domenica 15 gennaio 2017

--------------------------------------------------------------------
MAIGRET ET LA NEIGE
Quelques extraits de romans pour créer une ambiance hivernale

SIMENON SIMENON. MAIGRET E LA NEVE
Alcuni brani tratti da romanzi per creare una atmosfera invernale
SIMENON SIMENON. MAIGRET AND SNOW
Some excerpts from novels to create a winter atmosphere


On sait que Maigret a un rapport étroit avec le temps qu'il fait, lui accordant ses humeurs. Sensible à la météo, qui donne très souvent son ambiance à ses enquêtes, il se délecte du soleil printanier, mais parfois aussi de la pluie, comme cette "pluie d'été, longue et très fluide" qui "lui donnait envie d'être dehors" (Maigret et l'inspecteur malgracieux). En hiver, s'il apprécie moyennement les averses glacées apportées par un vent froid et qui transpercent les vêtements, il aspire à retrouver l'atmosphère magique de la neige. Il a peu l'occasion, à Paris, de voir la neige couvrir les rues, car elle se transforme rapidement en boue: "La neige tombait assez épaisse et commençait à tenir sur les toits, pas dans les rues, malheureusement. Maigret était toujours déçu de voir fondre la neige sur le trottoir." (Maigret et le voleur paresseux). En dépit de ce que le commissaire a appris de la vie et de ses côtés parfois sordides, il a conservé certains aspects de son âme d'enfant, et c'est particulièrement vrai en ce qui concerne la neige. Nostalgie de la campagne de son enfance, qu'il a dû souvent découvrir couverte d'un épais tapis blanc ? Peut-être, et on le voit plus d'une fois, dans les romans, guetter comme un enfant l'arrivée de la neige: "De la poussière de neige. Ce n'était pas de la vraie neige. Il tombait du ciel comme une fine poussière blanche et cela lui rappelait que, quand il était petit, il tirait la langue pour en happer quelques grains." (Un Noël de Maigret). Et comme la neige ne reste pas longtemps sur les trottoirs, Maigret en apprécie d'autant plus à rester "debout près de la fenêtre de son bureau, à regarder tomber la neige, dont les flocons commençaient à s'espacer." (Maigret au Picratt's). Un tableau qu'il goûte encore davantage, quand il se calfeutre avec Mme Maigret dans leur appartement du boulevard Richard-Lenoir: " La neige tombait toujours de l'autre côté de la fenêtre et il faisait bon être au chaud" (Maigret et l'affaire Nahour), surtout quand, comme dans ce roman, en même temps qu'il voit la neige tomber, il déguste une savoureuse choucroute à l'alsacienne…
Imaginons, comme dans une peinture flamande, cette fenêtre devant laquelle descendent les flocons, et à travers celle-ci, la douce lumière intime d'une lampe, éclairant Maigret et Mme Maigret attablés devant leur choucroute fumante… (by Simenon Simenon)
--------------------------------------------------------------------
QUELLO STRANO SGUARDO DEL COMMISSARIO
Maigret sembra assente e mette in imbarazzo i suoi interlocutori

CET ETRANGE REGARD DU COMMISSAIRE
Maigret semble absent et met ses interlocuteurs dans l'embarras
THAT STRANGE LOOK OF THE CHIEF INSPECTOR
Maigret seems absent and embarrasses his interlocutors



Assente. 
E' la sensazione che dà lo sguardo di Maigret in certe situazioni. Occhi quasi spenti, dietro i quali non si capisce bene quali pensieri si annidino. E un vezzo? Probabilmente no. Simenon ha affermato chiaramente che Maigret non è intelligente, ma intuitivo e qualche volta nelle descrizioni si riferisce all'occhio di Maigret  come "bovino".
Forse il commissario su questo sguardo non proprio brillantissimo un po' ci gioca.
E' come quando sulla scena del reato qualcuno gli chiede se pensa a qualcosa o a qualcuno. La risposta inveriabilmente è "Non penso niente". E in in un certo senso è vero perché lui è invece è lì che si sforza di entrare in sintonia con l'ambiente, con quel contesto umano, con quella situazione. 
Guarda lontano, forse all'infinito e nasconde quello che invece vede con gli occhi dell'animo, della sua sensibilità e del suo intuito. 
E tutti lo interpretano come uno sguardo assente.
Ma è lo stesso sguardo che inalbera, appositamente, quando si trova qualche sospettato da interrogare nel suo ufficio di Quai des Orfèvres. Zitto, sbuffate regolari di pipa, faccia a faccia con quell'altro... e con uno sguardo assente. E' quello che mette a disagio anche il più consumato dei  delinquenti, anche i più furbi. Quella presenza massiccia, che non si sa bene cosa stia guardando, spiazza chi si aspetterebbe una pressante sventagliata di domande insidiose. E invece Maigret tace, ma soprattutto il suo sguardo non fa capire se stia guardando chi ha davanti o stia seguendo chissà quali pensieri.
Beh... possiamo dire che quello sguardo è un arma di Maigret, un arma non-convenzionale, come non è convenzionale il suo metodo d'indagine. Un'arma d'offesa che disorienta i suoi sospetti interlocutori e un arma di difesa perché è uno schermo che impedisce a chiunque di intuire i suoi pensieri. (by Simenon Simenon) 
--------------------------------------------------------------------

L'ENIGME DE MAIGRET

L'ENIGMA DI MAIGRET
Un piccolo gioco per i maigrettofili 
THE MAIGRET RIDDLE
A little game for the Maigret



Enigma n°18 
Lo si sa , Maigret è un uomo segnato dai suoi ricordi d'infanzia e ce se ne accorge in più di un'occasione nei suoi romanzi di quanto abbia conservato un animo da bambino anche nei piccoli dettagli, lo si scopre anche quando tira fuori la lingua per raccogliere o delle gocce di pioggia o dei fiocchi di neve... In un romanzo resiste nonostante tutto, ai rimpianti, alla voglia di comportarsi come un bambino: "C'erano delle grosse more nere sulle siepi, ma non si fermava per coglierle, almeno non più quanto non si fermasse per tagliare una baguette, aveva sfortunatamente passato l'età...". Da quale romanzo è tratta questa citazione? Un piccolo indizio: si tratta di un' inchiesta si svolge ovviamente fuori delle strade di Parigi... Cercatela! La risposta la prossima settimana in questo magazine.

La solution de l'énigme n°.17 
C'est dans le roman Liberty Bar que Maigret, accablé par la chaleur méditerranéenne, qui lui donne une envie de vacances plutôt que de se mettre au travail, est installé à une terrasse d'Antibes avec Boutigues. La boisson qu'il déguste n'est pas précisée, mais on peut imaginer qu'il s'agit probablement d'un pastis (inévitable quand on se trouve sur la Côte d'Azur…), d'après cette phrase, qui se trouve un peu plus loin dans le texte: "Et la glace fond doucement dans le verre couleur d'opale"…
--------------------------------------------------------------------

Nessun commento: