martedì 22 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". SIMENON NELL' EUROPA SOSPESA TRA DUE ABISSI


Avvenire - 17/12/2020 - Maurizio Cecchetti Inviato nel 1933 da una rivista a sondare che cosa pensano i popoli del Continente della Francia, il papà di Maigret scrive resoconti che sono lo specchio di una falsa idea di unità. Adelphi sta ripescando dall’opera di Georges Simenon i reportage. L’anno scorso ha pubblicato le sue cronache raccolte durante un viaggio a bordo di una goletta in lungo e in largo nel Mediterraneo. Era l’estate del 1934 e Simenon aveva trascorso già sei mesi percorrendo l’Europa continentale fino ai confini russi e traendone resoconti illuminanti sulle condizioni (e le ragioni) che prepararono il secondo grande conflitto del Novecento. Perché comincia a scrivere i suoi reportage, Simenon? Forse per conoscere meglio la natura umana, e perché deve anche mettere insieme abbastanza di che vivere. Allora qui si deve ricordare che Georges Sim, questo il nome con cui firmò alcuni dei primi romanzi che fecero da incubatrice al ciclo di Maigret, era una sorta di scrittore antropologo o psicologo, che sembra quasi sempre astenersi dal giudicare (perché la vita è un misto di bene e di male, spesso inestricabile e inspiegabile per gli stessi attori del dramma...>>>

lunedì 21 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. COME SESSANT'ANNI FA' SI RACCONTAVA IL ROMANZIERE

Un'intervista di Gérard Pelletier per la televisione canadese francofona RCI

Il giornalista Gérard Pelletier incontra il celebre scrittore belga, autore tra l'altro di numerosi romanzi polizieschi. Simenon racconta il modo in cui ha creato il suo celebre commissario Maigret. Spiega quindi le ragione del successo presso i suoi lettori e lo stile di scrittura che gli è proprio. Gérard Pelletier domanda anche a Denyse Ouimet, moglie di Georges Simenon, da quali segni si accorge che suo marito è sul punto di scrivere un nuovo romanzo.


SIMENON SIMENON. COMME LE ROMANCIER SE DIT IL Y A CINQUANTE ANS

Une entrevue de Gérard Pelletier pour la chaîne de télévision canadienne francophone RCI

Le journaliste Gérard Pelletier rencontre le célèbre écrivain belge, auteur entre autres de nombreux romans policiers. Simenon raconte la façon dont il a créé son célèbre commissaire Maigret. Il explique ensuite les raisons de son succès auprès des lecteurs et le style d'écriture qui lui est propre. Gérard Pelletier demande aussi à Denyse Ouimet, épouse de Georges Simenon, à quels signes elle s'aperçoit lorsque son mari est sur le point d'écrire un nouveau roman.


domenica 20 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. LE CARRÉ E SIMENON: GEORGES SMILEY E IL COMMISSARIO MAIGRET

Pur nella notevole diversità, i due scrittori mostrano alcuni punti in comune come pure i loro personaggi più famosi 

SIMENON SIMENON. LE CARRÉ ET SIMENON: GEORGES SMILEY ET LE COMMISSAIRE MAIGRET
Malgré la diversité remarquable, les deux écrivains montrent quelques points communs ainsi que leurs personnages les plus célèbres





Circa una settimana fa', se ne andava John Le Carré uno dei più letti scrittori del '900, narratore del mondo dello spionaggio, mondo da cui proveniva (entrò dopo una breve carriera diplomatica nei famosi servizi segreti di sua maestà l'MI6). Grande conoscitore di quel mondo quindi, lo descrisse da dentro, creando un personaggio seriale, Georges Smiley che é l'antitesi degli agenti segreti di grande successo come il famosissimo James Bond di Ian Fleming.
Aldilà del giusto tributo alla scomparsa circa una settimana fa', di uno scrittore di grande talento, vogliamo parlare di Le Carré perché il suo Smiley ci fa un po' pensare al commissario di Simenon.
Un agente segreto un po' tarchiato, che non é particolarmente agile né atletico e di origini modeste, probabilmente operaie. Questo personaggio creato da Le Carré si distingue per un low-profile un po' come Maigret. E un impacciato, non organizzato nella vita privata... Insomma il profilo di Smiley tutto farebbe pensare tranne che potesse essere una spia dell'MI6.
E, come il commissario simenoniano, l'agente segreto di Le Carré è un personaggio reale, con pregi e difetti, che lo allontana molto dallo stereotipo della spia tutta azione ed eroismi. Insomma lo scrittore inglese agli albori degli anni '60 ebbe il coraggio di andare controcorrente, come ai primi degli anni '30 aveva caparbiamente fatto Simenon con la serie di Maigret.
Un'altro tratto in comune dei due scrittori è il loro appeal per il mondo cinematografico. Anche dai romanzi di Le Carré sono stati tratte una decina di pellicole e una serie televisiva.
Ora si dirà che non si può confrontare Simenon e la sua sterminata opera letteraria e  Le Carré, e non è certo nostra intenzione. Ma ci sono alcuni punti significativi, come abbiamo visto, legano lo scrittore britannico a quello belga, ad esempio nella scrittura di entrambe ritroviamo un'attenzione particolare ai dialoghi. 
E sia Le Carré, come d'altronde anche Simenon era stato ritenuto da più parti degno di essere premiato con il Nobel, ma purtroppo mai arrivato. E ci piace chiudere questo rapido confronto, con la parole di Fabrizio Quadranti, svizzero, patron della manifestazione "Tutti i colori del giallo": "..."Nel momento del trapasso le definizioni si sprecano. Dal mio punto di vista, e senza alcun intento nazionalistico, se un Nobel è mancato a qualcuno, allora è mancato a Dürremmat, se si parla di noir e di gialli, o a Simenon, scrittori per i quali, d’altra parte, il riconoscimento della grandezza ha necessitato di tempi molti lunghi. Chissà che non succeda anche con le Carré, che in tanti non conoscono..." .
Ma come capita per tutti gli scrittori molto amati, anche se la morte di Le Carré ha lasciato un grande vuoto, i loro libri e i loro personaggi non muoiono mai. Come ha ampiamente dimostrato Simenon con i suoi romanzi e con il suo commissario che alla vigilia del centesimo anno è più vivo che mai.

sabato 19 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". DU LIVRE AU CINEMA: EN CAS DE MALHÈUR


Actualitté
- 18/12/2020 - Patrick Brion
- « 
Plus d’une fois, le film policier se croise avec le film d’espionnage et le film social. » À ce titre, les romans de Georges Simenon représentent une véritable manne pour le cinéma. En deux décennies, une vingtaine de ses ouvrages deviendront des longs-métrages. Voici donc l’occasion de redécouvrir l’œuvre, sous un autre œil. ActuaLitté et les éditions Télémaque vous proposent de retrouver quelques grands classiques de cette littérature qui a si mauvais genre, que le cinéma s’en empare avec délectation. 
Tirées de L’Encyclopédie du film policier français, voici des présentations de ces films historiques — aujourd'hui avec En cas de malheur, de l'incontournable Georges Simenon.Réalisation : Claude Autant-Lara ; scénario : Jean Aurenche, Pierre Bost, d’après le roman de Georges Simenon [...] Jean Gabin : Me André Gobillot. Brigitte Bardot : Yvette Maudet. Edwige Feuillère : Viviane Gobillot. Nicole Berger : Janine. Franco Interlenghi : Mazzetti. Julien Bertheau : commissaire. Jacques Clancy : Duret. Annick Allières : Noémie...>>> 

venerdì 18 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". LE CHAT, LES ROMANS, SIMENON RACONTE...

   
Ina France - 17/03/1967 - Christian Durieux Georges Simenon est de passage à Paris à l'occasion de la publication de toute son oeuvre aux éditions Rencontres et pour la sortie de son dernier roman, "Le chat".Une pile de livres à hauteur d'homme illustre toute son oeuvre et introduit l'interview qui se déroule dans un bureau.L'auteur raconte l'intrigue de son dernier roman "Le chat". Il déclare ensuite qu'il aimerait être un "raccommodeur des destinées" comme ses romans veulent le laisser transparaître. L'écriture est toujours pour lui une vocation, mais il n'est jamais satisfait de lui-même. Toujours habité par le doute, il reconnaît avoir peur de la publication de toute son oeuvre. Pour terminer, il avoue avoir toujours un véritable besoin d'écrire pour entrer dans la peau de ses personnages.

giovedì 17 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". È SOLO TEMPO CHE PASSA, MONSIEUR SIMENON


Memo/Grandi Magazzini Culturali - 15/12/2020 - Paolo Marcesini - Tutto alimenta la bulimia narrativa di un genio che non ha avuto eguali nella storia della letteratura contemporanea. Lo scandire delle pagine è fatto di momenti, memoria, periodi brevi, stagioni della vita, ore, minuti. Vi raccontiamo il suo metodo.
Non c’è il tempo della realtà e il tempo della finzione, tutto si mescola in Simenon. C’è invece un tempo convenzionale, oggettivo, degli orologi e dei calendari che è molto enfatizzato, sottolineato, funzionale. Simenon quando scrive si ricorda di essere un giallista e diventano determinanti le attese, i ritardi, gli appuntamenti, le date, le lancette di cui spesso si avverte il rumore, il rintocco delle ore determina la causa di un delitto, la fine o l’inizio di un dramma, di un amore, di un rimorso, di un amplesso, talvolta giustificano un movente, un addio, un ritorno. Simenon è molto preciso. L’ispettore Maigret ai suoi fidi ispettori chiede sempre di segnarsi gli orari dei pedinamenti, si interessa a quanto tempo ci mette un indiziato a mangiare, quanto tempo un testimone a bere un bicchiere di vino rosso, lo scandire del tempo delle indagini non conosce soste, non c’è differenza tra il giorno e la notte...>>>

mercoledì 16 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. PUBLICITÉ POUR LE COMMISSAIRE MAIGRET

Comment le magazine Police-Film annonçait la parution des nouvelles écrites par Simenon

SIMENON SIMENON. PUBBLICITÀ PER IL COMMISSARIO MAIGRET
Come la rivista Police-Film annunciava la pubblicazione dei racconti scritti da Simenon


Le 10 mars dernier, un premier article à propos de Police-Film a été publié sur le blog. Depuis, j’ai fait la découverte d’autres détails de cette série ; parmi ceux-ci, l’importance, dans cette publication, des « non-Simenon » ou « non-Maigret », c'est-à-dire des numéros proposant des textes d'autres auteurs ; et plus particulièrement des annonces de parution des nouvelles avec Maigret à venir dans le prochain numéro. Ces annonces publicitaires jettent une lumière particulaire sur ce que pense la rédaction de son poulain Simenon !
Le premier numéro de la série Police-Film, daté du 29 avril 1938, est une nouvelle de Simenon, Mademoiselle Berthe et son amant, ce qui laisse penser que l’éditeur Offenstadt avait un pré-accord avec l’auteur pour plusieurs numéros, mais aussi qu’il savait que le nom « Maigret » suffirait à bien faire vendre sa série. Pour prouver ce fait, il suffit de chercher les annonces mentionnées plus-haut.
Dans le numéro 1, on peut lire le texte suivant : « Bientôt le grand romancier Georges Simenon vous contera dans Police-Film une nouvelle enquête du commissaire Maigret », et dans le numéro 2 : « Le premier numéro de Police-Film a publié une enquête inédite du commissaire Maigret, Mademoiselle Berthe et son amant, par Georges Simenon. Bientôt dans Police-Film une nouvelle enquête de Maigret ». L’éditeur désire donc que le lecteur continue d’acheter la série, en attirant son attention sur les enquêtes du commissaire Maigret.
Que penser du numéro 4, un « non-Maigret », dans lequel on peut lire l'annonce reproduite dans l'illustration de cet article. Les louanges continuent dans le numéro 7, encore un « non-Maigret » : « Réservez dès aujourd’hui chez votre libraire le prochain numéro de Police-Film. Ce sera un numéro SENSATIONNEL. Vous y lirez sous la plume du grand romancier Georges Simenon le récit d’une nouvelle enquête du commissaire Maigret Le Notaire de Châteauneuf ».
La publicité continue dans le « non-Maigret » numéro 11 : « Un homme est trouvé noyé dans sa baignoire… Son infirmière a disparu… Est-ce un crime ? Troublante énigme dont le fameux commissaire Maigret vous donnera la solution dans L’Improbable Mr Owen par Georges Simenon. C’est une nouvelle enquête inédite du commissaire Maigret que vous lirez dans le prochain numéro de Police-Film=Police-Roman ».
Pour terminer les exemples, le petit texte du numéro 17, encore un « non-Maigret » : « Il est SENSATIONNEL le prochain numéro de Police-Film=Police-Roman. Il contient une nouvelle enquête du commissaire Maigret écrite SPECIALEMENT par Georges Simenon pour les lecteurs de Police-Film=Police-Roman. Ceux du Grand Café »
Il est donc évident que la série de Police-Film=Police-Roman doit beaucoup à Georges Simenon et surtout à son personnage Maigret. Il est aussi vrai qu’au fil des numéros les louanges se font plus timides mais… le succès était alors assuré.

Philippe Proost

martedì 15 dicembre 2020

SIMENON SIMENON. DE PSYCHOLIGISCHE ROMANS VAN SIMENON KENNEN DIEPGANG EN ZIJN GESCHREVEN IN KRAAKHELDERE TAAL


Nederlandsdagblad - 9/12/2020 - Hans Hovens - Het werk van de in Luik geboren Georges Simenon (1903-1989) is een merk geworden. En dat geldt niet alleen voor zijn boeken over de iconische commissaris Maigret, maar eveneens voor zijn psychologische romans, waarvan er meer dan honderd verschenen.
Nu zijn weer drie ‘Simenons’ vertaald. Het gebeier van Bicêtre uit 1963, Manesteek uit 1933 en Het rapport van de gendarme uit 1944. De laatste twee zijn voor het eerst vertaald. Terwijl zijn detectives min of meer een vast stramien volgen, kennen de psychologische romans heel verschillende thema’s. Wat wel overeenkomt in de verschillende romans, zijn de kraakheldere taal, het rechttoe-rechtaanverhaal en het bijna filmisch beschreven decor. De stijl doet sterk denken aan het negentiende-eeuwse naturalisme. De psychologische diepgang van de personages is complex, maar niet ingewikkeld en daardoor wel verbluffend treffend...>>>

lunedì 14 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT". UN JOYEUX NOEL


The Budapest Times - 12/12/2020 - Christopher Osterberg -   How many Maigret/mystery enthusiasts avidly bought 75th on Penguin's on-a-month reissues that bega in 2013 and ended in January 2020? Probably a lot. Maigret/Simenon has survived the years. Apparently one fan of the book is Rowan Atkinson, who played Detective Chief Inspector in four episode, filmed form british televisione 2016-17, with Budapest and Szentendre in for 1050s Paris. Budapest was also used when 12 Maigret were filmed in 1992-93 starring Michael Gambon. Apart from the 75 novels, the prolific Simenon penned 28 Maigret short stories, an one of them leads off the trio of novellas in this special Christmas book...>>>

domenica 13 dicembre 2020

SIMENON SIMENON "REPORT" - READING ALL THE MAIGRETS


London Review - 09/12/2020 - John Clegg - On the 9th January next year, Penguin will publish the 75th and final Inspector Maigret novel, Maigret and Inspector Charles. It’s been a remarkable project - the series has been entirely retranslated (wherever I’ve checked against the old green Penguins the new translations have been much livelier). I’ve been reading them on and off throughout the project, but earlier this year I decided I’d finally make a conscious effort to read the lot, and can report that they’re absolutely wonderful, and far better read in bulk than intermittently.
For a start, you notice how very different they are from each other; they take in almost every permutation of the ‘crime novel’, from gangster thriller to police procedural to careful forensic investigation to intense psychological thriller to whodunnit. It is also impossible to tell, until you’ve finished, exactly what sort of story you’ve been reading; Simenon is adept at misdirection, and several times the crime which gets satisfactorily resolved at the end is one which you’ve not been paying attention to...>>>