|
Copertina olandese di Maigret e l'informatore |
Ogni settimana si corre in giù o in su, molto velocemente nelle posizioni e nelle varie sezioni delle classifiche. Osserviamo quelle degli ultimi giorni e vediamo che sabato scorso la Nielsen Bookscan riportava su
TuttoLibri de
La Stampa il simenoniano
Maigret e l'informatore al primo posto nella classifica dei "Tascabili". Sempre stessa società di rilevazione, ma su diverso inserto, parliamo de
La Lettura del
Corriere della Sera di ieri, nella "Narrativa Straniera" piazza lo stesso titolo al 4°posto (
in salita rispetto al 10° della settimana scorsa). Più che onorevole invece la seconda posizione indicata nella rilevazione di Eurisko per
La Repubblica RCult di domenica.
Facciamo ora il salto sul web dove, navigando tra la classifica della
IBS Top 100 (
aggiornata quotidianamente e riferita agli ultimi quindici giorni), ci imbattiamo in
Maigret e l'informatore alla sedicesima posizione. Per gli ebook, settimana magra per Simenon del quale si trova solo
Il Crocevia delle tre vedove al 41° posto su IBS.
La copertina del libro è quella di un libro olandese e non danese.....purtroppo spesso si confondono olandese e danese.....
RispondiEliminaGrazie per i complimenti Lorenzo, troppo buono.... ti ricordo che se sei appassionato di Simenon e hai qualcosa in proposito, potresti diventare un attaché del nostro "Le Bureau de Simenon-Simenon".
EliminaCiao e ancora grazie!
Touché! Hai ragione nella traduzione ho fatto confusione tra olanedese e danese. Se ti sei accorto dell'errore probabilmente saprai di chi è quella copertina. E' di Dick Bruna, un famoso illustratore "olandese", autore anche di fumetti per bambini, il suo personaggio più famoso è la coniglietta Miffy (Wikipedia docet...).
EliminaComunque se vuoi ammirare una rassegna di queste bellissime copertine di Maigret illustrate da Bruna (sarà di origini italiane?) puoi andare all'indirizzo:
http://www.enquetes-de-maigret.com/bruna.htm
il sito di murielle è veramente una miniera di informazioni e ci fa vedere tutte le copertine dei maigret a livello mondiale
EliminaLa piccola mia nota pubblicata sopra nulla toglie ovviamente al formidabile impegno con cui è realizzato questo sito: complimenti vivissimi....Una vera miniera di approfondite notizie e commenti....che non ha uguali
RispondiEliminad'altronde simenon è stato tradotto in 36 lingue,tra cui il vietnamita e l armeno
RispondiEliminaSimenon a été traduit dans plus de 50 langues: seulement pour les Maigret, on a recensé jusqu'à présent 52 langues de traduction: voir sur ce site: www.enquetes-de-maigret.com/statraduc.htm.
RispondiEliminaFantastique ce lien!
RispondiEliminaFantastique ce lien!
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiElimina