giovedì 12 luglio 2012

SIMENON. E' ARRIVATO UN BEL... "COMPLICE" PER L'ESTATE

E' arrivato. Da qualche giorno é in tutte le librerie il romanzo che di solito l'Adelphi piazza tradizionalmente sul mercato nella bella stagione, alla vigilia delle vacanze. Il titolo scelto per questa estate 2012 è particolarmente interessante. Infatti si tratta di un inedito (cosa rara tra i romanzi di Simenon), mai preso in considerazione da Mondadori, nemmeno per la raccolta Tutti i romanzi di Simenon. Stiamo parlando de I Complici (Les Complices- Presses de La Cité - 1956), scritto nel 1955, anno in cui il romanziere si era sistemato di ritorno dagli Usa nella villa de Le Gatounière, a Mougins, nella regione della Provenza-Alpi-Costa Azzurra.
L'altro motivo per cui questo romanzo è degno di nota, è la sua rilevanza nell'opera simenoniana, benchè sia stato sempre trattato come un titolo di relativa importanza.
Ne I Complici tutto è da manuale. La storia, i protagonisti, l'atmosfera, il senso dell'ineluttabile, lo stile. Chi ha avuto la fortuna di leggere il romanzo in lingua originale, non può riconoscere tra l'altro l'ottimo lavoro fatto da Laura Frausin Guarino (per altro traduttrice di Simenon sin dai tempi di Mondadori). Il linguaggio è infatti fondamentale per questo romanzo in cui Simenon sembra aver dato il meglio di sè. Ad esempio, l'incipit è da manuale, non solo per la sua concisione e la brutalità (insieme al distacco) con cui descrive quel tragico attimo, ma anche perchè quella decina di righe hanno in sé tutte gli elementi che si svilupperanno nel romanzo e che ritroveremo addirittura nella conclusione.
Per questo motivo, veniamo meno ad una nostra consolidata abitudine: non pubblicare mai brani e soprattutto l'incipit di un libro. Ma questa volta faremo un'eccezione perché vogliamo analizzare questo pezzo di bravura di Simenon.
"Avvenne tutto in maniera  brutale, istantantanea. Eppure lui non se ne stupì. Ne si ribellò, quasi se lo aspettasse da sempre. Nel giro di pochi secondi, nel momento stesso in cui il clacson si mise ad urlargli dietro, lui seppe che la sciagura era inevitabile e che la colpa era sua. Ad inseguirlo, con il suo suono rabbioso e spaventato, non era quello di clacson normale, ma un muggito  lugubre e lacerante che sale di notte dai porti di nebbia. Vedere, nello specchietto retrovisore, la massa bianca e rossa di un enorme pullman che avanzava a tutta velocità e il volto contratto di un uomo brizzolato e rendersi conto che stava occupando il centro della carreggiata, fu tutt'uno. Non pensò neanche a liberare la mano che Edmonde continuava a tenere imprigionata tra le sue cosce. Non ne avrebbe avuto il tempo..."
Qui già si delinea tutta la storia. Si capisce che i due sono amanti che nella notte vengono da chissà dove. Si capisce che tra i due c'è un'intesa sessuale forte. La mano di lui (Lambert) tra le cosce di lei. E lei, Edmonde, non molla la presa, deve essere possessiva e dominante nel rapporto (anche se in realtà si saprà che si tratta della sua segretaria).
Lui invece è evidentemente un recessivo, un pavido "...non si ribellò..." e un fatalista "...quasi se lo aspettasse da sempre...". Ma forse qui Simenon vuole anche indicarci il suo atteggiamento di rassegnazione nei confronti del destino... Ma non andiamo troppo avanti.
Lambert sa subito, e intimamente, che la colpa di quel dramma è solo sua. Qualsiasi cosa succeda poi nella storia, non conta. Questo è un punto fermo che Lambert non potrà mai eludere, anche se tenterà di sopprimere, cancellare, eliminare quel ricordo terribile e il relativo senso di colpa. Ad iniziare dal suo primo comportamento: la fuga. E in seguito cercherà addirittura di convincersi di quanto sia stato ingiusto che quella disgrazia sia capitata proprio a lui.
Ma quell'autobus era pieno di bambini che sono morti tutti bruciati (tranne una) e rimarranno tutti sulla coscienza di Lambert.
Ma chi saprà mai nulla? Chi potrebbe parlare? Edmonde, presa dai rimorsi? Ma no, lei è una complice. Testimoni non ce ne sono (anche se poi ne spunterà fuori uno che non si saprà mai bene se sia in grado davvero di riconoscerlo).
Lambert, non si ferma non chiede soccorso, continua la sua strada, osservando per qualche attimo la scena di quella carneficina dallo specchietto retrovisore dell'auto. Fà finta che quella storia non lo riguardi, mentre cambierà la sua vità fino alle più estreme conseguenze. Edmonde tace, anche lei si comporta come non fosse successo nulla.
I  Complici, fa parte di quelle opere chiamate i romanzi del destino, come Les Gens d'en face, Malempin, La Vérité sur Bébé Donge, Les Autres, La Chambre bleue. Qui c'è un rispettabile borghese, Joseph Lambert, almeno nelle apparenze, titolare di una importante società che gestisce con il fratello, ha una moglie con cui i rapporti sono solo di facciata, la routine del suo lavoro e un'altra amante, più occasionale, Lea. Comunque Lambert non riesce e non può liberarsi con nessuno di quel peso. In più c'è la compagnia d'assicurazione che sta facendo delle indagine serrate per rintracciare il colpevole dell'incidente dove sono morti i quaranta bambini bruciati, nel rogo sviluppatosi dopo lo schianto.
La tensione, e non è un modo di dire, è davvero palpabile, e Simenon è al solito bravo a farci entrare nei tormenti di questo piccolo borghese al quale quell'attimo di distrazione riuscirà a cambiare la vita. E lo scrittore osserva, descrive i fatti, ci racconta una storia, ma non giudica. Certo, quaranta bambini morti sono un macigno che pesa quanto tutta la Terra e che alla fine non potrà che schiacciare monsieur Lambert.

mercoledì 11 luglio 2012

SIMENON, MAIGRET E LA CRISI ECONOMICA

Non se ne parla spesso. Ma il passaggio di Simenon dalla letteratura  popolare alla semi-letteratura, con il lancio del personaggio del commissario Maigret, coincise in Francia con una delle più gravi crisi economiche del paese. Si trattava di una conseguenza di quella americana del '29 e che scoppiò in Francia alla fine del 1930, durando grosso modo fino al 1935. 
Qualche numero? Il settore meccanico fece registrare un -31% , quello dei macchinari - 20%, il commercio estero calò più della metà, letteralmente a rotoli le industrie manifatturiere da quella automobilistica a quella tessile. Il reddito dell'agricoltura fu nel '34 di soli 17 miliardi di franchi (44,8 miliardi nel 1929).  I contadini lasciarono in massa le campagne per  trovare lavoro in città, mentre il monte salari degli operai, ad esempio quelli dell'industria estrattiva, scese del 38%.
Simenon in quel periodo se la passava tutto sommato molto bene. Infatti questo periodo critico coincise con il lancio della prima serie dei Maigret, una ventina di titoli,  che si rivelarono un successo editoriale e un notevole introito economico per l'autore che nel frattempo si era dedicato anche ai romans-durs, pubblicandone fino al 1935 una ventina prima con Fayard e poi con Gallimard.
Insomma in cinque anni publicò circa quaranta titoli: una media di otto all'anno. Per quanto anche l'industria editoriale risentisse della crisi, Simenon si mise controcorrente e lavorando anche duramente riuscì a tenere uno standard di vita decisamente elevato per l'epoca. Aveva una casa e uno studio a place des Vosges, possedeva un'imbarcazione, l'Ostrogoth, costruita appositamente per lui e fatta  per viaggiare in mare, lunga dieci metri, larga quattro e con una stazza di venti tonnellate. E di quegli anni sono i viaggi in tutta Europa, in Africa e poi su e giù per il mondo dalle Galapagos a New York, da Panama all'India, dalla nuova Zelanda al Mar Rosso.
Un giovane Simenon, anno 1930
Da tempo i coniugi Simenon hanno a servizio anche una femme de chambre, Henriette Liberge, ribattezzata da Simenon Boule, e per il suo lavoro lo scrittore si avvale spesso di più di  una segretaria. Insomma nulla a che vedere con le ristrettezze che Simenon aveva vissuto nella sua adolescenza a Liegi, dopo la malattia e poi la morte dell'amato padre Desiré, ma nemmeno con i primi anni parigini passati nei sottotetti di pensioncine di quarta categoria. Eppure nei suoi romanzi (ma anche nei suoi Maigret) spesso la protagonista è la povera gente quella che lavora dodici-quattordici ore per sopravvivere, gente nei confronti della quale non nasconde la propria simpatia, mentre si avverte un'insofferenza per una certa ricca borghesia, spesso chiusa nelle proprie convenzioni sociali, nei propri rituali e che non di rado si nasconde dietro una maschera di perbenismo e di rispettabilità. Altro che "uomo nudo"! 
Insomma vita da borghese innegabilmente ricco, ma con la testa e lo spirito a quella "piccola gente" che nella sua opera ha sempre goduto di un'attenzione particolare.

martedì 10 luglio 2012

SIMENON, DIRETTORE MANCATO DI DUE GIORNALI

Josephine Baker vista da Paul Colin
Grande romanziere, inventore di Maigret, lo scrittore faceva impazzire critici e letterati per la sua fulminea capacità nella stesura dei romanzi, per il fatto di essere il protetto di André Gide e di scrivere per Gallimard, ma al contempo per il fatto di essre il re del genere poliziesco, per altro con un personaggio assolutamente aldilà dei canoni del genere.
Insomma fuori tutti gli schemi, decisamente estraneo alla comunità letteraria del suo tempo, eppure in modo o in un altro riusciva sempre ad avere successo.
Lì dove però dovette arrestarsi e retrocedere un paio di volte nella sua vita, fu la creazione di un giornale di cui lui fosse il direttore.
La prima vlta che ci provò era molto giovane e l'idea del giornale non era del tutto estranea a quella pericolosa sbandata che a 24 anni aveva preso per la star più famosa di Parigi, Josephine Baker.
Nonostante la creola regina del varietà fosse contornata da ricchi personaggi, famosi attori e influenti politici, quel giovane, sognante "Sim" fece breccia nel suo cuore. Per lo scrittore, allora non certo nè ricco, né famoso, fu una storia che lasciò il segno. Nonostante fosse sposato, la passione per Josephine scoppiò con una forza tale da far traballare tutti i suoi progetti per la scrittura. Nell'entusiasmo del rapporto, Simenon ebbe anche l'idea di pubblicare il Josephine Baker Magazine, tutto dedicato alla sua amata. Nel progetto aveva coinvolto anche il giornalista André de Foquièrs, famoso articolista mondano e l'altrettanto quotato illustratore e grafico Paul Colin, con l'obiettivo di fare una rivista di gran lusso. Sulla copertina del numero zero campeggiava una grande M, come moderno, mondiale, modano e mensile. L'impresa venva finanziata dalla stessa Baker e da un certo Pepito Abatino, impresario della star. Ma la nascita del giornale sembrava rispondere più alle esigenze sentimentali dei due amanti che a delle precise motivazioni editoriali e quindi rimase fermo al numero zero, tanto più che la storia tra Georges e Josephine finì repentinamente con l'improvvisa partenza di Simenon da Parigi, destinazione l'Ile de Aix insieme alla moglie Tigy. Quasi una fuga, nel timori di diventare "monsieur Baker".
L'inesistente, probabile Maigret Magazine
L'altra occasione fu alcuni anni più tardi. Siamo nel '45, Simenon ha conosciuto Sven Nielsen un piccolo editore. Lo scrittore stava cercando il modo di sfilarsi dalle edizioni Gallimard, la prestigiosa casa editrice francese dove era entrato una decina d'anni prima. La piccola impresa di Nielsen gli piaceva e gli piaceva ancor di più quello svedese "molto timido, ma dalla volontà di ferro".  I due si studiarono e si convinsero di essere fatti uno per l'altro. Simenon con i suoi romanzi e i suoi Maigret avrebbe fatto fare a Presses de La Cité un salto tale di livello che non gli sarebbero bastati vent'anni di duro lavoro. Nielsen e la sua piccola editrice, si prestava alla perfezione a quel controllo sulle sue opere cui Simenon aveva sempre aspirato: copertine, tirature, ritmo di pubblicazione, lanci... Insomma tra tutte le ipotesi che espolorarono, Simenon tirò fuori dal cappello l'dea di un Maigret Magazine. Sarebbe stato una strumento in più per far rendere meglio una gallina dalle uova d'oro (le inchieste di Maigret) che permettevano a Simenon di scrivere romanzi più difficili non certo destinati al grande pubblico e quindi di limitate tirature. Lo studio del giornale andò piuttosto avanti e si era arrivati a dividere le quote (45% a Simenon, 45% a Nielsen e il restante 10% all'agente letterario newyorkese Max Becker). Ma anche questo si rivelò più il frutto  dell'infatuazione professionale dell'editore e dello scrittore che di un progetto che avesse un validità editoriale. Anche in questo caso Simenon partì ai primi di ottobre per l'America da cui farà ritrono dieci anni dopo. Ormai il sodalizio editoriale con Nielsen è forte e continuerà fino alla morte dello scrittore, ma il giornale su Maigret rimase per entrambe uno dei tanti ricordi della loro ultra quarantennale collaborazione.

lunedì 9 luglio 2012

SIMENON SIMENON DI RITORNO DA K.LIT

La possiamo considerare la prima uscita ufficiale di Simenon-Simenon. L'occasione, di cui abbiamo già parlato qualche giorno fa', è stata "k.Lit  - ll primo festival europeo dei blog letterari" a Thiene (Vi). L'altro ieri e ieri, un weekend che ha visto una settantina tra blogger, giornalisti, editori, esperti di comunicazione multimediale e scrittori ritrovarsi nella cittadina del vicentino per dibattere questo fenomeno, che ha ormai raggiunto una notevole rilevanza sulla rete. Circa duecento tavole rotonde hanno impegnato gli addetti ai lavori, mentre si sono registrate circa ottomila presenze di spettatori che hanno seguito un personale itinerario attraverso gli innumerevoli temi trattati.
Qualche polemica era inevitabile. Ad esempio come quella innescata oggi da Il Giornale di Vicenza sul numero degli spettatori che si prevedeva più consistente, (anzi qualcuno sembra avesse azzardato quasi il doppio).
Ma per una prima edizione, con un caldo che ha toccato i 37° gradi, un weekend che invitava ad un bagno al mare mare o al fresco delle montagne e lo sciopero dei mezzi di trasporti locali nella giornata di domenica il risultato non può essere ridotto al semplice computo dei visitatori. A nostro avviso va valutata la qualità degl internventi, la ricchezza delle proposte, l'orginalità dell'idea. E' chiaro che ci saranno delle modifiche da attuare, dei cambiamenti da prendere in considerazione, ma, a nostro avviso, l'impianto della manifestzione c'è, e ha dimostrato la sua validità. E comunque ottomila presenze per una la prima edizione di una manifestazione culturale e con un tema così particolare, in una cittadina come Thiene, credeteci, non è poca cosa.
Il nostro Simenon-Simenon ha potuto godere di qualche istante di attenzione, uscendo per la prima volta dal guscio virtuale del web, raccontandosi sulle piazze, e una volta tanto potendo guardare in faccia le persone. Si è parlato di come è nato, delle sue caratteristche, del modo in cui viene aggiornato. Ma si è parlato anche del "Bureau Simenon" e dei suoi "attaché", argomento che ha suscitato un certo interesse.
Forse la nostra atipicità, forse l'essere un blog estremamente verticalizzato (cioè che tratta un argomento notevolmente circoscritto) e, nonostante questo, la sua cadenza quotidiana nell'aggiornamento, ha in qualche modo favorito, da parte degli organizzatori, il nostro inserimento in una tavola rotonda intitolata "Storie di successo di un blog".
Insomma un piccolo riconoscimento che non può che far piacere a chi quotidianamente dedica impegno e ricerca a questa scommessa-esperimento che ormai va avanti da un anno e mezzo circa, e che premia anche tutti i collaboratori che contribuiscono non poco alla qualità e all'originalità di questa impresa.
Ringraziamo ovvimente gli organizzatori di "k-Lit " dell'opportunità offerta a Simenon-Simenon, manifestando tra l'altro il nostro apprezzamento sia per i contenuti della manifestazione che per l'organizzazione. Nonostante quello che si dica, ha infatti dimostrato, sin da questa prima edizione, una preparazione meticolosa e puntuale che ha contribuito non poco alla riuscita di una iniziativa così complessa e articolata.

domenica 8 luglio 2012

SIMENON. SONO QUADERNI PER... VECCHI

Dal 1960 al 1963. Una dozzina di quaderni, quelli di scuola, la copertina nera, i bordi rossi dei fogli, un formato un po' allungato. Questo il supporto. Ma il contenuto? Non è un romanzo. E' autobiografia, giornale intimo, scritti indirizzati ai figli, come era già avvenuto per Pedigree  (1948) e come avverrà per Mémoires intimes che chiuderanno l'iter autobiografico del romanziere. Li scrive con alterni stati d'animo, abbandonandoli per certi periodi  e riprendendoli in altri.
"... penso soprattutto ai miei figli. Parlo loro il più possibile. Ma saranno così curiosi, un giorno, tanto da volerne sapere di più sul loro padre? Non sono così sicuro. E il pubblico?... si occuperanno di me tra venti o tra trent'anni - scrive Simenon nel 1960, non immaginando che dopo oltre cinquant'anni non solo si parla ancora di lui, ma all'uscità i suoi libri, almeno in paesi come l'Italia, entrano addirittura nelle classifiche dei best-seller - Io non lo so, è ovvio. In tutti i modi non cerco di mettermi in posa per i posteri, anzi avrei voglia di sfatare leggende e dicerie, di togliere tutto il glamour e tutto il pittoresco e dire: é tutto molto più semplice...."
Un Simenon auto-demistificatore. C'è da crederci? Se stiamo a quanto scrive lui stesso, sì.
"... che continui questi quaderni o li abbandoni ancora una volta, che siano pubblicati o che rimangano dimenticati in qualche cassetto dai miei figli, non fà differenza. Non mi confesso, non spiego come sono fatto, non racconto nè la mia vita, nè gli aneddoti della gente che ho conosciuto. Non ho intenzione d'esporre le mie idee. Se ne ho, sono già lì nei miei romanzi...".
Ma allora perchè questa ennesima prova autobiografica e perchè intitolarla  Quand j'ètais vieux se è stata scritta tra i cinquantasette e i sessant'anni? Un prima risposta l'abbiamo proprio nella sua crisi dei sessant'anni, che per la verità si verificò con qualche anno d'anticipo. In quel periodo Simenon, per sua stessa ammissione, trascorse circa un anno e mezzo in cui non si sentiva sè stesso. Era turbato da eventi, come ad esempio, quello dell'invecchiamento cui non riusciva e non poteva dare risposte. Comunque i quaderni non furono distrutti o dimenticati, anche per merito delle amichevoli pressioni di Bernard de Fallois (se ne trova traccia anche in "Mémoires intimes") che riuscì a far desistere Simenon dall'intenzione di far pubblicare quelle pagine soltanto dopo la propria morte. Furono editate da Presses de La Cité nel 1970.


sabato 7 luglio 2012

SIMENON. RACCONTI POLIZIESCHI MAIGRETTIANI... SENZA MAIGRET...

Un nuovo post di Andrea Franco, uno dei nostri più assidui attachés, su un paio di racconti postumi di Maigret. Chi volesse collaborare al Bureau scriva a simenon.simenon@temateam.com
 
Roma - dal nostro attaché Andrea Franco - Abbastanza numerosi sono stati gli investigatori maigrettiani utilizzati da Simenon in altre sue opere (per lo piu racconti). Si tratta comunque di una casistica limitata agli anni '30 e '40 ad eccezione di un paio di racconti,di cui ho intenzione di parlare oggi.
Sono due tra i meno conosciuti di Simenon e rimasti a lungo inediti: L'invalide à la tete de bois e La chanteuse de Pigalle che furono scritti nel 1952 ma, caso unico per Simenon, la pubblicazione avvenne postuma, nel 1990, nella raccolta delle sue opere Tout Simenon.
L'invalide è Justin Duclos, ex direttore della brigata speciale, ormai costretto sulla sedia a rotelle, per un incidente occorsogli in servizio. Ad indagare troviamo quindi una ragazza, Lili, aiutata (e qui i punti d'incontro con Maigret sono evidentissimi) da una portinaia e, pensate un po', dal giovane Lapointe. In uno dei due racconti viene menzionato anche Torrence. Inoltre per lo stile narrativo è ,a mio avviso, la miniserie che piu si avvicina a Maigret, soprattutto di quelli seriali a partire dagli anni '50.
I due racconti furono scritti negli Stati Uniti e, proprio come avvenne per altre opere, la "pariginità" dell'ambientazione risulta piuttosto marcata, forse perchè la lontananza offriva a Simenon una nostalgica voglia di immergersi nella topografia della capitale francese.
La chanteuse de Pigalle venne scritto per primo, ma andrebbe letto dopo L'invalide à la tete de bois (in cui si spiega il perchè Duclos si trovi in quella situazione). Nel volume è compresa, come si vede dalla copertina, anche una terza novella: Le gros lot, anch'essa scritta negli Usa, a Lakeville nel 1953, ma non è però una avventura poliziesca.

venerdì 6 luglio 2012

SIMENON. RIFLETTERE O SENTIRE?

In un'intervista apparsa su Le Monde, nel giugno del 1965, Simenon chiarisce forse in modo un po' tranchant, la sua opinione su una questione di non poco conto. Se credere o no alla facoltà raziocinante del pensiero e quindi della riflessione, oppure se ritenere che il meditare e il sognare siano le attività peculiari dell'uomo. Oltre ad essere di per sè un dilemma su cui versare litri e litri d'inchiostro, è una questione non ininfluente per il modo in cui uno scrittore come Simenon, abbia concepito, organizziato e compilato le proprie pere. Ecco le sue parole.
"...Ho sempre avuto orrore della parola "riflessione" e della parola "pensiero".
Io non sono un essere che pensa. Sono uno che annusa e che sente. Credo alla meditazione e al sognare, cosa molto diversa. Non credo al pensiero. Credo piuttosto all'intuizione che all'intelligenza. E gli psicologi moderni iniziano ad ammetterlo...".
Certo, che Simenon fosse più sensitivo che riflessivo, questo è ormai risaputo, anche se bisognerebbe capire meglio cosa intendesse quando parlava di riflessione e di meditazione. Ad esempio la definizione che di "meditazione" dà un dizionario della lingua italiana (il Devoto-Oli), è duplice: 1) "Prolungata ed intensa applicazione delle facoltà sprituali o intellettive, su un argomento o un problema". 2) "Pratica ascetica, consistente in un'attività di preghiera mentale o anche di predicazione, destinata ad aumentare le possibilità del credente, mediante la riflessione o la contemplazione".
Come si vede, i legami tra meditazione  e riflessione, nella seconda accezione, sono confermati. Se andiamo a leggere la voce "riflessione" troviamo quanto segue "Considerazione attenta, espressione di maturità e consapevolezza nell'esercizio del pensiero". Nell'accezione filosofica per riflessione s'intende l'aspetto funzionale della coscienza in quanto autocoscienza.
Ciò detto, a nostro avviso, valgono forse più gli esempi che troviamo nell'opera letteraria simenoniana (soprattutto se crediamo in quella sua creatività in stato di trance) in cui i personaggi generalmente seguono il proprio destino, le proprie sensazioni più che ragionare sul proprio stato e razionalizzare i propri comportamenti. Anzi, in alcuni casi li troviamo in balìa di questo benedetto e maledetto destino e senza nessun ragionamento o riflessione che possa cambiare il corso della loro esistenza. Siamo al limite della predestinazione. L'uomo che nasce con un percorso imperscrutabile, una vita che segue le strade più impensate in cui anche il più piccolo ed apparentemente insignificante avvenimento è capace di mettere in moto una concatenzione di eventi che possono travolgere l'individuo (il famoso "passaggio della linea").
Ovviamente le dichiarazioni di Simenon riguardano in primis la propria vita, il proprio modo di creare letteratura... questo subconscio che agisce quasi prendendolo per mano e portandolo a scrivere qualcosa che, come lui stesso ha più volte affermato, non sa mai dove lo condurrà e gli tiene nascosto anche come la sua opera si concluderà.
Anche Maigret, l'abbiamo già più volte ripetuto citando le parole del romanziere, è stato concepito come un personaggio non intelligente, ma intuitivo. Deve entrare in empatia non solo con le persone, ma con l'ambiente e la mentalità dominante. Solo allora il commissario può entrare nei meccanismi mentali, capire come funzionano... insomma pensare come "loro" e comprendere motivi e reazioni che possono aver portato al delitto. E' l'esempio massimo di come il metodo d'indagine di Maigret segua strade molto diverse dalle ricostruizioni di ferree logiche e concatenazioni conseguenziali. Se non si penetra a fondo nell'anima delle persone e se non si afferrano le dinamiche interpersonali dei protagonisti, ben dificilmente si riuscirà a sbrogliare la matassa.
E crediamo che, da questa angolazione, la figura di Maigret rappresenti una delle chiavi per aprire le porte del "caso Simenon" e capire l'universo del romanziere. Può darsi  che questa funzione di passepartout sia stata addirittura sottovalutata nell'analisi complessiva dell'opera dello scrittore. Maigret da questo punto di vista almeno, è molto più Simenon di quanto l'autore stesso vorrebbe far crederci  (o se volete, Simenon è molto più Maigret di quanto non voglia ammettere). E le dichiarazioni rilasciate a Le Monde crediamo che portino proprio in questa direzione. Voi che ne dite?

giovedì 5 luglio 2012

SIMENON. UNA VITA COSTRUITA A TAVOLINO?

Sappiamo bene cosa portò Simenon a lasciare Liegi per Parigi, ad abbandonare il suo lavoro sicuro di redattore alla Gazette de Liège per l'incognita dell'avventura letteraria. Non si trattava solo del fatto di scrivere, ma di cosa e come. Il suo obiettivo era scrivere romanzi che scaturissero dalla sua vena ispiratrice, senza condizionamenti, insomma letteratura vera come la intendeva lui.
Va dato atto al giovanissmo Simenon che, a nemmeno vent'anni, aveva tre doti che lo avrebbero aiutato moltissmo a raggiungere il suo obiettivo, lì dove moltissimi altri giovani come lui avevavano fallito. Intanto era umile. Sapeva perfettamente che lo aspettava un lungo periodo di gavetta e che sarebbe "arrivato" solo dopo un certo numero di tappe. Poi era un lucido e consapevole programmatore. Infatti nella sua testa già vedeva i periodi che lo attendevano: quello dell' apprendistato, in cui avrebbe dovuto accettare qualsiasi lavoro su commissione, avrebbe dovuto scrivere di tutto, ma che sarebbe stato un momento fondamentale per entrare nel meccanismo del mondo editoriale, per sperimentare linguaggi e forme narrative. Poi sarebbe potuto passare alla cosiddetta semi-letteratura, dove, accanto alla libertà di scrivere quello che voleva, dovevano coesistere un determinato complesso di regole (ad esempio quelle del genere poliziesco) che lo guidassero (ma fino ad un certo punto...) e costituissero un punto di riferimento. Solo dopo questa esperienza avrebbe potuto mollare gli ormeggi e navigare nel mare della letteratura tout court. Terza dote, la perserveranza. Simenon non si scoraggiava mai, nemmeno dei ripetuti e celebri dinieghi di Colette, quando lui le portava i racconti che avrebbe voluto vedere pubblicati su Le Matin. Caparbio e perseverante, li modificò, li cambiò, seguì i consigli della scrittrice fin quando riuscì a farsene pubblicare uno.
Certo non fu il solo scrittore a fare questo tipo di gavetta, soprattutto nella fase della letteratura-alimentare (quella che non solo fungeva da apprendistato ma, come diceva lo stesso Simenon, gli serviva per mangiare). La spinta economica ha quasi sempre avuto la sua importanza per moltissimi scrittori. Potremmo citare Faulkner che quando aveva bisogno di denaro andava a lavorare per le major di Hollywood e poi tornava alla sua Oxford (Usa) per dedicarsi alle proprie creazioni artistiche. Oppure Balzac che, agli inizi e sotto pseudonimo, sapeva bene di scrivere, come le definiva senza mezzi termini, "delle vere e proprie porcherie letterarie" e rimpiangeva il tempo sprecato a scriverle. E a differenza di Simenon, che invece era cosciente dei suoi limiti e non si lamentava di dover scrivere su commissione i più triti e stucchevoli romanzetti popolari, l'impaziente Balzac, consapevole del suo valore, soffriva del tempo sprecato a scrivere quella robaccia invece di dedicarlo alla letteratura.
Simenon "quella robaccia" la faceva invece fruttare, sia economicamente, che  come esperienza e non aveva intenzione di bruciare le tappe. Era come se avesse definito a tavolino un ruolino di marcia per raggiungere i suoi obietivi e lo seguisse diligentemente.
Ma anche l'istinto ebbe a sua parte. Cosa altro poteva infatti convincerlo che tra i numerosi personaggi creati, proprio Maigret, che trovava tanta ostilità da parte del suo editore, fosse quello giusto su cui puntare tutto, tanto da uscire allo scoperto con il proprio vero nome? Le regole della letteratura popolare avrebbero dovuto insegnarli tutto il contrario. Il suo commissario e le sue inchieste non avevano le caratteristiche che le regole del "genere" allora pretendevano. Fu un azzardo? Crediamo di no. Razionalmente forse aveva ragione Fayard che quella serie non era destinata al successo. Ma intuitivamente Simenon sentiva il contrario (ricordiamoci che anche il commissario era definito dal suo creatore non intelligente, ma intuitivo). E nei fatti le sensazioni dello scrittore vinsero sui "dati" dell'editore. Così Simenon con il successso di Maigret, era entrato nella semi-letteratura. Il suo commissario gli portò fama e popolarità, ma anche quell'etichtta di autore poliziesco che ci mise non poco a scrollarsi di dosso. Dopo la prima serie di venti inchieste, Simenon considerava chiuso il capitolo Maigret e aveva iniziato con Fayard a pubblicare i romans-durs (ma a questo punto le parti si erano invertite: Fayard voleva che Simenon continuasse a scrivere i Maigret, mentre lo scrittore non voleva più saperne). Qui la sua programmazione accusò un errore. Nonostante avesse scritto già diversi romans durs, la sua consacrazione come romanziere la possiamo far coincidere con l'entrata in Gallimard. Ma questo non cambiò nulla. Anche Gaston Gallimard gli chiedeva di scrivere Maigret. Il romanziere riuscì a reggere un periodo sabbatico di qualche anno, ma poi arrivò il momento del ritorno di Maigret. E fu un ritorno per la vita. Ma, se in un certo senso, nei primi tempi Simenon si era preoccupato di differenziare i romanzi dalle inchieste del commissario, man mano che passavano gli anni le differenze tra le due produzioni andò sempre più riducendosi, tanto da non poter quasi più parlare di produzione letteraria e di produzione commerciale.
Tutto sommato quello che abbiamo chiamato un programma steso a tavolino era stato rispettato e infine aveva funzionato... eccome.

mercoledì 4 luglio 2012

SIMENON. UN EDITORE PER LA VITA

Gaston Gallimard
Da Gallimard a Presses de La Cité. E' il passaggio di casa editrice che Simenon decise di fare nel 1945. Perchè? Tutto sommato Gallimard l'aveva accolto bene. Certo Gaston, il patron, si lamentava un po' per le vendite dei suoi romanzi e di contro gli chiedeva di scrivere dei Maigret che la gente comprava invece a occhi chiusi. Ma su questo Simenon non volle cedere più di tanto. Non é un caso se nell'epoca della Gallimard possiamo contare oltre trenta romanzi, ma soltanto alcune raccolte di racconti di Maigret. E poi tutti quei nomi... Gide, Proust, Sartre, Camus... non che essere in catalogo con quei mostri sacri gli dispiacesse, anzi, se era stato sdoganato come scrittore di polizieschi, lo doveva anche al fatto di essere entrato in una delle più prestigiose case editrici francesi che editava solo certi autori. Ma, come si sa, Simenon aveva sempre avuto poca simpatia per le congreghe letterarie, anche quelle di alto livello e per i salotti culturali. E poi, quel controllo cui si doveva sottoporre al comitato di redazione... Simenon si considerava un artigiano, fin dai tempi della letteratura popolare, e tale si sentiva ancora adesso, ormai romanziere affermato. Scritto il suo libro, spedito in casa editrice, considerava finito il suo lavoro. Aveva altre idee su come passare il tempo (poco in verità) tra la scrittura di un libro e un altro, che non incontrarsi con altri scrittori, partecipare a pranzi, convegni, ricevimenti, anche quando, di lì a qualche anno, saranno in suo onore.
E, nonostante lasciare un editore come Gallimard potesse costituire un problema d'immagine per lo scrittore, Simenon sentiva un'insofferenza che doveva risolvere. In quel periodo conobbe Sven Nielsen, danese, che con la consorte aveva avviato una società di imballaggio e spedizioni. Poi debuttò nella distribuzione dei libri come Les messageries du livre, per poi iniziare una vera e propria attività editoriale, anche se di piccola entità, subito dopo la fine della seconda guerra mondiale, come Presses de La Cité.
Sven Nielsen
Il loro rapporto iniziò con una prefazione che lo scrittore compilò per Traqué, romanzo poiziesco del norvegese Arthur Omre, cosa che fece gratuitamente, perchè il romanzo gli piacque e perchè gli piaceva anche quel giovane imprenditore coraggioso. Coraggioso e innovativo. Infatti nei suoi libri sostituì all'allestimentimento  "rilegato a filo refe", quello più veloce ed economico all'americana, incollato e cartonato. Ridusse il formato dei suoi libri a quello tascabile, per poter risparmiare sulla carta e permettersi tirature maggiori. Insomma intraprendente, pieno di idee, come poteva non piacere a Simenon? E infatti, chiusa la sua esperienza con Gallimard, il 14 luglio 1945 Nielsen e Simenon firmarono un contratto che li legherà fino alla morte dello scrittore. E l'esordio non poteva essere più adatto visto che si trattò di Pedigree (ottobre 1948) che era stato molto spinto da André Gide e che Gaston Gallimard avrebbe tanto voluto pubblicare.
Ma come in tutti i suoi rapporti di lavoro, Simenon spuntò con Presses de La Cité un contratto più vantaggioso di quello con Gallimard, ma soprattutto Nielsen non era certo tipo di mettere becco su quello che il romanziere scriveva, come succedeva con il comitato di redazione di Gallimard. E in più, essendo entrato anche nell'assetto societario, lo scrittore si sentiva a casa sua, poteva dispensare indicazioni e consigli sulle copertine, sulle uscite e coronare il suo sogno di controllare ogni fase della sua produzione.

martedì 3 luglio 2012

SIMENON SIMENON A K.LIT, PRIMO FESTIVAL DEI BLOG LETTERARI

Sì, ci sarà anche il nostro piccolo Simenon-Simenon, al primo appuntamento di k.Lit - Il Festival dei Blog Letterari. Inventato dal vulcanico spirito di Morgan Palmas (anche blogger con il suo noto "Sul Romanzo", on-line dal 2009), che si svolgerà durante il prossimo weekend (7/8 luglio) a Thiene (Vi).
Una grande manifestazione ricca di appuntamenti che si propone di sviscerare il fenomeno dei blog e in particolare di quelli a tema letterario che, negli ultimi tempi, hanno conosciuto un vero e proprio boom.
Intercettare un trend di questo tipo e pensare ad una manifestazione ad hoc, per Palmas è stato tutt'uno. E se scorrete gli appuntamenti di un programma molto ricco e con nomi di rilievo, capirete come non si tratta di un'iniziativa rivolta agli addetti ai lavori, ma di una due-giorni in cui verranno affrontati temi che coinvolgeranno gli spettatori, così come un vero blog dovrebbe interreagire quanto più possibile con i propri utenti.
Ma lo sguardo di k.Lit è uno di quelli che spazia a 360° e che vede lontano. Infatti la letteratura sarà un perno attorno cui ruoteranno argomenti limitrofi e collegati, da quelli più artistici, a quelli più sociali, da quelli più culturali a quelli più informativi. Insomma niente steccati, nessuna divisione, ma al contrario una analisi di tutte le intersezioni, le contaminazioni, i punti di contatto e i condizionalmenti tra una disciplina e l'altra, tra temi differenti e ambiti diversi dell'espressione e della cultura on-line. 
Come potrete vedere dal programma ci saranno poi momenti musicali, turistici, ludici, che danno un'idea di come la progettazione di questo evento sia stata davvero creativa e la sua organizzazione sia stata curata nei minimi particolari.
Il nostro è un grandissimo "in bocca a lupo" per questo 1° k.Lit, anche se l'idea è talmente buona, originale, tempestiva e il programma così allettante che Morgan Palmas e tutta la sua organizzazione, siamo sicuri, non ne avrebbero certo bisogno.

lunedì 2 luglio 2012

SIMENON. AUNG SAN SUU KYI: L'UMANITA' DI MAIGRET

Moltissimi hanno seguito il ritiro del "suo" Nobel per la Pace assegnatole nel 1991. Aung San Suu Kyi, come é noto, ha potuto ritirarlo solo oggi, dopo un ventennio, perchè detenuta dal regime birmano per le sue idee democratiche e presto divenuta un simbolo mondiale dell'opposizione al regime dittatoriale del paese asiatico. In occasione del suo viaggio in Europa, il giornalista francese Gilles Bouleau ha ottenuto, qualche giorn fa', per TF1 un'intervista in esclusiva in cui Aung San Suu Kyi ha parlato anche della sua lunga esperienza di detenzione e di come passava il tempo. Ha raccontato di aver perfezionato il suo francese e di averne approfondito la conoscenza anche grazie alla lettura di Simenon. Ha infatti dichiarato "... ho imarato ad amare M. e M.me Maigret..." precisando poi che quello che l'attirava era il fatto che i suoi personaggi sono davvero "molto umani"

sabato 30 giugno 2012

SIMENON. LE SUE ULTIME TRE CASE, SUL PICCOLO SCHERMO

Un piccolo evento. Una puntata della serie dedicata dall'emittente France 5 alle dimore di famosi scrittori é inevitabilmente stata anche quella riservata a Simenon. La scelta non era difficile. Come testimoniato da lui direttamente, le sue dimore "stabili" furono trentatre.  Il documentario di Marianne Lamour ha concentrato l'attenzione su quelle in Svizzera, quindi dell'ultimo periodo della sua vita. In 25 minuti di filmato, la produzione trasmessa da France 5 ha scelto il castello di Echandens, simbolo del ritentro definitivo in Europa e della sua stabilizzazione. La Villa di Epalinges, costruita su idea e concezione dello stesso scrittore, affinchè esaudisse anche la sua più particolare esigenza sede dell'ultimo periodo della scrittura. E infine la  piccola "casa rosa" in rue Figuiers, la casa della vecchiaia, ma anche quella dei Dictées e del importante Mémoire intimes. La casa con il giardino, sovrastato dal grande cedro de Libano, giardino su cui furono sparse le ceneri di Marie-Jo, la figlia suicida a 25 anni e nell'89 anche lquelle del romanziere ad opera della sua ultima compagna Teresa. Questo documentario, realizzato un paio di anni fa', ha visto la sua messa in onda la settimana scorsa in Francia, con una replica oggi sabato.

venerdì 29 giugno 2012

SIMENON: L'ADIEU A MAIGRET


Continuano i "rendez vous" con Maigret e Simenon, della nostra attachèe al Bureau-Simenon, Murielle Wenger, esperta ed assidua firma per Maigret su Trussel.com e autrice dell'autorevole Les enquetes du commissaire Maigret



6 bis) Adieu Maigret, compagno di tutta la vita... letteraria

1972 – A febbraio Simenon finisce Maigret e monsieur Charles. Non immagina probabilmente che si tratterà del suo ultimo Maigret, e anche del suo ultimo romanzo in assoluto. Ma all’inizio del libro aleggia una sorta di premonizione: Maigret rifiuta la promozione a Direttore della P.J., preferisce a rimanere nella sua brigata e continuare a percorrere le strade di Parigi con i loro piccoli bistrot, i loro palazzi con le portinerie, in una parola essere per sempre il commissario di cui si rileggeranno all’infinito le inchieste. Quanto a Simenon poserà la penna e impugnerà il microfono e inizierà a raccontare i suoi ricordi, le sue impressioni sul nastro dl un registratore.  Più di una vota evocherà i suoi più classici personaggi con i quali, con il passare degli anni, troverà maggiori affinità, analogie e con i quali a volte si confronterà.

***

1973 – In Un homme comme les autres, il primo dei suoi dictées, Simenon evoca un sogno che ha fatto a proposito di Maigret: “ Era più grande, più largo di spalle, più corpulento di me. Anche se lo vedevo di spalle, percepivo il suo essere placido che invidiavo. Vestito con pantaloni di tela blu, un grembiule da giardiniere e portava un cappello di paglia sgualcito. Si trovava in un giardino (...) Era Maigret nel suo giardino di Meung-sur-Loire, un Maigret in pensione pure lui, ma di diversi anni più giovane di me (…) Trovava il modo di impiegare ciascun’ora della sua giornata. E gli capitava, braccio sotto baraccio, di fare delle lunghe passeggiate con sua moglie (…) Queste immagini si sono cancellate. Le conservo nella mia mente e questo sarà per me la pensione di Maigret”.
Nel dictée successivo, Des traces de pas,  Simenon dice, il 2 ottobre :” Ho dei rimorsi per aver lasciato completamente lasciato andare Maigret dopo il mio ultimo romanzo: "Maigret et monsieur Charles" . E‘ un po’ come se uno lasciasse un amico senza nemmeno stringergli la mano. Si creano, tra l’autore e i suoi personaggi, dei legami affettivi, a maggior ragione se la loro collaborazione è durata cinquant’anni (…) Gli auguro una felice pensione, così come è felice la mia. Abbiamo lavorato parecchio insieme, abbastanza perché io gli dica addio un po’ emozionato”.

 ***

29 settembre 1979 – In occasione del cinquantesimo anniversario della nascita di Maigret, Simenon gli scrive una lettera che viene pubblicata sul settimanale svizzero L’Illustré:
Sarete probabilmente meravigliato di ricevere una mia lettera, da quando ci siamo lasciati circa sette anni fa’. Quest’anno è il cinquantesimo anniversario del giorno in cui, a Delfzijl, abbiamo fatto conoscenza. Voi avevate circa quarantacinque anni. Io venticinque. Ma avete avuto la fortuna in seguito di trascorrere un certo numero di anni senza invecchiare. E’ stato soltanto alla fine delle "nostre" avventure che avete raggiunto l’età di cinquantatre anni (…) Che età avrete quindi oggi? Non ne ho idea, essendovi concesso questo privilegio di cui voi avete approfittato per un lungo periodo. Di contro io sono invecchiato molto più in fretta di voi, come i comuni mortali ed ora ho abbondantemente passato i miei settantasei anni (…) Eccoci, tutti e due pensionati, e, spero che così sia anche per voi, assaporando entrambe le più piccole gioie della vita, respirando l’aria del mattino, osservando con curiosità la natura, e gli esseri intorno a noi. Ci tengo ad augurarvi un buon anniversario, a voi e a M.me Maigret.”.

giovedì 28 giugno 2012

SIMENON. ANCHE MAIGRET TORNA IN EUROPA.

L'llustrazione è di Ferenc Pintér
Continuano i "rendez vous" con Maigret e Simenon, della nostra attachèe al Bureau-Simenon, Murielle Wenger, esperta ed assidua firma per Maigret su Trussel.com e autrice dell'autorevole Les enquetes du commissaire Maigret




6) Finisce il periodo americano. Ritorno trionfale in Europa: 1955 - 1967

1955 - Dopo aver terminato il suo ultimo romanzo americano, Maigret et le corps sans tête, Simenon con la sua famiglia lascia definitivamente l’America.  Si stabilisce provvisoriamente a Mougins, dove scrive in luglio il suo primo romanzo di Maigret dopo la rentrée europea: Maigret tend une piège.

*** 
1957 – Simenon e la sua famiglia si sistemano nella loro prima residenza in Svizzera, nel castello d’Enchandens. Il primo Maigret che sarà scritto qui s’intitola Maigret voyage, come fosse un’eco delle sue precedenti peregrinazioni. Questo romanzo inaugura anche una nuova veste editoriale. La copertina fotografica è sostituita da un disegno raffigurante il profilo di Simenon – o di Maigret? – con una pipa i cui sbuffi di fumo contornano il nome dell’autore e il titolo del romanzo.
*** 
 
29 gennaio 1958 – Esce i film Maigret tend un piège, primo dei tre dattamenti cinematografici in cui il ruolo di Maigret viene interpretato da Jean Gabin.
                
                
                 ***  

1960 -  A marzo Simenon è a Londra per firmare con la BBC il contratto dell’adattamento televisivo per cinquantadue Maigret. Il ruolo del commissario toccherà a Rupert Davies. Dopo il Festival del Cinema di Cannes, che lo scrittore presiede nel mese di maggio, scrive in giugno Maigret et les Veillards, il cui titolo riecheggia curiosamente quello del tacquino di note che inizierà qualche giorno dopo e cha sarà poi pubblicato con il titolo Quand j’ètais vieux.


***
  
1962 – Dopo aver presieduto in marzo a Londra il ballo annuale dei fabbricanti di pipe, Simenon scrive a maggio Maigret et le clochard.


***

1964 – I Simenon abitano ormai nella casa che l’autore ha fatto costruire a Epalinges. In luglio scrive Maigret se défend, che avrà un seguito ne La patience de Maigret, finito nel marzo dell’anno successivo. E’ il solo caso, in tutta la serie dei Maigret in cui un romanzo è il seguito di un altro. Questo stesso anno vede la messa in onda del primo episodio della serie televisiva italiana, dove Maigret è interpretato da Gino Cervi.


*** 

3 settembre 1966 – Simenon inaugura a Delfzijl una statua di Maigret in presenza di alcuni attori che hanno interpretato la sua parte.

***  
 
1967 – In marzo debutta la pubblicazione delle “Œuvres complete” di Georges Simenon per le edizioni Rencontre, sotto la direzione di Gilbert Sigaux. Per scelta editoriale, verrano pubblicate due collezioni in parallelo: da un parte i romans-durs i cui volumi saranno contraddistinti da cifre arabe, e dall’altra parte i romanzi di Maigret numerati con cifre romane. Il tomo "I" si apre con una prefazione firmata da Simenon, nella quale l’autore racconta la nascita di Maigret, secondo la leggenda di Delfzijl. In questo stesso anno la famiglia Simenon va in vacanza a Vichy e naturalmente l’autore ne approfitta per far venire anche… Maigret che condurrà un’inchiesta, Maigret a Vichy, scritta a settembre. In questo romanzo il commissario inizia ad avvertire, probabilmente come anche il suo autore, i primi problemi di salute che derivano dall’età. Su consiglio del suo amico, dottor Pardon, Maigret prova, non senza qualche resistenza da parte del proprio fisico, a moderare un po’ il consumo di alcolici. 
 
                                ***

1967 - Il 14 ottobre va in onda sull’emittente ORTF (il primo canale della tv d'oltralpe) il primo episodio televisivo francese delle inchieste del commissario Maigret. Si tratta di una lunga serie dove il ruolo di Maigret verrà interpretato dall'attore Jean Richard e che debutta con un episodio tratto dall'inchiesta Cècile est morte (1942). (Murielle Wenger)

SIMENON SIMENON. OCCHIO AI COMMENTI!

Volevamo  richiamare l'attenzione di tutti sui commenti che, come per il post di ieri, sono di un'interesse e di una consistenza tale, da poter essere equiparati a veri e propri contributi.
Vi invitiamo quindi a leggerli e, nello specifico, quelli di ieri di Murielle Wenger e di Andrea Franco

mercoledì 27 giugno 2012

SIMENON. LA MATURITA' DI MAIGRET... AMERICANA.

L'llustrazione è di Ferenc Pintér
Continuano i "rendez vous" con Maigret e Simenon, della nostra attachèe al Bureau-Simenon, Murielle Wenger, esperta ed assidua firma per Maigret su Trussel.com e autrice dell'autorevole Les enquetes du commissaire Maigret
 
 
 

5) La maturità americana dei Maigret: 1947 - 1952

1947 - Nel dicembre di questo stesso 1947, Simenon sistemato in Arizona, scrive Maigret et son mort, dove per la prima volta, dopo parecchio tempo, lo ritroviamo al lavoro nella sede della P.J., a indagare nella propria cara città di Parigi. Come ha scritto Lacassin, la lontananza favorisce la nostalgia dei ricordi, e Simenon nel suo soggiorno americano, descrive meglio di sempre la città che il commissario conosce come le sue tasche.

***

1948 – In maggio Simenon firma un contratto per l’adattamento hollywoodiano de La tête d'un homme che uscirà nel 1950 con il titolo di The Man of the Eiffel Tower, con Charles Laughton nel ruolo di Maigret. A settembre Simenon scrive La première enquête de Maigret, che racconta gli inizi del personaggio come segretario di un commissariato di quartiere.
  
                          *** 

1949 – In dicembre Simenon completa la stesura de L’amie de M.me Maigret, romanzo in cui appare per la prima volta l’ispettore Lapointe, un giovane zelante che diventerà presto il “cocco” di Maigret.

***  

1950 - In settembre finisce Le mémoires de Maigret, capolavoro di messa in scena, dove Simenon dà la parola al suo personaggio per descrivere con humor il loro rapporto e con l’occasione a Maigret viene fornito un passato, delle origini, che completano le informazioni sulla sua vita che solo in parte erano state raccontate ne L’affaire Saint-Fiacre. Nello stesso anno viene pubblicato la raccolta Maigret e les petits cochons sans queue, che  inaugura un nuovo tipo di copertina: a quelle realizzate con disegni a tempera, ne seguiranno poi una serie invece fotografiche in bianco/nero dove il nome di Maigret è scritto con i colori dell’arcobaleno.

***  

18 aprile 1952 – In occasione di un suo trionfale viaggio in Europa, Simenon è accolto a Quai des Orfèvres, dove gli fanno omaggio di un distintivo da commissario a nome Maigret. Nel giugno dello stesso anno, ritornato negli Usa, scrive Le revolver de Maigret, romanzo dove compare per la prima volta il personaggio del dottor Pardon (lui è la moglie sono i soli amici dei coniugi Maigret). Il 10 ottobre esce il film Brelan d’as, di cui una parte è ispirata al racconto Le témoignage de l’enfant de choeur. Michel Simon interpreta il ruolo di Maigret. (Murielle Wenger)

martedì 26 giugno 2012

SIMENON. MAIGRET, SECONDA VERSIONE

L'llustrazione è di Ferenc Pintér
Continuano i "rendez vous" con Maigret e Simenon, della nostra attachèe al Bureau-Simenon, Murielle Wenger, esperta ed assidua firma per Maigret su Trussel.com e autrice dell'autorevole Les enquetes du commissaire Maigret




4)  Il ritorno di Maigret, ovvero la seconda versione - 1945 -1947

Simenon e Sven Nielsen di Presses de La Cité
1945 – Alla fine della guerra Simenon lascia la Vandea… e il suo editore (Gallimard). Nel settembre del 1944, ha conosciuto un giovane imprenditore, Sven Nielsen, che ha appena fondato una nuova casa editrice, les Presses de La Cité. Tra i due si stabilisce un’amicizia e per suggellarla Simenon propone a Nielsen il manoscritto di un testo inedito, quello di Pedigree, un’opera “matrice” che allora fu però pubblicata con il titolo di Je me souviens. Ma l’autore offre ancora di più: Nielsen diventerà il suo editore esclusivo in francese sia per i romans-durs che per i Maigret. Infatti Simenon riprende il suo personaggio, prima in un racconto La pipe de Maigret, scritto in maggio e poi  in un romanzo Maigret se fâche, scritto in agosto, non lontano da Morsang, che appare in anteprima nel 1946 nel quotidiano France Soir, il nuovo giornale di Pierre Lazareff. In questo romanzo Maigret è ancora in pensione, nella sua casetta di Meung-sur-Loire e bisognerà attender qualche altro titolo per vederlo riprendere il suo posto al Quai des Orfévres.

***
1946 – Simenon, arrivato in America, si sistema in Canada, qui inizia il periodo di quelli che vengono chiamati i “romanzi americani”  prepara un nuovo Maigret, Maigret à New York perché, come è doveroso, il suo personaggio deve anche lui, come il suo autore, prendere contatto con il Nuovo Mondo. In questo stesso anno Simenon scriverà quattro racconti narrando le inchieste di Maigret che usciranno nel 1947 nella raccolta Maigret et l’inspecteur malgracieux. Nel racconto che dà il titolo alla raccolta, apparirà per la prima volta il personaggio dell’ispettore Lognon.

***

1947 – Il primo romanzo di Maigret uscito con Presses de La Cité è intitolato La pipe de Maigret e comprende oltre al racconto omonimo, anche Maigret se fâche. La sovraccoperta del volume, in edizione cartonata, è corredata da un  disegno a tempera  e così sarà per i nove titoli seguenti. Infatti questa volta Simenon, a fronte di una produzione letteraria continua, recupera definitivamente il suo personaggio, senza abbandonarlo più sino alla fine. Non si potranno forse mai sapere le ragioni profonde che hanno spinto l’autore a continuare a creare delle avventure per il suo personaggio. Lo stesso Simenon affermava che scriveva le inchieste di Maigret per “rilassarsi” tra un roman-dur e l’altro, ma questa non può essere sufficiente come spiegazione… Infatti va notato che, con il passare del tempo, la simpatia dell’autore per il personaggio va crescendo, gli attribuisce molto di se stesso: i suoi gusti in fatto di cucina, la sua capacità di gioire delle più piccole sensazioni: colori, odori, suoni e il motto “comprendere e non giudicare”. Si ha l’impressione che Maigret rappresenti solo un momento di “relax”, ma che Simenon l’utilizzi per trattare degli argomenti che non è riuscito ad affrontare nei romans-durs, o che lo faccia da altre angolazioni. (Murielle Wenger)
 

SIMENON. LO STRANO MAIGRET DI GALLIMARD


Continuano i "rendez-vous" con Maigret e Simenon, della nostra attachèe al Bureau-Simenon, Murielle Wenger, esperta ed assidua firma per Maigret su Trussel.com e autrice dell'autorevole Les enquetes du commissaire Maigret



3) Maigret, l'intermezzo chez Gallimard

1936 Dopo un giro del mondo compiuto nel 1935, Simenon ritorna in Francia. Inizia a scrivere numerosi romanzi che saranno pubblicati da Gallimard e, in ottobre, compone - per gioco? per nostalgia? - una serie di nove racconti centrati sulle nuove inchieste del suo commissario. Otto di questi appariranno nel giornale Paris-Soir-Dimanche tra l'ottobre 1936 e il gennaio 1937.

***

1938 - Simenon scrive una seconda serie di racconti  su Maigret: gli sono stati commissionati dalla Società Parigina delle Edizioni, che li pubblcherà tra il 1938 e il 1939 nei fascicoli Police-Film e Police-Roman.

*** 

Dicembre 1939 -  Scoppia la guerra... Simenon è sistemato con la famiglia in Vandea. Scrive parecchi romanzi e per la prima volta dopo cinque anni, riprende il suo commissario ne Les Cave du Majestic: ed è un ritorno quasi simbolico dal momento che si ritova ad indagare proprio in piazza degli Champs Elysèes, come era capitato in Pietr-Le-Letton

                               *** 

Gennaio 1940 - Simenon scrive La maison du juge, il primo incontro di Maigret con la regione della Vandea, dove è in esilio, come lo stesso Simenon che vi ha trovato rifugio.

                                                      ***  

1942 - Gallimard che conta su maggiori tirature, rispetto a quelle dei romans-durs, ottiene da Simenon di pubblicare una raccolta di inchieste del commissario, intitolata Maigret ritorna, che comprende Cécile est morte, Les caves du Majestic e La maison du juge. Ritorna in libreria nel '44 con la raccolta Signè Picpus dove troviamo, oltre a quello che dà il nome al volume, anche i racconti L'inspecteur cadavre e Félicie est là. Nel primo di questi tre romanzi Maigret inizia a lavorare con il celebre medico legale dottor Paul, che era già apparso in due racconti La péniche aux deux pendus e Monsieur Lundi.  Gallimard, ottiene ancora nello spesso anno, il 1944, di pubblicare una raccolta di racconti pubblicati tra il 1936 e i 1938 intitolata Les nouvelles enquêtes de Maigret. Non  ci saranno altri romanzi di Maigret pubblicati da Gallimard, perchè Simenon cambierà ben presto editore, come cambierà continente. (Murielle Wenger)