mercoledì 19 agosto 2020

SIMENON SIMENON. LES MAISONS DE SIMENON



D'octobre 1949 à juin 1950, Simenon vit à Carmel-by-the Sea (Californie).

Da ottobre 1949 a giugno 1950, Simenon vive a Carmel-by-the Sea (California).


From October 1949 to June 1950, Simenon lived in Carmel-by-the Sea (California).


martedì 18 agosto 2020

SIMENON SIMENON. J'AI PERDU UN AMI…

Steve Trussel nous a quittés il y a quelques semaines  

SIMENON SIMENON. HO PERSO UN AMICO...

Steve Trussel scomparso qualche settimana fa

SIMENON SIMENON. I HAVE LOST A FRIEND…

Steve Trussel passed away some weeks ago 

 


Il y a quelques semaines, juste au moment où nous fermions le blog pour les vacances, nous est parvenue (un peu tard…) la triste nouvelle : Steve Trussel était parti pour un monde qu'on espère meilleur. 

Avec lui je perds un ami maigretphile, quelqu'un avec qui j'ai travaillé pendant plus de quinze ans sur l’œuvre simenonienne. En 1997, Steve avait créé un site anglophone sur Maigret : http://www.trussel.com/f_maig.htm, qui reste aujourd'hui LE grand site de référence en ce qui concerne l'univers du commissaire à la pipe. Sur ce site incontournable, Steve proposait plusieurs rubriques de grand renom : un forum où tous les amateurs de Maigret étaient conviés à échanger les informations ; une encyclopédie sur Maigret, qui recense d'innombrables noms de personnages, de lieux, de thèmes, qu'on trouve dans les romans de la saga, et qui, grâce aux prouesses informatiques, permet de trouver tous les renseignements qu'on désire ; un outil indispensable quand on fait des recherches maigretiennes… Steve avait aussi eu l'idée géniale de créer une rubrique intitulée Maigret of the month, où tous les romans de la saga étaient analysés et commentés par ceux qui voulaient participer. Il avait aussi mis en ligne un grand nombre de textes, études, articles de journaux et de revues, autre source précieuse d'informations. Parlons aussi de la filmographie complète des adaptations des romans Maigret, au cinéma et à la télévision, la plus fiable que l'on puisse trouver. Mais aussi des listes bibliophiliques, de traductions, d'adaptations radiophoniques, etc. 

Steve avait de nombreux autres intérêts, une chose bien reflétée par le titre générique de son site, EclectiCityoù les amateurs pouvaient trouver, entre autres, des renseignements sur le judo, le banjo, les romans de fiction préhistorique, la philatélie et les langues d'Océanie. Il s'était d'ailleurs fait une spécialité dans l'étude de la langue hawaïenne, et jusqu'à ses derniers jours, il travaillait à de nombreux dictionnaires consacrés à cette langue ; puissent ses collaborateurs continuer à mener à bien tous ses projets... 

Pour ma part, je suis entrée en contact avec Steve pour la première fois en 2005, lorsque je faisais mes premiers pas dans le monde de l'internet, et que j'étais tombée, un peu par hasard, sur son site consacré à Maigret. Steve avait été un des premiers, sinon le premier, à consacrer un site à Maigret, et rapidement son site était devenu le point de contact où tous les maigretphiles se rencontraient. Je me suis retrouvée bien vite à collaborer à la rubrique Maigret of the month, puis, me prenant au jeu, j'ai commencé à mener de petites études sur toutes sortes de thématiques maigretiennes, que j'envoyais à Steve, qui, avec constance et patience, prenait le temps de traduire mes textes pour les proposer en français et en anglais. 

Puis, quelque dix ans plus tard, voyant la somme que représentaient tous les textes que j'avais écrits, Steve eut l'idée que tout cela pourrait constituer la matière pour un ouvrage de référence. Naturellement, je le suivis avec enthousiasme dans ce projet, pour lequel nous eûmes des échanges fournis. Après de nombreux aléas, qui nous obligèrent à abandonner une version bilingue de l'ouvrage, telle que Steve la rêvait, nous eûmes enfin la joie de voir la publication de notre Maigret's World. Et plus tard, une version française, pour laquelle Steve me laissa la gestion complète, vit le jour avec Jules Maigret. Enquête sur le commissaire à la pipe. Steve m'a écrit un jour qu'il était heureux d'avoir contribué à faire connaître mes travaux sur Maigret. Aujourd'hui encore, j'ai les larmes aux yeux à la pensée de tout ce que je dois à Steve. 

Thanksmy dear friend, for all you have done to make Maigret's world better known. 

 

Aloha Steve, for ever…. 

 

Murielle Wenger 

lunedì 17 agosto 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - "APOSTROPHES" AVEC GEORGES SIMENON, LE PÈRE DE MAIGRET FACE À LUI MÊME



















Le Nouvel Obs - 08/08/2020 - Anne Sogno - En 1981, lorsque Bernard Pivot le rencontre dans sa maison en banlieue de Lausanne, Georges Simenon a cessé d’écrire des romans. Dévasté par le suicide de sa fille, fragile, brillante et possessive, l’écrivain n’a repris la plume que pour rédiger ses Mémoires qu’il accompagne des textes, des chansons et des poèmes de Marie-Jo. Au cours de l’entretien et avec son accord, Bernard Pivot lui fait écouter la voix de la disparue. La caméra filme alors, en un long plan-séquence de plusieurs minutes, le visage de ce père, rendu mondialement célèbre par ses « Maigret », seul face à la douleur. Pipe à la main, chemise blanche et cravate-lacet élégamment nouée, Simenon baisse les yeux et semble partir ailleurs.
Contacté par Patrick Cohen à propos de cet « Apostrophes » qui a fait date dans l’histoire de l’émission, Bernard Pivot se souvient :« C’était terrible...>>>

mercoledì 29 luglio 2020

SIMENON SIMENON. LES MAISON DE SIMENON









De juin à la fin octobre 1949, Simenon séjourna à "Desert Sands", Tucson

Da giugno alla fine di ottobre del 1949, Simenon soggiornò Desert Sands" Tucson

From June to the end of October 1949, Simenon stayed at "Desert Sands", Tucson

Desert Sands, Tucson

martedì 28 luglio 2020

SIMENON SIMENON. QUAND MAIGRET SE FACHE...

Trois situations dans lesquelles le commissaire a eu l'occasion de se mettre en colère 

SIMENON SIMENON. QUANDO MAIGRET SI ARRABIA…
Tre situazioni in cui il commissario ha avuto l'opportunità di arrabbiarsi
SIMENON SIMENON. WHEN MAIGRET GETS ANGRY...
Three situations in which the Commissioner had the opportunity to lose his temper 


D'habitude dans la saga, Maigret est présenté comme un homme calme, qui oppose à ses adversaires sa masse pesante et ses silences. Mais il peut être parfois d'un calme menaçant, avec le silence qui précède l'orage. En général, il réussit à se dominer, mais il lui arrive d'arborer un air hargneux, de serrer les poings avec rage en se retenant de frapper quelqu'un qui l'irrite. Parfois cependant il s'est vraiment mis en colère. Pour le billet d'aujourd'hui, nous allons examiner trois situations lors desquelles le commissaire a eu l'occasion de se fâcher. 
Dans Maigret se fâche, le commissaire, comme le titre du roman l'indique, passe une bonne partie de son enquête à être sous l'emprise de la colère. Lorsqu'il croise pour la première fois Malik, il est déjà « furieux » ; il le reste lorsqu'on tente de lui tirer dessus : « Il serra les poings, furieux, et pourtant cela le soulageait. […] - Crapule ! gronda-t-il à mi-voix. ». Après la fuite de Georges-Henry, lors de la confrontation avec Malik, il « revint sur ses pas pour laisser tomber, la face lourde, le regard pesant : - Vois-tu, je sens que je vais découvrir est tellement laid, tellement sale, qu'il m'arrive d'hésiter à continuer. Il partit sans se retourner, referma violemment la porte derrière lui ». Il se fâche également lorsqu'il reçoit les confidences du vieux Campois : « Et son poing s'abattit sur le bureau : - Mais, sacrebleu ! vous ne vous rendez pas compte que vous êtes un lâche ». Vers la fin de son enquête, lorsqu'il est en attente d'un événement et qu'il récapitule toutes les circonstances, il déambule dans les rues et il « marchait, furieux ». 
Dans Maigret à New York, il est déjà de mauvaise humeur au début de son enquête, parce qu'il s'est laissé convaincre un peu vite de quitter sa retraite de Meung pour courir en Amérique ; il est furieux qu'on le fasse attendre quand il demande à parler à Maura : « On le laissa se morfondre un bon quart d'heure dans son coin et, de rage, il fumait sa pipe, bien qu'il se rendît compte que ce n'était pas l'endroit » ; dans l'hôtel où on l'a installé, sa rage va croître du fait qu'il ne retrouve pas ses habitudes : déjà, il a mal à la tête d'avoir bu trop de whisky, puis il ne trouve pas comment appeler le personnel, il a de la peine à se faire comprendre au téléphone à cause de son mauvais anglais, et « pour comble, il était dans son bain quand on frappa à la porte et il eut beau gueuler : "Entrez", on frappait toujours. Force lui fut, tout mouillé qu'il était […] d'aller ouvrir. […] Il était à cran » ; il aura encore plusieurs occasions de s'énerver, mais sa rage sera au paroxysme lors de l'interrogatoire téléphonique de Daumale, traitant celui-ci de tous les noms, et lui disant : « Je ne regrette plus de vous interroger par téléphone, car je crois que je me retiendrais difficilement de vous flanquer mon poing dans la figure ». 
Dans La Colère de Maigret, c'est d'apprendre qu'on a pu le soupçonner d'être corruptible qui met le commissaire en rage. Mais plutôt que de rage, ne peut-on pas parler de désillusion ou d'amertume ? Au lieu de laisser éclater sa colère avec véhémence, Maigret « n'avait jamais été aussi pâle de sa vie. Son visage, sans expression, ressemblait à un bloc de pierre. » ; son cœur bat à grands coups, il « resta immobile pendant deux bonnes minutes, les poings serrés, et, enfin, lentement, un peu de couleur remonta à son visage » ; il se détourne, se campe devant la fenêtre et « quand il fit face, il avait presque repris son expression habituelle, mais on aurait juré qu'il avait vieilli, qu'il était soudain très las » ; ce n'est que lorsqu'il aura devant lui le responsable de cette calomnie qu'il retrouvera un peu d'énergie pour frapper « la table d'un coup de poing qui fit sursauter tous les objets » et hurler au coupable de se taire ; mais parce que Maigret ne peut s'empêcher de voir, même dans le plus grand criminel, sa part d'humanité, c'est finalement presque de la pitié qu'il ressentira pour le coupable… 

Murielle Wenger 

lunedì 27 luglio 2020

SIMENON SIMENON "VINTAGE" - MUSSOLINI CENSORE DI MONDADORI, COLPÍ LIBRI DI REMARQUE E SIMENON


Corriere della Sera - 18/09/2018 - Antonio CariotiMussolini e suo braccio destro (appunto Arnaldo), morto nel 1931, e l’editore Mondadori, uno dei più dinamici imprenditori culturali italiani. I due entrarono in collisione, narra Giorgio Fabre nel libro in uscita oggi Il censore e l’editore (Fondazione Arnoldo e Alberto Mondadori, pagine 525, euro 24), quando Arnaldo Mussolini, il 31 ottobre 1929, invocò una «profilassi energica» contro i libri incompatibili con lo spirito del fascismo [...] Era (Mondadori), scrive Fabre, un «vivace e disinvolto sperimentatore cosmopolita», pronto a tutto pur di venire incontro ai gusti del pubblico, ma anche un uomo d’ordine. Certamente gli pesò rinunciare a titoli del popolarissimo Georges Simenon, come Quartiere negro (sequestrato) e I clienti di Avenos, bloccato e mai uscito per la presenza di un personaggio femminile assai disinibito, mentre L’eredità Donadieu, anch’esso pruriginoso, uscì mutilato dei brani «sconvenienti»...>>>

domenica 26 luglio 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". "LE MONDE DE MAIGRET" UNE COLLECTION POUR REDÉCOUVRIR LE PERSONNAGE EMBLÉMATIQUE DE SIMENON


Le Monde - 23/07/2020 - A partir du 23 juillet, « Le Monde » republie les enquêtes emblématiques du célèbre commissaire créé dans les années 1930 par Georges Simenon. « Le Monde de Maigret » propose l’intégrale des romans mettant en scène Maigret, écrits par Georges Simenon entre 1931 et 1972. Loustal a conçu les couvertures de chaque enquête, qui est accompagnée d’une préface de John Simenon, le fils de l’auteur, et d’un dossier éditorial complet de Murielle Wenger en éclairant les thèmes, les personnages et le climat...>>>


LA COLLECTION "... Si l’on évoque le commissaire Maigret, c’est tout de suite une silhouette massive engoncée dans un pardessus et la pipe à la bouche qui apparaît. Les plus grands acteurs lui ont prêté leurs traits, comme Jean Gabin au cinéma et Bruno Cremer dans une série télévisée au long cours.
Jules Maigret est divisionnaire de la police judiciaire parisienne, au Quai des Orfèvres. Sa méthode ? Il n’en a pas. Il s’immerge dans le théâtre de son affaire pour en comprendre le décor et les personnages qui le composent : la victime, les proches, les suspects, les témoins…
>>>

• La Première Enquête de Maigret
• Maigret à l’école
• Maigret et le corps sans tête
• Au Rendez-Vous des Terre-Neuvas
• La Tête d’un homme
• Le Charretier de “La Providence”
• Maigret à New York
• Maigret a peur
• Maigret, Lognon et les gangsters
• Maigret et son mort

sabato 25 luglio 2020

LES MAXIMES DE MAIGRET - LE MASSIME DI MAIGRET- THE MAXIMS OF MAIGRET























• Maigret possède un calepin couvert de toile noir, aux feuilles quadrillées, sur lesquelles il lui arrive de noter des renseignements qu’il a glanés. Pour cette nouvelle rubrique, nous allons imaginer qu’il a aussi écrit dans ce calepin quelques maximes sur sa façon de mener ses enquêtes.

• Maigret possiede un taccuino con la copertina in di tela nera, con i fogli a quadretti, sui quali gli capita di annotare delle informazioni che ha raccolto. Per questa nuova rubrica, immaginiamo che egli abbia scritto in questo taccuino anche qualche massima sul modo di condurre le sue inchieste.

• Maigret had a notebook covered with black canvas, with checkered sheets, on which he sometimes wrote down information he gleaned. For this new column, we’ll imagine that in this notebook, he also wrote down some maxims about his way of leading his investigations.

venerdì 24 luglio 2020

SIMENON SIMENON. THE END AS A NOVELIST

In 1972, Simenon no longer found his creative trance 

SIMENON SIMENONLA FINE COME ROMANZIERE
Nel 1972, Simenon non trovò più la sua trance creativa
SIMENON SIMENON. LA FIN EN TANT QUE ROMANCIER
En 1972, Simenon ne retrouve plus sa transe créatrice 


Epalinges. February 11, 1972. On that day, in his private office in the big villa, Simenon was finishing the drawing up of Chief Inspector Maigret's 103rd investigation. The title was Maigret et Monsieur Charles. The novel would be published in July in the same year, by the Presses de la Cité. As Simenon would have said, he was about to cross the line, but he didn't know it yet. That date was a fundamental one, that of the end of his career as a novelist. 
In fact, a few months after, in September, he made the usual preparatory rites, so to begin the drawing up of a new novel. He already had in mind the protagonist, for whom he had found a name, which would also had been the title of the novel: Victor. But by the end of the day, he hadn't succeeded in writing a single line. Was his creative trance, which he called état de romanmissing ? Was he overtired? Did particular emotional stress affect him? Was there any particular problem that troubled him? 
In a way, we could answer that was not the case. The bonds with his wife were now definitely cut off, for Denyse had left eight years before. His mother, with whom he had been in perpetual conflict, had died two years ago. Of course he was concerned with Marie-Jo, who didn't find her way and her mental equilibrium; but this was not a new problem, rather a critical situation of which Simenon was well conscious. And Teresa's presence gave him serenity and security.  
The following day he uselessly waited for the déclic that triggered the mechanism, as it had been the case for hundredth of times. But nothing happened. He said to Teresa: «If tomorrow I'm still in that condition, I can tell you that I'll stop writing...» And so it was. The fact is that Simenon didn't even try, at least it seems so, to put it off, for example up to the following week. He didn't think of making a pause for some months and waiting for inspiration to write another novel. 
His decision to stop writing was as if dictated by the awareness that his creative trance mechanism would not operate anymore. Why? Simenon didn't' ask himself questions about that, as he hadn't asked for all these years during which he had followed this état de roman that gave him inspiration, that led him to write, that guided him without making him know where the novel would go on. This had been his most spontaneous way of writing for forty years, an instinctive way and, as Simenon often pointed out, honest towards the readers. He only wrote about what he really felt, nothing else, nothing artificial or constructed. 
Years after that choice, he explained that if he had wanted too, he could have gone on writing Maigret novels or novels «à la Simenon». After hundredths of times, of course he had experience and the necessary ability to create a work, with themes, style, and typical «simenonian» atmosphere, and maybe nobody would have seen any differences with the preceding novels. But he claimed that it would not have been spontaneous and above all it would not have been fair towards his readers. 
Finally, he stopped writing, or rather he stopped writing novels. In fact he began dictating, the so called Dictées, which were recorded on magnetic tapes, and Lettre à ma mèrethen he wrote by hand his Mémoires intimes. These autobiographical works are of great interest, but of course they are not novels, as Simenon had accustomed the readers for decades. 
On February 1972, he made his typewriter silent. His état de roman became only a memory. Writing, his real reason for living, lost his sense. And this crossing the line took place in a global turnaround. He left the big house in Epalinges and settled down in a modest flat at the eighth floor in a building in Lausanne. He gave up his books, his cars, his valuable paintings, his servants. With a few essential belongings he entered a life phase that led him, as he said, to be “un homme comme les autres, like many of his so many characters in his novels. 

by Simenon-Simenon