domenica 30 luglio 2017


MANGER AVEC MAIGRET
Chaque semaine, partagez un repas avec le commissaire

Les petits plats mijotés de Mme Maigret
Plus on avance dans la saga, plus on voit souvent Maigret rentrer chez lui pour y déjeuner ou y dîner. Il faut dire aussi que Mme Maigret se surpasse de plus en plus dans la préparation des repas… à moins que ce ne soit Simenon qui, ayant été invité chez les Maigret, se soit rendu compte des talents culinaires évidents de l'épouse du commissaire… Parmi tous les plats servis par Mme Maigret, on citera les rognons d'agneau (Maigret et le corps sans tête); le fricandeau à l'oseille et le poulet bonne femme (Maigret s'amuse); son fameux coq au vin à la prunelle d'Alsace ! (Une confidence de Maigret); le macaroni au gratin farci de jambon et de truffe (Maigret et le clochard); le poulet à l'estragon garni de pointes d'asperges (L'ami d'enfance de Maigret); les maquereaux au four au vin blanc et à la moutarde (Maigret et le tueur); le foie de veau à la bourgeoise et le rôti avec des têtes de céleri et de la purée (Maigret et le marchand de vin); la blanquette de veau (La folle de Maigret);le gigot d'agneau"d'un joli rose, avec juste une goutte de sang qui perlait près de l'os" (Maigret et l'homme tout seul); les pintadeaux en croûte (Maigret et l'indicateur)… que de délices !


MANGIARE CON MAIGRET
Ogni settimana, condividete un pranzo con il commissario

I piccoli piatti sfornati da Mme Maigret
Più si va avanti nella serie, più si vede spesso Maigret tornare a casa per pranzare o cenare. Bisogna anche dire che Mme Maigret supera sempre più sé stessa nella preparazione dei pasti… a meno che non sia Simenon che, essendo stato invitato dai Maigret, si sia reso conto dell’evidente talento culinario della moglie del commissario… Tra tutti i piatti serviti da M.me Maigret, verranno citati i rognoni d’agnello, (Maigret et le corps sans tête), il frincandò all’acetosella e il pollo « bonne femme » (Maigret s'amuse);  il suo famoso pollo al vino con la Prunella d’Alsazia! (Une confidence de Maigret); i maccheroni al gratin farciti con prosciutto e tartufi (Maigret et le clochard); gli sgombri al forno con vino bianco e mostarda (Maigret et le tueur); il fegato di vitella  alla « bourgeoise » e l’arrosto con le teste di sedano e con il puré (Maigret et le marchand de vin); gli involtini di vitella (La folle de Maigret); il coscio d’agnello « di un bel rosa, appena un po’ al sangue che s’intravedeva vicino all’osso» (Maigret et l'homme tout seul); la faraona in crosta (Maigret et l'indicateur)… che delizie !


EATING WITH MAIGRET
Every week share a meal with the chief inspector

Mme Maigret's tasty simmered dishes
As we move forward in the saga, we see more often Maigret coming back home for lunch or dinner. It must also be said that Mme Maigret excels more and more in cooking… unless it is Simenon who, having been invited at the Maigrets', realized the obvious culinary skills of the chief inspector's wife… Among all meals cooked by Mme Maigret, we can cite: lamb kidneys (Maigret and the Headless Corpse); fricandeau with sorrel and chicken bonne femme (Maigret's Little Joke); her famous coq au vin with Alsatian sloe! (Maigret has Doubts); macaroni au gratin stuffed with ham and truffle (Maigret and the Bum); chicken with tarragon and asparagus tips (Maigret's Boyhood Friend); baked mackerel with white wine and mustard (Maigret and the Killer); veal liver à la bourgeoise and roast with celery and mashed potatoes (Maigret and the Wine Merchant); blanquette (Maigret and the Madwoman); roast lamb "of a pretty pink, with just a blood drop near the bone" (Maigret and the Loner); guinea fowls en croûte (Maigret and the Informer)… such delights !






LES BONNES RECETTES DE MME MAIGRET
Madame Maigret écrit à son amie Madame Pardon et lui transmet ses secrets de cuisine

Recette des blancs de poulet à l'estragon

Chère Francine
C'est une des recettes préférées de ma sœur, qui nous la prépare à chaque fois que nous allons en vacances en Alsace.
Pour 4 personnes, il faut 8 blancs de poulet. Mélanger 1 cuillère à café de moutarde forte, 1 décilitre de vin blanc et 1 cuillère à café d'estragon. Y mariner les blancs de poulet pendant une heure.
Chauffer de l'huile dans une poêle, y dorer les blancs de poulet épongés. Assaisonner de sel et de poivre, et déposer dans un plat à gratin beurré. Mélanger la marinade avec 3 décilitres de crème et une cuillère à soupe de cognac, verser sur la viande. Cuire à four chaud pendant environ 20 minutes.


Louise
LE BUONE RICETTE DI MME MAIGRET
La signora Maigret scrive alla sua amica la signora Pardon e lei trasmette i suoi segreti di cucina

Ricetta di petti di pollo al dragoncello

Cara Francine
E’ una delle ricette preferite da mia sorella, la quale ce la prepara ogni volta che andiamo in vacanza in Alsazia.
Per quattro persone, servono 8 petti di pollo. Unire 1 cucchiaino di mostarda forte, 1 decilitro di vino bianco e un cucchiaino di dragoncello. Con questo marinare i petti di pollo per circa un’ora.
Scaldare l’olio in una padella, farci dorare i petti di pollo asciugati. Aggiungere sale e pepe, e metterli in una teglia imburrata. Mischiare la marinata con 3 decilitri di crema e un cucchiaio di cognac e poi versare il tutto sulla carne. Cuocere a forno caldo per circa 20 minuti. 

Louise

MME MAIGRET'S GOOD RECIPES
Mme Maigret writes to her friend Mme Pardon and gives her cooking secrets
  
Recipe of chicken breasts with tarragon

Dear Francine
It's one of my sister's favourite recipes. She prepares it for us every time we go on holyday in Alsace.
For 4 persons, you'll need 8 chicken breasts. Mix 1 teaspoon of hot mustard with 1 decilitre of white wine and 1 teaspoon of tarragon. Marinate the chicken in the mixture for an hour.
Heat oil in a pan, brown the mopped chicken breasts. Season with salt and pepper, and put them in a buttered gratin dish. Mix the marinade with 3 decilitres of cream and a teaspoon of cognac, pour on the meat. Cook in hot oven for about 20 minutes.
Louise


Nessun commento: