sabato 21 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MAIGRET: ESSERE O NON ESSERE NEL TITOLO / 1

La domanda posta da Maurizio a pochi giorni fa sui titoli con e senza Maigret, mi ha ispirato a approfondire La questione. Ho già discusso nel mio sito (http://www.enquetes-de-maigret.com/traduclang.htm), come siano stati tradotti i titoli dei romanzi del corpo maigrettiano. Questa volta vorrei affrontare la questione dei titoli della serie Fayard, della loro traduzione, ponendo l'accento sulla presenza o l'assenza del nome del protagonista in suddetti titoli. La prima cosa che possiamo dire è che, quando Simenon offre le sue prime prove maigrettiane a Fayard, non è sicuro nemeno lui del successo della serie. Se pensa di aver fatto un ulteriore passo verso la "grande letteratura", non può ancora essere certo che sarà un buon risultato... Ecco il motivo per cui, in quel momento, continua a scrivere in parallelo altri romanzi, non solo "letteratura alimentare", ma anche altri romanzi polizieschi, come quando pubblica le gesta di Sancette o di G7 . Quindi nel momento in cui presenta il primo Maigret serie Fayard (Pietr le Letton, Le Charretier de la Providence, M. Gallet décédé, Le pendu de Saint-Pholien), probabilmente non aveva il progetto di una "serie", anche se troviamo l'eroe di ogni romanzo, come anche in altri suoi romanzi polizieschi che mostrano la stessa impostazione (come Jarry, per esempio), il nome del protagonista non appare nel titolo. D'altra parte, inserire il "Maigret" nel titolo davvero sarebbe stato più funzionale al lancio dei primi due romanzi della serie? Non è così chiaro, soprattutto perché in quel momento il nome di questo commissario non diceva nulla ai lettori del tempo ... Quindi, al contrario, titoli misteriosi come Le pendu de Saint-Pholien o M. Gallet décédé, potevano suscitare la curiosità dei potenziali acquirenti. Inoltre Simenon ha scelto di richiamare l'attenzione sul nome di Maigret in un altro modo, con quel can-can
mediatico provocato dal Bal Anthropometrique nel febbraio 1931. E va riconosciuto che effettivamente fu un notevole successo... A quel punto, tuttavia che, una volta rassicurato dal successo delle vendite del primo Maigret, Simenon avrebbe potuto includere il nome del suo commissario nei titoli dei romanzi successivi. Lui invece non fa nulla, continua a creare titoli misteriosi e accattivanti (Le chien jaune, La tête d'un homme, La danseuse du Gai-Moulin e Le port des brumes), e se vogliamo definirlo, potremmo dire che questo tipo di
approccio è un po' il suo marchio del momento. Inoltre  questa scelta, lo aiuta a mantenere una certa unità nello stile editoriale, come per altro dimostra la prima serie di quelle inedite copertine fotografiche: il titolo del romanzo risalta a grandi lettere sullo sfondo in bianco e nero, più sotto troviamo il nome dell'autore e nella fascia inferiore quello dell'editore e il prezzo del libro (quei famosi 6 franchi su cui Simenon aveva combattutto e vinto la sua battaglia).E in più si potrebbe aggiungere che in quel momento, il romanziere era probabilmente più desideroso di fare il suo vero nome (per esteso e non più Georges Sim) più che quello del suo personaggio...  Murielle Wenger
(segue domani, domenica 22 dicembre)

venerdì 20 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. FESTA GRANDE A MLANO PER UN'ALTRO "PINTER EXPO' "

Lo abbiamo ripetuto già diverse volte. Ma in questo caso ci piace ripeterci, anche a costo di essere noiosi (ma come si fà ad esserlo su questo tema?). Stiamo parlando dell'opera di un grande illustratore del '900 che risponde al nome di Ferenc Pintèr. Crediamo che solo adesso, aldilà di ristretti circoli, si cominci ad avere la percezione di come l'arte di questo artista, per gran parte applicata a quel genere moderno che è la copertina di un libro, inizi ad assumere una valenza speciale soprattutto in considerazione di tutta la sua opera che in realtà non si esuarisce nel lavoro editoriale per i libri, ma ha spaziato dalla pubblicità (con realizzazione di murales antelitteram), alle carte da gioco, e ad ogni cosa che potesse dar luogo ad un'originale applicazione della sua visione pittorica, fatta di segni essenziali, di tratti e macchie di colori, che concorrevano a creare un'inconfondibile espressione figurativa, dal tocco surreale ma incisivo, il cui valore e la cui originalità è anche testimoniata dall'inserimento delle sue opere nei prestigiosi cataloghi di grafica Graphis e Gebrauchsgraphick.
E quello che celebriamo a parole, e più spesso utilizzando le sue splendide immagini per illustrare questo blog, cioè la sua opera dedicata a Simenon/Maigret, è solo una parte del suo lavoro legato alla stima e all'apprezzamento personale di Arnoldo Mondadori che lo volle anche per le collane dedicate ad Agatha Christie, per la serie Segretissimo ed per un numero non inidfferente di Omnibus ed Oscar Mondadori.
Bene adesso, proprio nel periodo natalizio, saranno i milanesi ad essere fortunati e a potersi godere una mostra, "Il giallo e il nero" allo Spazio Tadini (o) fino al prossimo 10 gennaio ovviamente partend da Maigret e arrivando a Poirot, passando per illustrazioni per i testi di Poe e per sorprendenti Diabolilk e la sua Eva.
Chi ci segue conosce il nostro debole per la visionaria e originalissima creatività di Pintér che, almeno a nostro avviso, come pochi altri ha saputo aderire allo spirito dei Maigret. E non si può liquidare la faccenda con la storia delle fattezze di Gino (già straordinarie di sè), ma soprattutto per quella sua vena interpretative di particolari, di atmosfere e di composizioni capci di rispecchiare quelle di Simenon.
E non è poco. Per tutte le informazioni su questa ennesima bellissima mostra andate qui.

giovedì 19 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MA PERCHE IL COMMISSARIO DOVREBBE INDAGARE SU SIMENON?


Già, quante volte se lo disse Maigret. Sì...era proprio lui... quel Sim, che adesso aveva probabilmente allungato il suo nome facendosi chiamare Simenon, certo che se lo ricordava! L'aveva seguito come un'ombra per giorni, quando il suo capo gli aveva ordinato di fargli conoscere ogni segreto di Quai des Orfevres. Dal sottotetto dove lavorava la squadra scentifica, all'Acquario, la sala d'aspetto con la vetrata dove facevano rimanere i sospettati ore ed ore prima d'interrogarli. Dall'archivio alla sala operativa... insomma il tour completo. E tutto questo poi perchè? Perchè quel giornalista... cioè quello scrittore, pubblicava dei polizieschi il cui protagonista era proprio un commissario del Quai che si chiamava proprio come lui... No, davvero non lo sopportava... Oltrettutto quel Sim, o Simenon che fosse, non ci capiva un accidente di indagini poliziesche...
E adesso il giudice Comelieu, a qualche anno dalla morte del romanziere, lo chiamava per affidargli un'indagine su di lui.... Mah... E che tipo d'indagine!
Non c'erano omicidi, nessun assassinio da acciuffare, nemmeno un reato da perseguire... Non c'era nulla di tutto quello che il commissario Maigret aveva fatto in tanti anni di carriera.
Ma che razza d'inchiesta era mai? E chi era quell'individuo un po' nell'ombra, nello studio del giudice, nei confronti del quale il suo capo ostentava una eccessiva deferenza... Maigret era così irritato e su di giri che non aveva nemmeno  capito bene il suo nome...
Quel "caso Simenon" per il commissario Maigret non iniziava bene... affatto bene...

mercoledì 18 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. COME E' ANDATA L'ASTA DEI MANOSCRITTI?

Abbiamo parlato lunedì dell'asta in cui sarebbero stati battuti alcuni manoscritti di Simenon degli anni settanta. Oggi sappiamo dalla stampa francese come è andata. Intanto tutti e tre i manoscritti sono stati venduti. L'Artcurial, che ha organizzato la vendita è riuscita a piazzare gli appunti di una ventina di pagine di Maigret et le tueur a 23.382 euro (in linea con la quotazione ufficiale che li dava tra i 20 e i 25.000 euro). Ottima invece la performance de La disparition de Odile, battuta a 22.733 euro (contro una previsione tra i 10 e i 12.000 euro). Brillante risultato anche per la prima stesura del romanzo Novembre che partiva da una quotazione inferiore ai 10.000 euro ed è stata aggiudicata a ben 17.537 euro. I due ultimi titoli hanno quindi quasi raddoppiato il loro valore, a testimoniare la "fame" che già percorre il mercato dei cimeli di Georges Simenon.

SIMENON SIMENON. "MAIGRET E IL CASO SIMENON" E DUE ANNIVERSARI


Da quanti anni Simenon ci incanta con le sue storie? Con quei personaggi usciti dalla vita di tutti i giorni, magari qualcuno che fino a ieri incontravamo sulla metro o sulle scale del nostro ufficio. Un volto, un destino che segue il suo percorso sul quale anche noi ci ritroviamo a camminare, una vicenda che anche noi ci ritroviamo a vivere, una conclusione che ci fa rilettere e che ogni volta ci fà conoscere un pezzo di vita che abbiamo avuto sempre lì, sotto gli occhi, ma che non avevamo avuto tempo, attenzione e sensibilità per coglierla.
Da quanti anni Simenon ci incanta? E' nato 110 anni fa', ma, c'è da scommetterci, incanterà noi e chissà quanti altri per molto tempo ancora.
E quante inchieste per Maigret? Simenon gliene fà affidare una nel 1913, dal commissario Le Bret del commissariato di zona del quartiere Saint-Georges.
Un Maigret non ancora commissario, non ancora così massiccio, non ancora nella sua "tana" di Quai des Orfèvres. Eppure, giovane inesperto, privo ancora di quella burbera ruvidezza, riescere a mettere nel sacco una delle famiglie più in potenti della Parigi bene. Ci bastano il centinaio di inchieste che Simenon ci ha raccontato tra romanzi e racconti?
Se volete, un inchiesta fantastica, atipica, addirittura impossibile, ma rigidamente nel solco delle sue più peculiari caratteristiche, la ritrovate in "Maigret e il caso Simenon", un'occasione per leggere la biografia del grande romanziere, con il taglio, il passo, i personaggi cui siamo abituati quando leggiamo un'indagine del commissario.
Se in questi ultimi giorni frenetici prima delle festività non avete tempo o voglia di andarlo a cercare nelle librerie (almeno sotto Natale sono sovraffollate), allora potrete ordinarlo su internet. Ci sono molte piataforme di commercio on-line di libri dove lo si può ordinare. Qui di seguito i link a quelle più conosciute.

Internet Book Shop 
Amazon 
Feltrinelli 
Rizzoli   
Ebay    
inMondadori  
Libreria Universitaria  
Hoepli  
Unilibro  
Deastore

martedì 17 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. IN ITALIA NATALE SENZA STRENNE, MA...

Un Simenon pensoso e un libreria vuota
Ne accennavamo qualche giorno fa'. Per questo Natale nessun nuovo Maigret da regalare o da attendere in dono. Almeno in Italia. Sappiamo per esempio che in Inghilterra c'è la Penguin che sta ripubblicando tutti i titoli della serie maigrettiana e che nei primi di dicembre è uscita con la versione anglofona di M. Gallet décédé. In Francia c'è invece un'iniziativa speciale dal 14 novembre al 31 dicembre riservata agli ebook di Maigret. Altri paesi, come la Romania, hanno programmato la strenna maigrettiana per la metà di dicembre (Le voleur de Maigret). Anche in Grecia, nonostante la pesante crisi che la opprime, l'editore di Simenon ha anticipato la strenna Le Coup de Lune alla fine di novembre. E così analogamente succede anche in Messico e in alcuni paesi dell'America Latina.
Per carità, gli italiani, o meglio la gran parte di loro, saranno occupati con rinunce ben più dure per sentire la mancanza di un Maigret natalizio.
Peccato! Peccato per tantissimi motivi, ma tra questi anche perchè nella manovra di stabilità che il governo si accinge a varare, si annuncia un provvedimento che poteva dare qualche slancio alla vendita dli libri in versione cartacea. Sembra, perchè in politica e sopratutto di questi tempi, il condizionale è d'obbligo, che si potranno detrarre dall'imponbile della prossima denuncia dei redditi una spesa di 2000 euro per i libri, di cui la metà però solo per quelli scolastici.
Nel mare magnum della crisi che colpisce tutti i settori e quasi tutte le fasce della popolazione, quella di un mancata strenna è, come dicevamo poco fa', una goccia nel mare.
Ma la cultura non è solo un fatto economico. Non è solo un mercato fatto di  domanda-offerta, non si riduce ad un'attività commerciale tra gli editori e i lettori. No. Un romanzo, se vogliamo usare una frase trita e ritrita, ma pur sempre vera,  beh... un romanzo può scaldare il cuore e colmare certi vuoti più di quanto non possa fare un torrone o un panettone. Adesso che qui, in questo blog, noi si sia dispiaciuti di passare un Natale senza un nuovo Simenon è anche comprensibile. Ma attenzione, non esiste solo Simenon! Ci sono tanti buoni libri di ottimi scrittori (come anche di pessimi, però). E quest'anno chi vorrà scaldarsi il cuore con un libro, lo farà leggendo non un Simenon. A meno che.... A meno che non si opti per la rilettura. Già, potreste prendere il primo Simenon che avete letto (ormai quanti anni fa'?) e rileggerlo. Ci scoprireste degli aspetti nuovi, vi accorgereste di come sono diversi certi personaggi e affrontereste il libro da un'ottica diversa da quella di qualche anno fa'.
Potrebbe essere proprio questa la sorpresa di Natale. Un Simenon diverso da quello che vi ricordavate.
Ma adesso la finiamo qui, perchè stiamo scivolando nel melenso più del consentito.
Per ora i migliori auguri a tutti da Simenon Simenon.

lunedì 16 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. 100 ANNI D'INCHIESTA...


SIMENON SIMENON: ALLA RICERCA DI... "MAIGRET E IL CASO SIMENON"


SIMENON SIMENON. SULLE TRACCE DEI... CIMELI

Alcuni dei manoscritti di Simenon all'asta
Oggi nel primo pomeriggio i fortunati e facoltosi parigini, appassionati di Simenon, potranno mettersi sulle tracce di rare opere del grande romanziere e nello specifico di tre manoscritti. E' il sogno di ogni appassionato-collezionista... Chi di noi, fissati simenoniani e maigrettiani, non ha mai fatto un giro a Parigi tra bouquinistes, bric à brac, e polverose brocanterie, nella speranza di trovare qualche vecchia edizione di un Simenon, magari addirittura una di quelle firmate con uno dei suoi innumerevoli pseudonimi? Spesso siamo tornati, con le mani vuote, ma volete mettere il pathos e il piacere della caccia alla rarità?
Come dicevamo, oggi alle 14.30 all'Hôtel Marcel Dassault, più che di un caccia si tratterà di una sfida a colpi di euro, visto che l' Artcurial metterà all'incanto tre lotti di cui il primo comprende una ventina di pagine manoscritte, una sorta di preparazione di Maigret et le tueur (1969)... molto dettagliato con già preparato un sorta di piano dell'opera e il plot completo, il tutto per un valore stimato tra i 20 e i 25.000 euro.
E poi ancora altro lotto con una decina di fogli, sempre manoscritti, che riguardano un romanzo del 1970, La disparition de Odile (e qui i costi sono più contenuti, tra i 10 e i 12.000 euro). Infine un'altra stesura a mano, anno 1969, la prima e ancora provvisoria bozza del romanzo Novembre (quasi alle portata di tutte le tasche... meno di 10.000 euro!).
Come accennavamo in apertura ci saranno anche vecchie edizioni dei roman-dur ma anche delle inchieste del commissario Maigret, sicuramente più buon mercato.
Il sito di Artcurial lo trovate qui, e se avete tempo, voglia e denaro... potreste partecipare all'asta anche telefonicamente oppure on-line. In bocca al lupo!

venerdì 13 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. E SE UN MAIGRET IN COLLERA PERDE LE STAFFE PER L'AFFARE STRIP-TEASE?

Titolo lungo, anzi lunghissimo che vuole essere un gioco di parole sui titoli di un'inchiesta del commissario Maigret che Simenon finì di scrivere proprio cinquant'anni fa', alla fine del 1963, quando ancora abitava al castello di Échandens nel Canton de Vaud.
Il romanzo apparso per i tipi di Presses de La Cité l'anno successivo, s'intitola La colère de Maigret. Nella prima edizione italiana di Arnoldo Mondadori del '67 il titolo cambiava in Maigret e l'affare stip-tease (titolo che aveva sicuramente un suo appeal...). Poi quando nel 2008 arrivò l'edizione Adelphi, il titolo cambiò ancora, certo più aderente all'originale, ma non ancora del tutto: Maigret perde le staffe.
La scelta del titolo è sempre un momento importante. Il titolo può riassumere, spiegare, inquadrare, ma alle volte può essere scelto per stupire, per attrarre, incuriosire. E mentre su un giornale un titolo può essere aiutato da un occhiello (quello che sta sopra il titolo) o da un catenaccio (una specie di sottotitolo) o dal sommario e quindi si può permettere di dire e non dire o anche di fare dei giochi di parole, su un libro tutto ciò è limitato. Ma qui vanno fatte un paio di considerazioni. Infatti un conto è se si tratta di un romanzo a sè stante, altro invece se stiamo parlando di un titolo che fà parte di una serie. In questo secondo caso il "Maigret" che precede il titolo vero e proprio, è più importante di quest'ultimo. Gli appassionati e gli amatori, controllato che non sia un volume già letto, lo comprano aldilà se si tratti dell'ultimo uscito o di un'edizione passata. Quello che conta è Maigret, un marchio di garanzia che fà premio su tutto. E poi, come abbiamo detto nei giorni scorsi, la mancanza assoulta di una cronologia lineare nelle inchieste di Maigret di Simenon, rendono assolutamente ininfluente leggere prima un titolo o un altro.
Però ci dobbiamo porre un quesito. Simenon, che era addentro a tutti questi problemi, che oggi chiameremmo di markentig editoriale, come mai nei primi diciannove titoli, serie Fayard, in cui doveva lanciare il personaggio Maigret, affermarne il nome e fissarne le caratteristiche, non fà cenno nei titoli al nome del protagonista? Fà un'eccezione solo nel diciannovesimo, intitolandolo semplicemente "Maigret", proprio l'inchiesta che, nelle sue intenzioni, doveva porre fine alla serie.
Forse fu un'impuntatura di Fayard, che non credeva nella serie (e al quale forse non piaceva nemmeno il nome del protagonista). Oppure un'ingenuità di Simenon, allora non ancora addentro ai meccanismi della letteratura seriale?
Questo discorso potrebbe riguardare molti titoli dei Maigret, ma anche delle sue traduzioni ed è uno dei dibattiti che sono animati ciclicamente dagli adetti a questo settore.

giovedì 12 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MANCA UN MAIGRET PER NATALE?... O FORSE NO...

Il sempre ben informato Andrea Franco, nostro fido e assiduo collaboratore, ci fa notare che non ci sarà nessun titolo di Maigret che uscirà per Natale. Come ci informava infatti in un suo commento di qualche giorno fa'  "... i prossimi Simenon in libreria saranno il 21 gennaio il Maigret tomo 3, poi l'11 febbraio I fratelli Rico, romanzo sull'ambiente mafioso statunitense... e quindi nessuna strenna simenoniana... - specificando poi che - il primo aprile 2014 usciranno, in quella che sarà, (credo) la penultima raccolta di racconti di Maigret i tre inediti in Italia sotto il titolo 'Minacce di morte e altri racconti': L’improbable Monsieur Owen, Ceux de Grand-Café, L’homme dans la rue, Vente à la bougie e Menaces de mort...".
Da parte di Adelphi, a parte sorprese dell'ultimo minuto, tutto tace. Nessun roman-dur di Simenon e nessuna inchiesta del commissario Maigret è contemplata nelle anteprime.
Chi scrive dovrebbe essere... egoisticamente... contento, visto che il suo  "Maigret e il caso Simenon", uscito a fine novembre per i tipi della Robin Edizioni di Roma, si presta ad essere un surrogato (decideranno poi i lettori se valido o meno) della saga del commissario simenoniano, proprio a ridosso del periodo natalizio. Ma aldilà di questa nota pro domo mea, che vorrei lasciarmi subito alle spalle, possiamo comprendere che, essendo arrivata agli sgoccioli per quanto riguarda i Maigret, l'Adelphi sia anche disposta a saltare il redditizio periodo di Natale, quando i libri si vendono più che nel resto dell'anno. Ma per i romanzi di Simenon ci sono ancora tanti titoli da pubblicare e ignorare una tradizionale occasione del genere, ci sembra alquanto strano.
Si potrebbe obbiettare che i titoli venduti sotto Natale sono quelli più popolari, quelli cosiddetti di cassetta e che soprattutto Simenon (e forse ancor di più i Maigret) non hanno bisogno di questi aiuti per vendere. Si vendono da soli e se gli appassionati lettori devono aspettare dei mesi e tirare il collo... beh che lo tirino! Tanto all'uscita del prossimo titolo nessuno si tirerà indietro e, vedrete, il titolo entrerà anche nelle classifiche dei più venduti.
Insomma per Simenon sembra davvero che sia sempre Natale!

mercoledì 11 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MAIGRET E IL CASO SIMENON... IL COMMISSARIO RIFLETTE...


SIMENON SIMENON. FRANCIA: DAL GRANDE AL PICCOLO SCHERMO NOTIZIE E NOVITA'

Ci arrivano dalla stampa francese dei giorni scorsi due notizie che hanno a che fare con la trasposizione cinematografica delle opere di Simenon. 
 
• La prima é riportata dal quotidiano Le Monde 
e riguarda la scomparsa di Edouard Molinaro, 
un famoso regista francese, mancato a 85 anni, 
autore di innumerevoli film e tra gli altri 
anche di una versione cinematografica 
de La Morte de Belle girata nel 1961, con Jean Desailly e Yves Robert.
 
 
 
 
• L'altra notizia riguarda invece una produzione 
che stiamo seguendo da un po' di tempo:
La Chambre bleue, diretta e interpretata da Mathieu Amalric. 
Come ha dichiarato lui stesso in un'intervista di ieri a L'Autre Radio, il suo film, ispirato all'omonimo romanzo di Simenon del 1964, ha completato le riprese ed ora, dopo l'ultimo ciak, il girato passerà alla post produzione. Le voci che girano e di ci vi abbiamo già riferito, danno in film in uscita nelle sale francesi per aprile del prossimo anno.
 
• Completiamo questi flash dalla Francia, con una notizia televisiva che riguarda gli indici di ascolto della televisione francese di ieri. Notizia non di grande interesse per i telespettatori italiani, ma ancora volta indice di quale e quanto seguito abbiano le opere simenoniane, anche quando sono trasposizioni sul piccolo schermo e anche di non-Maigret. Ieri sera infatti è passato il telefilm di Christian Vincent Les complices (2013), con Thierry Godard et Marie Kremer, tratto dal romanzo simenoniano del 1956. Bene, il programma ha totalizzato 2,9 milioni di telespettatori contro lo stravisto Pretty Woman (con Julia Roberts e Richard Gere) che su TNT è stato visto da 1,5 milioni di spettatori. E il pubblico del telefilm è risultato più numeroso anche di quello della telecronaca del funerale di Nelson Mandela che, trasmesso la mattina da France 2, ha raccolto 1,6 milioni di spettatori. Ogni commmento è superfluo.

.

martedì 10 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. SE MAIGRET INCONTRA COLETTE


SIMENON SIMENON. CRONOLOGIA CASUALE PER MAIGRET? LA VERSIONE DI MURIELLE

Non vorremmo che il corposo intervento 
della nostra Murielle Wenger 
rimanesse nel poco adeguato spazio 
di un commento ad un post di qualche giorno fa' 
e che corresse così il rischio 
di non godere del dovuto risalto. 
In più, ve lo proponiamo in italiano, 
cosa che, siamo sicuri, farà felice più di un lettore. Ecco quindi l'intervento di Murielle a proposito 
della "casuale" cronologia con cui Simenon ha costruito 
il corpus delle opere maigrettiane.


Ho due ipotesi da proporre. La prima è che Maigret, alias Simenon, scrisse nelle sue Memorie: "Una delle sue manie che a volte mi ha più irritato è quella di mischiare le date di porre all'inizio della mia carriera delle inchieste che hanno avuto luogo solo più tardi e viceversa... Avrei anche avuto l'intenzione di stabilire... una cronologia dei principali casi ai quali sono stato legato.
- Ma perchè mai? - mi ha risposto Simenon - Eccellente idea, Si potranno correggere i libri per la prossima edizione.
E ha poi aggiunto con ironia:
- Basterà soltanto, mio vecchio Maigret, che voi siate così gentile da fare il lavoro voi stesso, perchè io non ha mai avuto il coraggo di rileggermi."
Questa ultima frase illustra bene, credo, le caratteristiche della scrittura di Simenon: una redazione rapida, senza ripensamenti, un correzione minima quasi facesse "toilette", è una volta che il libro viene pubblicato, nessuna rilettura da parte dell'autore (cosa che non impedisce d'altronde che, malgrado quello che Simenon affermava sul fatto di dimenticare i suoi personaggi una volta terminati i libri, possedeva comunque un'ottima memoria di quanto aveva scritto, soprattutto nel caso dei Maigret. Per convincersi, basta rilevare i molteplici esempi di allusioni e di rimandi da un romanzo all'altro, per tutto il corpus dell'opera maigrettiana).
E se l'autore non si rilegge, non si preoccupa nemmeno della cronologia seguita dalla sua opera. D'altronde non ha davvero motivo per farlo: non ha concepito Maigret con una saga, con un inizio e una conclusione e una "consecutio" (crono)logica che dovrebbe seguire tutta la vita del suo personaggio. In questo non si comporta come un Balzac o un Zola, per esempio, che intraprendono l'uno una Commedia Umana con la ripresa dei personaggi da un romanzo all'altro. La storia naturale e sociale della famiglia Rougon-Macquart. Se il corpus maigrettiano è diventato una saga é grazie, si può dire, a Simenon: è l'accumularsi dei romanzi che formano un tutto unico, il lungo periodo di scrittura (più di 40 anni!) che ha permesso lo svilupo del personaggio.
L'altra ipotesi che propongo consiste nel fatto che Simenon, quando entrava in état de roman non è sicuro di raccontare un'inchiesta di Maigret, ma la sua scrittura decolla a partire da un 'idea, da una sensazione, da un ricordo, da una situazione in cui ha voglia di collocare un personaggio e, all'inizio, non è mai sicuro che scriverà un Maigret o un altro romanzo: ciò è più che mai vero per il periodo Presses de la Cité nel quale si conoscono diversi casi in cui l'autore aveva in mente un roman-dur e, non trovando l'ispirazione, decideva di trattare il sogetto che aveva in mente sotto forma di un'inchiesta del commissario Maigret.
Simenon scrive istintivamente e non costruisce la sua opera secondo un progetto definito, secondo un'architettura, come ha fatto Proust per la sua Recherche. Ancora una volta Simenon scrive perché ne avverte il bisogno, perchè sente l'esigenza fisica di esprimersi, di mettere sulla carta i propri interrogativi. Senza dubbio é anche per questo che alterna un roman-dur ad un Maigret, perchè ogni volta non risponde ai canoni di un progetto preciso, ma al contrario a una necessità quasi vitale di esprimere il suo sentire del momento... Murielle Wenger

domenica 8 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MAIGRET "INTERROGA" BOULE


SIMENON SIMENON. LA VITA "DISORDINATA" DI MAIGRET...

Oggi partiamo dalle considerazioni fatte qualche giorno fa' da un nostro assiduo lettore, Rudi, in merito, alle congruenze cronologiche nelle inchieste del commissario Maigret.
Scrive Rudi "...Vorrei segnalare un punto critico che ricavo da 'L'Assassinio dell'Etoile'. Simenon commette un errore. Anzi, non si preoccupa di contraddirsi fra un racconto e l’altro. Ne 'L’Etoile du nord' era marzo e faceva molto freddo e mancavano un paio di giorni al pensionamento del commissario. Ne 'Tempête sur la Manche' siamo in novembre. Le lampade erano accese fin dalle quattro del pomeriggio, e si sostiene che Maigret non sia più commissario da tre mesi. I conti non tornano. A quanto mi risulta, 'L’Etoile du Nord' uscì su rivista nel settembre 1938. 'Tempête sur la Manche' uscì su rivista quattro mesi prima...".
Rudi ha perfettamente ragione. Simenon non si è mai curato di seguire una cronologia coerente, ma si faceva trasportare dall'estro del momento. I primi due Maigret usciti nel febbraio 1931, lanciati durante il famoso Bal Anthropometrique alla Boule Blanche, M.Gallet décèdé e Le Pendu de Saint-Pholien, il commissario è già in piena carriera. Al contrario la prima inchiesta che fu affidata a Maigret viene raccontata in un romanzo del 1948 (la 56a se non andiamo errati, tra romanzi e racconti e ambientata nel 1913), quando Maigret non era ancora commissario, ma soltanto segretario di un commissario di quartiere e solo dopo aver risolto quel caso andrà a lavorare a Quai des Maigret et Monsieur Charles (1972), al commissario viene proposto di avanzare di grado e di passare da Commissario Divisionale a Direttore della Polizia Giudiziaria, quando gli mancavano tre anni alla sospirata pensione. Mentre in altri precedenti titoli, Simenon ci presenta l'ex-commissario in pensione, nella sua casetta a Meung-sur-Loire.
Orfévres, ma il grado di commissario è ancora di là da venire. E nell'ultimo,
Come fa notare Andrea Franco, le "incongruenze" di questo tipo sono all'ordine del giorno nella sconfinata produzione maigrettiana di Simenon, sia nei racconti che nei romanzi. E Murielle Wenger, con i suoi saggi, non fà che confermare questo modo di procedere.
La domanda a questo punto è: ma perché Simenon non ha seguito una cronologia lineare?
Intanto va ricordato che nelle intenzioni del romanziere la serie di Maigret sarebbe dovuta durare solo per 19 titoli, quelli editati da Fayard per poi passare ai romans-durs. Insomma una parentesi che doveva servire da trampolino per lanciarsi nella letteratura tout court.
Quando dopo qualche anno, si convinse, o gli tornò la voglia, e ricominciò a scrivere altre inchieste. Forse allore dovette avere la sensazione che quella sarebbe stata una convivenza di tutta una vita. Ma c'erano già un ventina di titoli che certo non poteva ignorare. E d'altra parte quando finì di scrivere narrativa (il giorno in cui non riuscì ad iniziare il famoso "Victor"), si trovò nella situazione per cui il suo ultimo romanzo era stato un Maigret (appunto Maigret et Monsieur Charles), non immaginando certo, quando lo scriveva, che sarebbe stato quello finale.
Ma oltre a queste considerazioni, ne dovremmo forse fare delle altre. Ad esempio la dichiarata funzione di relax che la scrittura delle inchieste di Maigret svolgevano tra un romanzo e l'altro. Quasi che tutta la concentrazione, la faticosa trance creativa e l'intensa fatica di scrivere velocemente, avessero bisogno di un contraltare, i Maigret appunto, in cui Simenon componeva più rilassato, quasi divertito e senza la tensione dei romans-durs. Questo forse è vero, forse e vero solo in parte, ma comunque spiegherebbe una scrittura in libertà, più rilassata e di consequenza meno bisognosa di una rigorosa cronologia.
Aspettiamo le vostre teorie!  

sabato 7 dicembre 2013

SIMENON SIMENON. MAIGRET E IL CASO SIMENON / LA GARE DU NORD


SIMENON E FELLINI... ANCORA IL SUBCONSCIO

Torniamo sulle affinità artistiche di Simeon e Fellini e sulle loro analoghe sensibilità nel riguardi dei loro processi creativi e della libertà che la loro fantasia doveva avere. Certo per Fellini si tratta di ricostruire una realtà nuova, la realtà del suo set, delle sue storie, un mondo completo in cui rifugiarsi e dare sfogo alle sue fantasie creative. Simenon aveva un approccio diverso, ma partiva dallo stesso bisogno di libertà, di essere completamente slegato dal mondo che lo circondava e, una volta in état de romans, poter entrare in un nuovo "io", vivere in una dimensione diversa e spesso molto lontana dalla sua, ma sempre e comunque legata alla realtà dei suoi ricordi. Non è un mistero che la prodigiosa memoria del romanziere era una base insostutibile per le sue composizioni. Ogni viaggio, ogni esperienza, ogni rapporto umano veniva incasellato nella sua mente per venire a galla al momento oppurtuno e costituire la base su cui innestare la sua storia.
Su questo aiuto della memoria anche Fellini contava molto, dal momento che affermava che "... la memoria è il solo vero capitale  del cineasta...".
Se ne parla in un saggio di Paul Cosquer ripreso qualche giorno fa' da Agora Vox, un media on-line francese, in cui si mette a fuoco l'immagine del grande regista italiano, ma dove emerge ancora una volta lo speciale legame che legava il cineasta al romanziere.
Ad esempio l'affermazione che Fellini non abbia mai smesso di raccontare sè stesso nelle sue opere cinematografiche, non può far pensare a tutte le caratteristiche autobiografiche che saltano all'occhio nei romanzi più diversi di Simenon, da Trois chambres à Manhattan a Pedigree.
E questo loro idem-sentire, ma anche questa grande ammirazione di uno per l'altro non si esauriscono nel famoso carteggio ("Carissimo Simenon, Mon cher Fellini" 1977 - Diogenes Verlag -Zurich), ma lo ritroviamo nella vita stessa. Quando nel 1960, a Cannes. Simenon presidente della giuria del Festival Internazionale del Cinema, fece vincere la Palma d'Ora a La dolce vita. E ancora, quando ancora lo stesso Simenon spinse e incoraggiò il regista nella realizzazione del tormentato Casanova... e Fellini, d'altra parte, rassicurava Simenon sull'importanza di quel subconscio che per tutti è due era una realtà con cui convivere quotidianamente, un calderone da cui trarre ispirazione, un qualcosa che si intrecciava concretamente con le loro vite come ad altri non succedeva e in un modo che ad altri era difficile comprendere.