giovedì 3 agosto 2017

SIMENON SIMENON. “MAIGRET AND THE MINISTER” COMES OUT AUGUST 3

Some details about the next "Penguin" translation for Anglophones 

SIMENON SIMENON“MAIGRET CHEZ LE MINISTRE” EN ANGLAIS ARRIVE LE 3 AOUT 
Des détails sur la prochaine traduction de "Penguin" pour les anglophones. 
SIMENON SIMENON. "MAIGRET E IL MINISTRO" IN INGLESE ESCE IL 3 AGOSTO
Qualche notizia sulla prossima traduzione di "Penguin" per gli anglofoni 

Maigret and the Minister, Penguin’s English translation of Simenon’s Maigret chez le ministrewill be available through Amazon.co.uk as of August 3, 2017. Both paperback and Kindle editions are being released. 
Because the paperback and Kindle editions will not be available from Amazon.com until March 6, 2018, the opportunity for early delivery of the paperback from the UK to the USA will appeal to some. 
In distinct contrast, August 3, 2017 holds as the release date for the following other Amazon sources: Australia Kindle; Brazil Kindle; France paperback and Kindle; Germany paperback and KindleIndia Kindle; Italy paperback and Kindle; Japan Kindle; Mexico Kindle; Netherlands Kindle; Spain paperback and Kindle. 
Unfortunately, the later March 6, 2018 release date pertains to these remaining Amazon sources: Canada paperback and Kindle; China paperback; Japan paperback; Mexico paperback.
Be aware the ISBN-13 for this new edition is 978-0241279854, which should facilitate searching for the book from various other sources. 
Maigret chez le ministre originally appeared in 1954. It first came out in English translation in 1969 as Maigret and the Calame Report, but some later editions were titled Maigret and the Minister. Its translator was Moura Budberg then, and the translator for this new Penguin edition is Ros Schwartz. 
The original work was the 74th in Simenon’s order of publication, and this work is the 46th in Penguin’s modern series of translations. 
This novel interested me because it is atypical for the series. There is no murder, and although there is a crime, specifically the theft of a potentially incendiary document, theft, there is no victim as a result. However, it goes a long way in displaying Maigret’s humanity and, in contrast, his hostility to politics and politicians. 

David P Simmons

Nessun commento:

Posta un commento

LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.