7.
Maigret travaille par déduction
« Ce fut une des rares affaires qui
eût pu être résolue sur plans et documents, par déduction et par les méthodes
de police scientifiques. D’ailleurs, quand Maigret quitta le Quai des Orfèvres,
il savait tout […].Maigret avait tellement étudié le plan établi par les
premiers enquêteurs qu’il aurait pu se diriger les yeux fermés dans la maison.
[…] Et Maigret, ses papiers à la main, suivait son idée » (Les Larmes de bougie)
7.
Maigret lavora per deduzione
« Quello fu uno dei rari casi che poté
essere risolto attraverso la pianificazione, la deduzione e grazie ai metodi
della polizia scientifica. lnoltre quando Maigret lasciò Quai des Orfèvres,
sapeva tutto […] Maigret aveva talmente studiato il piano stabilito di primi
investigatori, che avrebbe potuto muoversi ad occhi bendati nella casa.
[…] E Maigret, le sue carte in mano
seguiva la sua idea » (Le Lacrime di
cera)
7. Maigret works by deduction
“It has been one of the rare cases which could
have been resolved on plans and documents, by deduction and by scientific
police methods. Besides, when Maigret left the Quai des Orfèvres, he knew
everything […]. Maigret had so much studied the plan established by the first
investigators that he could have moved in the house with his eyes closed. […]
And Maigret, with his papers in his hand, was following his idea” (Journey Backward into Time)
Nessun commento:
Posta un commento
LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.