domenica 30 dicembre 2018

SIMENON SIMENON. UNE PETITE RETROSPECTIVE

Quels sont les thèmes qui ont été traités sur ce blog au cours de cette année 2018 

Un des objectifs auquel les gestionnaires de Simenon-Simenon tiennent le plus est de proposer un maximum de diversité dans les thèmes traités tout au long de l'année. Sans vouloir faire un bilan, il nous a paru intéressant de voir si, au cours de cette année 2018, nous avons réussi à tenir plus ou moins le pari. C'est pourquoi nous vous proposons aujourd'hui une sorte de petite rétrospective des sujets qui ont été abordés dans les billets de cette année.Nous avons eu toute une série de billets sur la biographie simenonienne: l'enfance du romancier, ses rapports avec sa mère, avec son père, avec son frère, avec ses enfants. Nous avons parlé des femmes qui ont traversé sa vie, de ses amitiés, mais aussi de sa retraite, des événements qui ont modifié son existence; nous avons également tenté quelques comparaisons entre l'homme et l'écrivain. 
Une autre thématique que nous avons traitée est celle de l'œuvre et du romancier au travail: sa créativité, l'inconscient au pouvoir, mais encore les couvertures des romans, les traductions, les rapports de Simenon avec ses lecteurs, les illustrations de Ferenc Pinter, la relation entre les Maigret et les romans durs. 
Nous avons aussi publié des billets sur divers sujets qui apparaissent dans l'œuvre, tels que les histoires de couples ou le voyeurisme; nous avons évoqué quelques événements, comme l'affaire Stavisky, la réception au Quai des Orfèvres en 1952, ou le Bal anthropométrique. Ou encore certains de nos contributeurs se sont essayés au jeu des comparaisons, entre Simenon et d'autres écrivains, ou entre Maigret et les autres policiers de la littérature. Nous avons parlé des lieux que Simenon, ce grand voyageur, a traversés: l'Amérique, Etretat, la Vendée, Morsang, Concarneau, la Russie, l'Afrique, l'Italie… Nous avons aussi évoqué les acteurs qui ont incarné Maigret, les séries télévisées, et les adaptations au cinéma. Nous avons publié des commentaires et des analyses sur de nombreux romans. Nous avons interviewé quelques traducteurs de la nouvelle collection Penguin. 
Et enfin, last but not leastnotre commissaire à la pipe a été au centre de très nombreux billets; parmi les sujets traités, la paternité, les médecins, l'alcool, Mme Maigret, la méthode d'enquête, les transgressions du commissaire, les bandes dessinées, la guerre, le bonheur selon Maigret, le costume de Maigret, son prénom, son âge, ou le mystère de sa naissance à Delfzijl… 
Au vu de tout ceci, nous pensons pouvoir dire, sans nous glorifier, que nous avons fait de notre mieux pour vous proposer, chers amis lecteurs, un éventail aussi large que possible de tout ce qui peut s'écrire sur notre romancier.  
Et pour illustrer cette rétrospective, nous avons choisi six billets qui ont paru en 2018, et dont vous trouverez les liens à la suite de ce billet. Notre choix s'est fait un peu au hasard, mais nous pensons qu'il reflète bien cette diversité que nous nous efforçons d'atteindre sur ce blog.


SIMENON SIMENON. UNA BREVE RETROSPETTIVA 
Quali sono stati i temi trattati sul nostro blog nel corso di quest’anno 2018 


Uno degli obiettivi più ambiziosi al quale noi che gestiamo Simenon-Simenon teniamo maggiormente, è di proporre il massimo della diversità nei temi trattati durante l’anno. Senza voler fare un vero e proprio bilancio, ci è parso interessante vedere se, nel corso di questo anno, siamo riusciti più o meno in questo intento. E’ per tale motivo che oggi vi proponiamo una sorta di rapida prospettiva dei soggetti che sono stati trattati nei post del 2018.
Abbiamo pubblicato tutta una serie di post sulla biografia simenoniana : l’infanzia del romanziere, i suoi rapporti con la madre, con suo padre, con suo fratello e con i suo figli. Abbiamo parlato delle donne che hanno attraversato la sua vita, dei suoi amici, ma anche della sua pensione, degli avvenimenti che hanno modificato la sua esistenza; abbiamo tentato anche alcuni paralleli tra l’uomo e lo scrittore.
Un altro tema trattato è stato quello dell’opera e del romanziere al lavoro: la sua creatività, l’incoscienza al potere, ma anche le copertine dei suoi romanzi, le traduzioni, i rapporti di Simenon con i suoi lettori, le illustrazioni di Ferenc Pinter, la relazione tra i Maigret e i romans durs. 
Abbiamo pubblicato anche dei post di diversi soggetti che appaiono nell’opera, come le storie di coppie, o il voyeurismo; abbiamo rievocato qualche avvenimento come l’affare Stavisky, la visita al Quai des Orfèvres nel 1952, o il ballo antropometrico. E ancora certi nostri collaboratori si sono cimentati al gioco di paragonare Simenon ad altri scrittori, o Maigret ad altri detective letterari. Abbiamo parlato dei luoghi che Simenon, da gran viaggiatore, ha attraversato: l’America, Etretat, la Vandea, Morsang, Concarneau, la Russia, l’Africa, l’Italia… Non è mancata l’evocazione degli attori che hanno incarnato Maigret, le serie televisive e gli adattamenti per il cinema. Sono stati pubblicati commenti e analisi di diversi romanzi. Abbiamo intervistato alcuni traduttori della nuova collezione della Penguin. 
E, ultimo ma non meno importante, il nostro commissario con la pipa è stato protagonista di numerosi post; tra i temi trattati, la paternità, i medici, l’alcool, M.me Maigret, il suo metodo d’inchiesta, le trasgressioni del commissario, i fumetti, la guerra, la felicità secondo Maigret, l’abbigliamento di Maigret, il suo nome, la sua età o il mistero della sua nascita a Delfzijl… 
Scorrendo tutto ciò, pensiamo di poter dire, senza vantarci troppo, che abbiamo fatto del nostro meglio per proporvi, cari amici lettori, un ventaglio il più ampio possibile di quello che si può scrivere sul nostro romanziere. 
E per illustrare questa retrospettiva abbiamo scelto sei post del 2018 a quali troverete qui sotto un link. E’ una nostra scelta fatta un po’ a caso, ma crediamo che rifletta adeguatamente quella diversità che noi cerchiamo di realizzare con il nostro blog.
  

SIMENON SIMENON. A SMALL RETROSPECTIVE 
Which are the themes that have been treated on this blog during this year 2018 

One of the things the Simenon-Simenon managers care most about is to propose maximum diversity in the themes covered throughout the year. We don’t want to take stock, yet it seemed interesting to us to see whether during this year 2018 we managed to hold more or less the bet. Thus today we propose a kind of small retrospective of the topics that were discussed in the posts of this year.

We had a whole series of posts about Simenon's biography; his childhood, his relationship with his mother, his father, his brother, and his children. We talked about women that crossed his life, about his friends, and also about his retirement, about events that modified his existence; we also tried some comparisons between the man and the writer.
Another topic we dealt with was the novelists' works: his creativity, the power of the unconscious, and also the covers of the novels, translations, the relationship between Simenon and his readers, the illustrations by Ferenc Pinter, the relationship between the Maigret novels and the romans durs. 
We also published posts about different topics that appear in Simenon's works, such as stories about couples or voyeurism; we evoked some events, such as the Stavisky case, the reception at the Quai des Orfèvres in 1952, or the Anthropometric Ball. Some contributors tried comparisons, between Simenon and other writers, or between Maigret and the other detective literary characters. We talked about the places that Simenon, as a world traveller, crossed: America, Etretat, Vendee, Morsang, Concarneau, Russia, Africa, Italy… We talked about actors who played Maigret, about TV series and movies adaptations. We published comments and analyses about numerous novels. We interviewed some translators of the new Penguin collection. 
Last but not least, our Chief Inspector with the pipe was the central topic in many posts: we talked about paternity, doctors, alcohol, Mme Maigret, investigation methods, Maigret's transgressions, comic strips, war, happiness according to Maigret, his suit, his first name, his age, the mystery of his birth in Delfzijl… 
Given all this we think we can say, without glorifying, that we did our best to propose to you dear readers as wide a range as possible of anything that can be written about our novelist. 
To illustrate this retrospective we chose six posts published during this year 2018, and you'll find their links at the end of this post. Our choice was somewhat random, but we think it does well reflect this diversity we strive to achieve on this blog. 

by Simenon-Simenon 

sabato 29 dicembre 2018

SIMENON SIMENON. UN TRIOMPHE EN DECEMBRE…

Le 27 décembre 1964 était diffusé le premier épisode de la série italienne avec Gino Cervi dans le rôle de Maigret 

SIMENON SIMENON. UN TRIONFO A DICEMBRE… 
Il 27 dicembre 1964 fu trasmesso il primo episodio della serie italiana con Gino Cervi nei panni di Maigret 
SIMENON SIMENON. TRIUMPH IN DECEMBER... 
December 27, 1964 the first episode of the Italian series, with Gino Cervi as Maigret, was broadcast 




Il y a parfois, dans la vie et l'œuvre d'un romancier, des coïncidences de dates, qui relèvent certes du pur hasard, mais qui n'en sont pas moins intéressantes à noter. En décembre 1940, Simenon écrivait une nouvelle enquête pour son commissaire, Cécile est morte. Les hasards du calendrier font que, 24 ans plus tard, soit en décembre 1964, avait lieu la première diffusion de la série Le inchieste del commissario Maigret, avec Gino Cervi dans le rôle-titre. Pour étrenner cette série, on avait choisi, justement, une adaptation de Cécile est morte, Un ombra su Maigret 
Le inchieste del commissario Maigret et Gino Cervi étaient très attendus par le public italien, grand lecteur des romans de la saga, déjà largement diffusés grâce aux collections publiées par Mondadori. On sait le succès et l'impact que la série télévisée eut en Italie, en particulier dans le monde de l'édition, puisque les deux collections publiées à l'époque de la série et au-delà eurent pour illustrateur Ferenc Pinter, dont les couvertures s'inspirèrent fortement du personnage de Maigret tel qu'il était interprété par Gino Cervi. 
Mais revenons au temps de l'inauguration de la série télévisée, et voyons un peu ce que la presse italienne en disait à l'époque. Le journal La Stampa du 27 décembre 1964, soit juste avant la diffusion du premier épisode, écrivait, à propos de Gino Cervi: «physiquement, le choix est excellent, et on peut être sûr que le Maigret de Cervi sera solide, sanguin, communicatif»; telle est la vision que les Italiens avaient déjà du personnage du commissaire, et certes l'interprétation de Cervi allait être en adéquation avec cette vision… 
Il faut savoir que la série italienne, au contraire de ce qui se ferait aujourd'hui, avait été pensée en «épisodes à suites», autrement dit, une même enquête du commissaire était diffusée en plusieurs fois, qu'on appelle en italien des puntate. C'était une autre façon de concevoir le suspense et de fidéliser le téléspectateur… De plus, la longue durée d'une adaptation (3h40 pour Un ombra su Maigret, diffusé en trois puntate) autorisait à garder nombre de personnages secondaires et de «micro-événements» du roman, alors qu'une adaptation standard de 90 minutes, comme c'est souvent la norme actuellement, oblige à des coupures dans la trame et à des resserrements autour de quelques personnages principaux.  
Au lendemain de la diffusion de la première puntata, le journal La Stampa se montrait déjà enthousiaste: «Le commissaire Maigret est sorti des pages de son créateur Georges Simenon pour revivre sur l'écran ses légendaires enquêtes teintées de mystère et riches de suspense. C'est le massif Gino Cervi qui lui a prêté son visage et sa voix, de façon parfaite dans son rôle. […] Cervi rend convaincant ce fantastique personnage.» Le journal – et avec lui les téléspectateurs – attendait évidemment avec impatience la seconde puntata…  
Après celle-ciLa Stampa, tout en faisant quelques réserves sur la mise en scène (un certain manque de rythme, des décors qui ne rappelaient pas vraiment l'ambiance parisienne), était très élogieux sur l'interprétation de Cervi: «Nous ne voulons pas chercher à savoir si Cervi est supérieur ou inférieur aux acteurs qui l'ont précédé dans la peau du plus célèbre détective au monde. Disons seulement que Cervi est un Maigret excellent: bourru et débonnaire, ironique et pensif, d'une solidité ferme et patiente; il a réussi à donner au personnage une charge sincèrement et sympathiquement humaine […]. Grâce à lui, l'histoire télévisée ne déçoit pas les admirateurs de Maigret et surtout elle ne trahit pas l'ambiance de Simenon 
Après la diffusion de la troisième puntataLa Stampa titrait: «Maigret triomphe» et ajoutait: «Le consensus des téléspectateurs est unanime sur la première enquête de Maigret. Le succès était escompté, pour des motifs valables: le type de spectacle, par sa nature particulièrement bien adapté à l'écran télévisuel; la très grande notoriété du personnage, Maigret, sorti du petit monde du roman policier, pour entrer, à bon droit, dans celui de la littérature; la présence, comme protagoniste, de Gino Cervi. […] Cervi a attiré sur lui toute l'attention des téléspectateurs: son Maigret est massif, robuste, réfléchi. Ce policier […] est un des personnages les plus difficiles à interpréter: un visage parmi tant d'autres dans l'anonyme foule parisienne, un bourgeois d'habitudes, une intelligence modeste avec une pointe de génie, le goût de l'observation, le bon sens, la modestie substantielle de Maigret et son anti-héroïsme, tout cela a été rendu avec finesse par Cervi.» 
Un succès déjà au rendez-vous de ce premier épisode, et qui n'allait pas se démentir… 

Murielle Wenger