Maigret vu par Simenon, extraits d'interviews
Le 14 octobre 1967, Maigret débarque sur le petit écran des téléspectateurs français. Après une série anglaise et une série italienne, Simenon a cédé les droits d'adaptation des romans à l'ORTF. Dans le journal Télé7 jours de cette semaine-là, un reportage présente la rencontre entre Simenon et le nouvel interprète de Maigret, Jean Richard. C'est l'occasion pour le romancier de redire encore une fois quelle est sa vision du commissaire.
"Quand il arrive quelque part, il faut qu'il s'imprègne de l'endroit. Il essaye le fauteuil pour voir ce que le suspect voit tous les jours. Il se familiarise avec les objets. Maigret ce n'est pas Sherlock Holmes, il ne cherche rien. Il faut le jouer avec une certaine lenteur car il n'a pas d'idées de génie. Maigret ne doit pas être vif. Sa pensée n'agit que lentement parce qu'elle agit par intuition."
SIMENON SIMENON. RITRATTO DI MAIGRET
Maigret visto da Simenon, estratti da interviste
Il 14 ottobre 1967, Maigret sbarca sul piccolo schermo dei telespettatori francesi. Dopo una serie inglese ed una serie italiana, Simenon ha ceduto i diritti d’adattamento per i suoi romanzi alla ORTF. Nel giornale Tele7 Jours di quella settimana, un reportage presenta l’incontro tra Simenon e il nuovo interprete di Maigret, Jean Richard. E’ l’occasione per Simenon di ripetere ancora una volta qual è la sua visione del commissario. «Quando arriva in qualche parte, bisogna che s’impregni dell’ambiente. Prova la poltrona pr vedere quello che il sospettato vede tutti i giorni. Familiarizza con i suoi oggetti. Maigret non è Sherlock Holmes e non cerca nulla. Se la deve giocare con una certa lentezza perché non possiede un colpo di genio. Maigret non deve esssere acuto. Il suo mente non può che agire lentamente perché essa funziona per intuizione.»
SIMENON SIMENON. MAIGRET'S PORTRAIT
Maigret seen by Simenon, extracts from interviews
On October 14th, 1967 Maigret disembarks on the French viewers' small screen. After an English series and an Italian one, Simenon had sold the adaptation rights of his novels to the ORTF. In the newspaper Télé7 jours of that week, a report presented the meeting between Simenon and Jean Richard, who would play Maigret. It was an opportunity for the novelist to tell once more what his point of view about the Chief Inspector was. "When he arrives somewhere, he has to immerse himself in the place. He tries the armchair to see what the suspect sees every day. He gets acquainted with objects. Maigret isn't Sherlock Holmes, he doesn't seek anything. You have to play him at a slow pace for he has no genius ideas. Maigret should not be keen. His thought acts only slowly because it acts by intuition."
by Simenon Simenon
Nessun commento:
Posta un commento
LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.