domenica 26 maggio 2019

SIMENON SIMENON. LE MAIGRETIONNAIRE - IL MAIGRETZIONARIO - MAIGRETIONARY



Paternité 
«Il ne comprenait pas pourquoi Maigret, qui n'avait pas d'enfant, qui aurait tant voulu un fils, le regardait avec des yeux troubles.» (Maigret en meublé) 

Paternità 
“Non capiva perché Maigret, che non aveva bambini, che avrebbe tanto voluto un figlio, lo guardava con occhi agitati”. (Maigret e l’affittacamere) 

Paternity 
"He didn't understand why Maigret, who had no children, who wanted so much a son, looked at him with troubled eyes." (Maigret Takes a Room) 



Pipe 
«celle […] qu'il emportait toujours avec lui, une grosse pipe en bruyère, légèrement courbe, […] celle qu'il appelait sa bonne vieille pipe» (La Pipe de Maigret) 

Pipa 
«Quella […] che portava sempre con lui, una grossa pipa di radica, leggermente curva, […] quella che chiamava la sua buona vecchia pipa». (La pipa di Maigret) 



Pipe 
"the one […] he always carried with hima large briar pipe, slightly curved […] the one he called his 'good old pipe" (Maigret's Pipe) 



Police 
«Il avait quarante-cinq ans. Il avait passé la moitié de sa vie dans les services les plus divers de la police» (Monsieur Gallet, décédé) 

Polizia
«Aveva quarantacinque anni. Aveva passato metà della sua vita nei più disparati servizi della polizia» (Il defunto signor Gallet) 

Police 
"He was forty-five. He had spent half of his life in the most various police services" (The Late Monsieur Gallet) 

Nessun commento:

Posta un commento

LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.