giovedì 6 giugno 2019

SIMENON SIMENON. MAIGRET'S PRIESTLY ROLE

About the relationship between Simenon's religious background and Maigret's way of investigating 

SIMENON SIMENON. IL RUOLO SACERDOTALE DI MAIGRET 
Sul rapporto tra il background religioso di Simenon e il modo di indagare di Maigret 
SIMENON SIMENON. MAIGRET DANS SON ROLE DE PRETRE 
A propos du rapport entre le background religieux de Simenon et la façon d'enquêter de Maigret 

Hazel Paton is currently a PhD candidate in French at the University of Newcastle, New South Wales, Australia, and she's working on a thesis project entitled The Tripartite Simenon: Georges Simenon as Maigret and Others. We are very pleased to welcome her as a contributor to our blog. 



As a child, Georges Simenon was deeply religious. Georges and his brother Christian attended a Jesuit school and each Sunday accompanied their father to the parish church of St Nicholas in Liège, Belgium, where the family had their own pew. Their devout mother claimed the protection of the Virgin on Georges and dreamed that he would, following the lead of one aunt who was a nun and another who was married to the sacristan of nearby St Louis, become a priest. Simenon claimed that a distant cousin, also called Georges, had been the Bishop of Liège, but this appears to have been a fabrication. 
As a choir boy, Georges assisted at 6 o’clock Mass and the experience of rising on dark winter mornings and his terror of unknown perils lurking in the shadows as he made his solitary way to meet the priest at the Bavière Hospital permeate his writings. He rang the Sanctus bell as he preceded the priest taking the sacraments to the dying in the hospice. In the yearly Corpus Christi Day procession, he and other choir boys scattered rose petals along the priest’s path. Each Easter Monday, he accompanied his family on a traditional pilgrimage to the shrine of Our Lady of Chèvremont. His teachers and family supported his desire to become a priest. 
As World War I ended in Europe, Georges had a crisis of faith when, in rapid succession, he discovered sex, his father became ill and he left school to join the workforce as a reporter. He later asserted that the church’s rejection of his adolescent need for sex was the driving force in his denunciation of the church. 
When he started to write, Simenon peopled his novels with the inhabitants of Liège and transferred his own hopes and dreams onto his most famous protagonist, Commissaire Maigret. Thus, Maigret had been a choir boy, wanted to become a priest, lost his faith, failed to finish university and married a woman who epitomised Simenon’s ideal woman. More importantly, the detective embodies characteristics often mentioned by Simenon as forming part of his ethos and his childhood aspirations. One is the Arsène Lupin ability to live several lives concurrently, the other to be a “mender (or rectifier) of destinies”. Part of the belief structure Simenon claims for himself and projects onto his creation is that “there are no criminals”, which can be contributed to Simenon’s rejection of the church’s teaching on original sin. This explains why Maigret often listens to the perpetrator of a crime and sometimes helps him avoid the consequences of his action. 
Maigret’s complex role far exceeds that of a simple policeman who arrests criminals and brings them to justice. The detective’s first tenet is to “understand and not judge”, which Simenon himself demonstrated by his participation of the Sans Haine (Without Hatred) pacifist political movement in 1938. It probably also reflects Simenon’s desire that history not condemn him for his life choices. As a detective, Maigret combines the roles of doctor (mender of destinies), priest and policeman. Simenon defines the priestly role as “consultant Father God”Often, eg, in Maigret and the Saturday Customer (1962), the criminal seeks him out in order to confess and be granted absolution. After listening, observing and, as in Maigret and the Man on the Park Bench (1952) and Maigret in New York (1946), identifying with and entering into the criminal’s skin, the detective goes into a trance while his mind processes the information. His workmates mock him as they see him entering this phase. Biographer Patrick Marnham connects this with the “mystical interludes” the young Simenon experienced as a devout believer. 
Although he claims to have read and reread the Bible, Simenon says that Religion and Morality with capital letters ruined his life. He adds that he rejects outright the “cult of the Virgin” and asserts that, along with presidents de Gaulle and Truman, the Pope and all kings, Jesus Christ Himself had come to doubt that He was who He claimed to be. Yet he gives his chief protagonist, with whom he identifies, the qualities he says he no longer believes in. 

Hazel Paton 

mercoledì 5 giugno 2019

SIMENON SIMENON. LUOGHI COMUNI SUL ROMANZIERE: VERI O FALSI?

Fake news, dicerie, leggende... ma quante "voci" sono girate su Simenon?

SIMENON SIMENON, LIEUX COMMUNS SUR LE ROMANCIER: VRAIS OU FAUX ?
Fake news, rumeurs, légendes… mais combien de bruits ont couru sur Simenon ?
SIMENON SIMENON, CLICHES ABOUT THE NOVELIST: TRUE OR FALSE?
Fake news, rumors, legends… how much hearsay circulated about Simenon?





1913.Siamo a Liegi e la biblioteca comunale è gestita da Joseph Wrindts, poeta e letterato di lingua vallone. C'è un ragazzino di una decina d'anni che ogni settimana arriva e fa il pieno di libri. Quattro, cinque, di più non  si possono prendere. Ma quel ragazzino come fa a leggere tutti quei volumi in una settimana? Wrindts ha l'impressione che sia un bluff. Quando il piccolo Simenon ritorna la settimana successiva, inizia a fargli domande sulla trama, sui nomi dei protagonisti, sui finali e così continuò per qualche settimana, finché non dovette arrendersi al fatto che i libri venivano veramente tutti letti. E allora per soddisfare le pressioni del ragazzo ad avere più libri, Wrindts escogitò il sistema di fare un'altra tessera nome del padre, poi del fratello... e così quella sorta di bulimia della lettura poteva essere soddisfatta!
Vero o falso? Sembra sia tutto vero, su questo diverse biografie concordano.
Ma cronologicamente é la prima voce di una credibilità incerta. Che un bambino di dieci anni o poco più leggesse tutti quei libri, per di più di romanzieri russi, francesi dell'800, insomma poco credibile.
Nel personaggio Simenon non è davvero facile distinguere le voci o i "si dice" veritieri da quelli inventati. Il fatto è che il suo iperattivismo, il voler superare sempre i limiti delle cose che le persone normali facevano "normalmente", rende difficile discernere tra il falso e il veritiero di ciò che gli é stato attribuito.
Prendiamo ad esempio (e facciamo un salto in avanti di quasi 65 anni) quando nel corso di una celeberrima intervista, Simenon rivelò d'aver avuto rapporti con 10.000 donne. Boom! Si disse subito che fosse una sparata, tanto per rendere bene l'idea di quanto lo scrittore fosse attratto dal sesso che peraltro arrivò ad affermare che per lui era come una semplice pulsione fisiologica... Un'esagerazione sicuramente, si disse allora..... ma siamo sicuri? Questa leggenda è così conosciuta che ci siamo soffermati a fare qualche conto. Supponiamo che Simenon sia stato un precoce frequentatore del sesso e diciamo che a 15 anni possa aver avuto i primi rapporti. E supponiamo che la sua attività sessuale sia stata particolarmente longeva, tanto che lo troviamo a 70 anni ancora attivo. Ben 55 anni! I 10.000 rapporti diviso questi cinquantacinque anni fanno poco più di 180 ogni anno. Questo significa all'incirca un giorno sì ed uno no. Non che sia un ritmo così normale, ma come misura media tende a diventare una cadenza non così incredibile. Anche perché è lui stesso che ha scritto e raccontato che aveva anche più di un rapporto al giorno. Ma calcolatrice alla mano quindi la sparata fatta a Fellini, per "épater les bourgeoises", era una stima approssimata quasi per difetto!
Vogliamo parlare di fake-news, come si dice oggi? Una è quella del "romanzo nella gabbia di vetro" . L'intenzione c'era. Siamo nei primi anni '20 e l'editore Eugene Merle per lanciare un nuovo quotidiano, aveva pensato di chiudere il giovanissimo scrittore in una gabbia di vetro a scrivere un romanzo in pochi giorni, davanti a tutta la gente che poteva osservarlo scrivere. Trama e personaggi sarebbero stati forniti dai lettori del nuovo quotidiano. Location: un terrazza nei pressi del Moulin Rouge. Merle era lanciatissimo ed entusiasta, Simenon invece man mano che si avvicinava il momento, nutriva sempre maggiori dubbi. Beh, alla fine non se ne fece nulla perché la polizia, per motivi di sicurezza, vietò la manifestazione. Eppure questa storia del romanzo scritto nella gabbia di vetro perseguitò Simenon per anni, con giornalisti che assicuravano di averlo visto, la voce nel corso degli anni prese vigore anche perché avvalorava la tesi di quel periodo, del Simenon dalla scrittura atletica  (il riferimento era alla sua velocità, fino a 80 pagine al giorno per sua stessa ammissione). Ma questi exploit, veri o falsi accreditavano più l'immagine dello scrittore fenomeno che quella dello stimato romanziere che invece Simenon sognava da sempre. 
Simenon fu prima messo sotto inchiesta dalle autorità francesi collaborazioniste che lo accusavano di avere ascendenze ebree visto che il suo cognome, Simenon, era, a loro avviso, una palese derivazione da quel Simon sicuramente ebraico. Ebbe il suo bel da fare per dimostrare che i suoi avi erano incontestabilmente protestanti. Dopo la guerra invece dal Fronte di Liberazione Francese, fu accusato di collaborazionismo, perché aveva venduto i diritti di alcuni suoi romanzi alla casa cinematografica Continental, ufficialmente franco-tedesca, in realtà di proprietà del ministro della propaganda hitleriano, Joseph Goebbels. Simenon non sapeva? O come poteva non sapere? Da questa vendita Georges ricavò denaro e soprattutto un lasciapassare che gli permetteva di circolare liberamente tra le zone libere e quelle occupate della Francia. Le accuse in realtà non erano corroborate da significative prove e le probabilità che fosse processato erano, a dispetto del rumore che fece il fatto, assai remote. Ma un Simenon, spaventato come poche volte, fuggì in America e ci restò dieci anni.
Quando mise in scena il personaggio del commissario Maigret, gli conferì qualità e caratteristiche che avrebbe voluto voluto per sé. Vero o falso? E la M.me Louise era davvero, come si dice da più parti, il suo ideale di moglie?  Ed era vero o no che l'état de roman in cui scriveva gli costava oltre mezzo chilogrammo ogni seduta di scrittura e cioè ogni capitolo? E quindi perdeva più o meno sei chilogrammi a romanzo? 
Altre voci e alti "si dice"... quanti se ne potrebbero trovare? Dateci una mano, lettori di Simenon-Simenon. (m.t.)

martedì 4 giugno 2019

SIMENON SIMENON. MAIGRET EN VISITE A L'AGENCE O

Les apparitions du commissaire dans un recueil de nouvelles en dehors de la saga 

SIMENON SIMENON. MAIGRET IN VISITA ALL'AGENZIA O 
Le apparizioni del commissario in una raccolta di racconti fuori dalla serie 
SIMENON SIMENON. MAIGRET IS VISITING THE AGENCY O 
The Chief Inspector's appearances in a collection of short stories outside the saga


Le 19 février 1934, les lecteurs du quotidien Le Jour apprenaient que le commissaire Maigret, qui avait disparu depuis près d'une année de l'actualité littéraire (L'Ecluse no 1 avait été publié en juin 1933), allait reprendre du service.  
En effet, Simenon annonçait qu'il était revenu sur sa décision d'abandonner son personnage: «après une vingtaine de romans, […] je me suis arrêté et j'ai passé à d'autres exercices. On m'a envoyé des tas de lettres. On m'en a voulu. Le Jour m'a demandé de faire revivre Maigret pendant quelques semaines. J'ai juré, auparavant, que c'était la dernière fois !» Pour bien marquer que c'était «la dernière fois», le romancier mettait son commissaire à la retraite, espérant ainsi se débarrasser de lui en douceur, mais définitivement…  
En 1936, cependant, il remit son commissaire au travail, pour une première série de nouvelles. Il s'agissait à nouveau d'une commande pour un journal, et sans doute Simenon pensait-il que cela ne tirait pas à conséquence: ces nouvelles, vite écrites et vite lues, seraient oubliées dès que le lecteur aurait jeté le journal ou s'en serait servi pour emballer ses salades… En hiver 1937-1938, le romancier accepta d'écrire une deuxième série de nouvelles avec Maigret. Mais cette fois, il semblait décidé à laisser de côté son commissaire, puisque, dans les dernières nouvelles de cette série, il le mettait à nouveau à la retraite 
Pourtant, il n'attendit pas si longtemps pour l'en tirer, puisque, en décembre 1939, Maigret était en activité dans un roman, Les Caves du Majestic. Certes, Simenon avait écrit à Gide, peu de temps auparavant, qu'il allait reprendre son personnage pour «faire bouillir la marmite». Entre temps, la guerre était arrivée, et le romancier, conscient du succès plus important en librairie des romans Maigret par rapport aux romans durs, savait qu'il devait en passer par là, financièrement parlant. 
Cependant, il ne s'agissait pas uniquement d'une question d'argent. D'abord, comment le romancier aurait-il pu présenter autrement la reprise de Maigret à Gide, qui attendait de lui un «grand roman», et qui le submergeait de conseils littéraires ?... Aurait-il pu seulement lui avouer qu'il aimait écrire des romans policiers, et qu'il appréciait son commissaire, même s'il n'atteignait pas à la hauteur des personnages tels que Gide aurait voulu en voir surgir de la plume de Simenon ? 
Une preuve que le romancier n'avait finalement pas si envie que cela de se séparer de Maigret, se trouve dans les nouvelles qu’il rédigea en mai et juin 1938, celles du Petit Docteur et celles de L'Agence ORien ne l'obligeait, même si on lui avait commandé des nouvelles policières (elles devaient paraître dans l'hebdomadaire Police-Roman), à utiliser des personnages qu'on trouvait dans les romans Maigret. Et pourtant c'est bien ce qu'il fit. Dans le Petit Docteur, il mettait en scène, parmi les comparses, les inspecteurs Torrence et Lucas. Et dans la série de L'Agence O, non seulement on trouvait le Dr Paul, Lucas, Janvier et Torrence, mais ce dernier était le personnage principal. Et il n'y a aucun doute sur le fait qu'il s'agit bien du Torrence de la saga maigretienne, puisque Simenon prenait soin de rappeler que l'ex-inspecteur avait travaillé, avant de fonder son agence privée, sous les ordres de Maigret 
Il y a plus: Maigret est nommément cité dans neuf des nouvelles, pour une quinzaine de mentions. La plupart de celles-ci sont liées à Torrence, précisant que celui-ci a travaillé pendant quinze ans avec le commissairequ'il a été son collaborateur préféré, son bras droit, qu'il singe son ancien patron en fumant la pipe, le dos au feu du poêle, que son impassibilité est aussi légendaire que celle de Maigret. Quant à celui-ci, Simenon écrivait que «Maigret travaillait volontiers à la bière, ou au gros rouge». 
En somme, une foule de petites allusions pleines d'humour et qui marquaient une certaine distance voulue par le romancier d'avec son héros qu'il avait mis de côté, mais en même temps qui dénotaient une certaine nostalgie de ce petit monde qu'il avait créé, et qu'il ne tarderait pas à remettre en vie… 

Murielle Wenger