Quel vêtement
porte le commissaire quand il dort ?
SIMENON SIMENON. PIGIAMA O CAMICIA DA NOTTE ?
Quale
vestito indossa il commissario durante il sonno ?
SIMENON SIMENON, PAJAMAS OR NIGHTSHIRT?
What clothing does
the chief inspector wear when sleeping?
Selon la légende,
quand le personnage de Maigret est apparu pour la première fois à Simenon,
c'était sous la forme d'une massive silhouette, vêtue d'un imperméable et d'un
chapeau melon. Ce n'est donc pas Maigret qui a choisi ses vêtements, mais son
créateur… quoique ceux-ci, ainsi que le costume trois-pièces (veston et gilet)
dont il l'affuble par la suite, correspondent évidemment à l'habillement
ordinaire d'un homme dans les années de rédaction des romans, et le commissaire
s'en est sans doute facilement accommodé…
Mais il est un
autre point plus délicat, sur le plan de la mode, à propos duquel le romancier
et son héros ont eu maille à partir… Dans ses Mémoires, Maigret raconte que Simenon a prévu, dans ses romans, de
le montrer dans son lit, boulevard Richard-Lenoir, ce à quoi le commissaire rétorque:
"Je porte des chemises de nuit - dis-je avec ironie – Je sais. Cela vous
complète. Même si vous vous étiez adapté aux pyjamas, je vous aurais mis en
chemise de nuit."
Ainsi, la première
fois que l'on voit Maigret en chemise de nuit, c'est dans Maigret, et on apprend que celle-ci a un "col à petites
broderies rouges"; dans Maigret et
son mort, il est précisé que ces broderies sont faites de petites croix;
peut-être que Mme Maigret le trouve attendrissant, lorsqu'elle le voit, dans La première enquête de Maigret, qui
" avait soudain l'air dans sa chemise de nuit au col orné de broderies
rouges, d'un grand enfant…"; mais Maigret lui-même ne se sent pas si à
l'aise que cela, puisque, dans L'inspecteur
Cadavre, il se trouve gêné d'être en chemise de nuit lors de la visite
nocturne de Geneviève Naud dans sa chambre; et, dans le Train Bleu, il se sent
"indécent dans sa chemise de nuit" face à M. Pyke (Mon ami Maigret)…
Ce qui pourrait
expliquer pourquoi, finalement, malgré Simenon qui le voulait en chemise de
nuit, Maigret a préféré porter un pyjama, et qu'on le voit plus souvent dans ce
vêtement dans les romans. Et sans doute s'est-il senti moins embarrassé d'être
plutôt en pyjama, lorsque Emma, la fille de l'aubergiste dans Le charretier de la Providence, est
venue " se jeter sur lui avec une nervosité inattendue, se blottir
littéralement dans ses bras" après la découverte du corps de Willy, et que
Maigret s'est retrouvé avec son pyjama "tout fripé…". (by Simenon Simenon)
----------------------------------------------------------------------
MAIGRET E LA FREQUENTAZIONE DEI CANALI
Un ambiente che ricorre diverse volte come scenario delle sue inchieste
MAIGRET ET LA FREQUENTATION DES CANAUX
Une ambiance qui apparaît à plusieurs reprises comme scénario de ses enquêtes
MAIGRET’S FREQUENTING OF CANALS
An ambience that appears several times as a scenario for his investigations
Le charrettier de La Providence (1931), La guinguette à deux sous (1931), L'écluse n° 1 (1932), Chez les Flamands (1932), Maigret et le corps sans tête (1955). Questi sono alcuni titoli delle inchieste del commissario che si svolgono nei dintorni dei canali o che con questi luoghi con l'ambiente e con la vita che li circonda hanno più o meno a che fare. Si tratta di luoghi che Simenon conosce bene, per averli solcati a lungo prima sulla sua Ginette e poi sull'Ostrogoth e dove ha frequentato locande, piccole osterie, ha conosciuto i guardiani delle chiuse e si capisce quindi, come soprattutto nei primi Maigret, abbia utilizzato questa atmosfera brumosa, umida, dove a volte i colori spariscono e tutto diventa grigio.
Gli uomini e le donne si trasformano in sagome che si muovono in modo irreale e così le atmosfere in cui indaga Maigret sono cariche di ombre che proiettano su tutta la storia una ulteriore alone di mistero.
E non solo Simenon aveva avuto esperienza con i canali, ma anche Maigret, ci viene raccontato, quando dovrà scegliere una casa di campagna per le sue vacanze, e poi per la sua pensione, finisce a Meung-sur-Loire, proprio lungo un corso d'acqua.
Insomma quello dei canali è un elemento ricorrente, anche perché nei primi anni '30 costituivano una via di trasporto insostituibile per le merci che dal sud della Francia raggiungevano il nord Europa.
Un ambiente animato da figure semplici, abituate ad una vita frugale, su e giù con le chiatte su cui vivevano e su cui si consumavano esistenze, passioni, tragedie e delitti.(by Simenon Simenon)
-----------------------------------------------------------------------
LE GUIDE TOURISTIQUE DE MAIGRET
Chaque semaine, retrouvez une ville
traversée par Maigret au cours de ses enquêtes
GUIDA TURISTICA DI MAIGRET
Ogni settimana, ritrovate
una città attraversata da Maigret nel corso delle sue inchieste
MAIGRET'S TOURISTIC GUIDE
Every week you'll
find a town crossed by Maigret in the course of his investigations
Liège
On ne manquera pas de savourer un petit
matin rempli du bruit de la sonnerie aigre des tramways jaune et rouge, et des
cris des marchands de légumes et de charbon. Pour le pittoresque, on peut
visiter la rue du Pot-au-Noir, derrière l'église Saint-Pholien, où court un
ruisseau en son milieu, et où, dans une impasse, il y a un atelier de
menuiserie. Pour avoir une idée de l'animation de la ville, rendez-vous dans le
Carré, où se trouvent les magasins de luxe, les grandes brasseries, les cinémas
et les dancings. Une bonne adresse: le Café
de la Bourse, derrière le Théâtre Royal, un petit café tranquille fréquenté
par des habitués, et surtout par des joueurs de cartes.
En soirée, on peut se rendre au cabaret du Gai-Moulin, rue du Pot-d'Or. Les
banquettes sont en velours grenat, des miroirs couvrent les murs, et les tables
sont de marbre blafard. La journée, on peut s'asseoir à la terrasse du Pélican, le café le plus luxueux de la
ville, rue du Pont-d'Avroy. Dans la même rue, on pourra loger à l'Hôtel Moderne, et pour manger, on vous
recommande, derrière le Théâtre Royal, La
Bécasse, où on peut déguster des rognons à la liégeoise.
(Les
détails sont extraits de Le pendu de
Saint-Pholien et La danseuse du
Gai-Moulin)
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Nessun commento:
Posta un commento
LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.