domenica 10 febbraio 2019

LES ADVERSAIRES DE MAIGRET

Portraits de quelques criminels dans la saga 

SIMENON SIMENON. GLI AVVERSARI DI MAIGRET 
Ritratti di alcuni criminali nella saga 
SIMENON SIMENON. MAIGRET'S OPPONENTS 
Portraits of some criminals in the saga 


Maigret et l'empoisonneuse 

L'indulgence de Maigret envers les criminels est un leitmotiv que les exégètes ont souvent mis en avant. Il est vrai que, depuis les débuts de la saga, où il est arrivé au commissaire de se substituer à la justice en n'arrêtant pas un coupable, jusqu'aux derniers romans où il a davantage respecté les règles de sa fonction, tout en procédant avec réluctance à certaines arrestations, «comprendre et ne pas juger» est une formule que Maigret met vraiment en pratique. Cependant, face à certains criminels, le commissaire s'est montré parfois moins indulgent. C'est en particulier le cas dans les drames sordides où l'intérêt était le motif du meurtre. Ainsi en va-t-il avec ces vieilles dames qui manient le poison avec la même aisance qu'elles soigneraient les fleurs de leur jardin. Valentine Besson (Maigret et la vielle dame) est de celles-là. D'abord quelque peu séduit par les allures charmantes de la vieille dame (quoique très vite, il décèle quelques notes discordantes), peu à peu ses soupçons se font plus précis. Pas au point cependant qu'il puisse empêcher un second drame, et devant ces victimes innocentes qui ont payé de leur vie l'avarice et l'égoïsme, le commissaire n'a plus aucun scrupule à inculper la vieille dame… 


Maigret e l'avvelenatrice 

L'indulgenza di Maigret verso i criminali è un leitmotiv che gli studiosi hanno spesso evidenziato. E vero che, dall'inizio della serie, dove il commissario a volte sostituiva la giustizia non arrestando un colpevolefino agli ultimi romanzi dove ha più rispettato le regole della sua funzionementre procedendo con riluttanza ad alcuni arresti, «capire e non giudicare» è una formula che Maigret mette davvero in pratica. Tuttavia, di fronte ad alcuni criminali, il commissario è stato a volte meno indulgente. In particolare nei casi di sordidi drammi in cui l'interesse era il motivo dell'omicidio. Così è con queste vecchie signore che gestiscono il veleno con la stessa facilità con cui si preoccuperebbero dei fiori del loro giardino. Per esempio Valentine Besson ne Maigret e la vecchia signoraAll'inizio un po 'sedotto dall'affascinante aspetto della vecchia signora (sebbene lui presto distingua alcune note stonate)a poco a poco i suoi sospetti diventano più precisi. Però non può impedire una seconda tragedia, e di fronte a quelle vittime innocenti che hanno pagato con la loro vita l'avidità e l'egoismo, il commissario non ha più scrupoli nell'accusare la vecchia signora ... 


Maigret and the poisoner 

Maigret's leniency towards criminals is a leitmotiv that scholars often put forward. It's true that, since the beginnings of the saga, where the Chief Inspector happened to substitute for justice while not arresting a culprit, until the last novels where he further observed the rules of his function, while reluctantly making some arrests, "to understand and not judge" is a formula that Maigret really practices. However, in front of certain criminals, the Chief Inspector sometimes showed less lenient. Particularly in sordid dramas where interest was the motive of the murder. So is it with these old ladies who handle poison with the same ease as they would take care of the flowers in their garden. Valentine Besson (Maigret and the Old Lady) is one of them. First Maigret is somewhat attracted by the old lady's charming manners (though very quickly he suspects some discordant notes), then little by little his suspicions become more precise. Not to the point however that he can prevent a second tragedy, and in front of these innocent victims who have paid with their lives for greed and egoism, the Chief Inspector has no scruples any more to charge the old lady…

Murielle Wenger

Nessun commento: