SIMENON SIMENON.SOME MAIGRET FILM-LIKE IMAGES THAT "TAKE YOU TO THE MOVIES" IN SIMENON TEXTES
The text evokes Simenon's "cinematic" writing style with some examples drawn from the Maigret novels.
SIMENON SIMENON. MAIGRET CINEMATOGRAFICO E QUALCHE IMMAGINE PER MONTARSI UN FILM CON I TESTI DI SIMENON
Si parla della scrittura "cinematografica" di Simenon, con alcuni esempi dai Maigret
Dans
son essai Moteur! Monsieur Simenon (éditions du Céfal, 1999), Michel
Carly explore, comme il le dit si bien, "les relations intimes entre
l'œuvre de Simenon et le cinéma, cherchant à mettre en lumière ce que le
métier de romancier a de commun, de semblable avec l'art des images".
Il évoque ainsi le "regard cinéaste" de Simenon, sa façon de mettre des
intrigues en scénario, en images et en sons.
Il suffit d'ouvrir
n'importe quel roman de Simenon pour réaliser combien l'art du créateur
pousse le lecteur à "se faire son cinéma" avec les seuls mots et leur
agencement, et combien l'écriture du romancier est "cinématographique",
dans le sens premier du terme, une façon de faire bouger les mots comme
des images sur un écran.
Pour le plaisir, je vous propose donc
de puiser dans quelques romans de la saga maigretienne des phrases avec
lesquelles on peut s'imaginer une scène au cinéma, et pour accentuer la
référence, j'ai donné des titres à ces extraits, titres qui font
référence, évidemment, à des films connus probablement de tous.
Bus stop
"La
chance était avec lui. Un vieil autobus à plate-forme s'arrêtait au
bord du trottoir, et il pouvait continuer à fumer sa pipe en regardant
glisser le décor et les silhouettes des passants. […] Sur la plate-forme
de l'autobus, il se gavait des images d'un Paris colorié comme un album
pour enfants" (La patience de Maigret)ù
Some like it hot
"Elle
avait une façon bien à elle de poser ses deux coudes sur la table et
alors les seins pressés l'un contre l'autre jaillissaient à demi du
peignoir" (L'écluse no 1)
"elle avait des seins très formés et
pointus qu'un corsage trop serré mettait en valeur. […] Elle avait même
eu soin, en s'asseyant devant lui, de relever sa jupe plus haut que ses
genoux pointus." (Cécile est morte)
Singing in the rain
"La
pluie tombait toujours, si légère que les gouttelettes semblaient se
poser délicatement les unes sur les autres pour former sur le pavé une
sorte de laque sombre." (Maigret tend un piège)
"On voyait la
pluie tomber à torrents, une pluie d'été, longue et très fluide, qui
mettait des hachures claires dans la nuit" (Maigret et l'inspecteur
Malgracieux)
Les lumières de la ville
"Maigret
poussait la porte tournante, découvrait les guirlandes de lumières des
Champs-Elysées qui, sous la pluie, l'avaient toujours fait penser à des
regards mouillés" (L'amie de Madame Maigret)
"les becs de gaz
dessinaient, en les ourlant d'un perlé lumineux, la perspective des
avenues autour de l'Arc de Triomphe" (La première enquête de Maigret)
Quai des Orfèvres
"On
entendait les portes s'ouvrir et se fermer, des pas dans le couloir,
des sonneries de téléphone, un cliquetis continu de machines à écrire"
(Cécile est morte)
"Le bureau de Maigret, à la fin, ressemblait à
un corps de garde, avec des verres vides, des assiettes de sandwiches
sur la table, des cendres de pipe un peu partout sur le plancher et des
papiers épars" (Maigret et l'inspecteur Malgracieux)
La dolce vita
"Maigret
était heureux ! Il avait mangé comme quatre, bu comme six, aspiré le
soleil par tous les pores comme cinquante candidates à un concours de
maillots de bain." (L'improbable Monsieur Owen)
Murielle Wenger
Queste belle immagini evocate da Murielle mi ricordano il libro "le Paris de Simenon"con testi tratti dai libri del romanziere belga e illustrazioni di Frederick Franck(1969 Charles Dessart per il Blegio e Tchou per l Francia)
RispondiElimina