anniversary of his birth, the Chief Inspector shows us his memory book. We propose a fortnight column to commemorate this milestone event of this year 2019. 




Malgré ce que mon ami Simenon a raconté, je ne suis pas né d'un seul coup dans Pietr le Letton, alors qu'il ingurgitait des petits verres de genièvre à Delfzijl… En réalité, il avait déjà raconté mes aventures dans quatre romans précédents. C'est pourquoi j'ai tenu à commencer mon album par les images de ces romans. 

Malgrado quello che il mio amico Simenon ha raccontato, non sono nato in un sol colpo in Pietr il Lettone, quando ingurgitava dei bicchierini di ginepro a Delfzijl… In realtà, aveva già raccontato le mie avventure in quattro romanzi precedenti. E’ per questo che ho tenuto ad iniziare il mio album con le immagini di questi romanzi. 

Despite what my friend Simenon told, I was not born at once in Peter the Latvian, when he was swallowing small glasses of gin at Delfzijl In reality he had already told my adventures in four preceding novels. That's why I wanted to start my album with pictures of these novels.