domenica 27 marzo 2016

SIMENON SIMENON. AUGURI DA UOVO CON PIPA? - VOEUX PAR OEUF AVEC PIPE? - WISHES FROM EGG WITH PIPE?

"Ceci n'est pas une pipe"... Già questa sono degli auguri per uovo e pipa.
L'uovo simbolo delle festività pasquali. La pipa un simbolo che accumuna Simenenon e Maigret. Questa immagine oggi è realizzata con le parole. Quelle parole che ci consentono di comunicare quotidianamente con voi, nostri lettori
e visitatori e che oggi si riuniscono a formare l'immagine di un ovale... un uovo?... un volto?... E poi altre parole danno forma ad un pipa. Un agurio sicuramente "atipico", ma contiamo che chi segue questo blog ne apprezzi il significato. 

ET SI LES VOEUX DE PÂQUES ARRIVENT PAR UN "OEUF" AVEC PIPE?

"Ceci n'est pas une pipe" ... En fait, ce sont des voeux pour œuf et pipe. L'œuf symbole des vacances de Pâques. La pipe est le symbole qui unit Simenon et Maigret. Les mots réalisent aujourd'hui cette illustration. Ce sont les mêmes mots qui nous permettent de communiquer quotidiennement avec vous, lecteurs et visiteurs de Simenon-Simenon, et mots qui aujourd'hui se rassemblent pour former l'image d'un ovale ... un œuf? ... un visage? ... Et puis d'autres mots donnent forme à une pipe. Ce sont certainement des souhaits «atypiques», mais nous espérons que ceux qui suivent ce blog en apprécieront la valeur.

AND IF EASTER'S WISHES COME FROM AN "EGG" WITH PIPE?
"Ceci n'est pas une pipe" ... In fact they are wishes for egg and pipe.
The egg symbol of the Easter holidays. The pipe symbol that unites Simenon and Maigret. The words now make up the design. They are the same words that allow us to communicate daily with you readers and visitors and that today gather to form the image of an oval ... an egg? ... A face? ... And then other words give shape to a pipe. These are certainly "atypical" wishes, but we hope that those who follow this blog will appreciate the significance.

4 commenti:

  1. Buona Pasqua a tutti i lettori di Simenon-Simenon!credo che Maigret,a meno di non essere impegnato in una delle sue inchieste(ma a Pasqua non gli è mai capitato a differenza di Natale vedasi Un Noël de Maigret del 1951)oggi starebbe volentieri a tavola a gustarsi i manicaretti preparati da Mme Maigret

    RispondiElimina
  2. Murielle Wenger27 marzo 2016 11:36

    Superbe idée et magnifique illustration ! Bravo Maurizio !
    Bonnes fêtes de Pâques à tous nos amis maigretphiles et simenoniens.
    Et peut-être que Mme Maigret servira aujourd'hui à son mari "un gigot d'agneau d'un joli rose, avec juste une goutte de sang qui perlait près de l'os" (Maigret et l'homme tout seul)...

    RispondiElimina
  3. Hats off! A very clever calligram!

    RispondiElimina
  4. Grazie di cuore e tanti auguri anche al blog, al suo ideatore ed ai collaboratori.

    RispondiElimina

LASCIATE QUI I VOSTRI COMMENTI, LE VOSTRE IMPRESSIONI LE PRECISAZIONI ANCHE LE CRITICHE E I VOSTRI CONTRIBUTI.